ID работы: 1621821

Тайны хэмвингтонского двора

Слэш
NC-17
Заморожен
201
Ruger Vaquero бета
Шир бета
Размер:
145 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 144 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста
За спиной нежданного гостя растекалась вечерняя мгла. Гилберт замер, а после выдохнул облегченно. - Наконец-то ты пришел. Гость улыбнулся, положив на холодный пол сумку. Пряжка звякнула, коснувшись мрамора, а принц бросил взгляд вниз. Должно быть, в ней было что-то очень тяжелое. - Здравствуй, мой принц. Гилберт сглотнул. - Ты вновь карабкался по стенам? Мне казалось, что ты уже не сможешь это сделать при усиленной охране. Иван улыбнулся. - Мое сердце так сильно тянулось к тебе, что всякая охрана кажется незначительной преградой. Гилберт окинул гостя взглядом. Черный дорожный плащ с капюшоном был коротким, опоясанным замшей и мокрым от легкого дождя. - Зачем ты пришел? Гилберт шагнул в сторону кровати и присел на ее край. Иван тем временем снял капюшон и, присев на колено, зашарил в сумке. - Я принес тебе подарок, мой принц. - Подарок? Гилберт был взволнован. Ему слишком редко дарили подарки. Иван тем временем достал из своей сумки нечто, бережно обернутое в черную материю. Смотря на форму неведомого подарка, принц округлил глаза, догадавшись, что это. Гость улыбнулся, узрев него реакцию, а после избавил свой дар от материи. Теперь в его руках красовался красивый недлинный меч в ножнах. - Я рассудил, что тебе это понадобится, мой принц. Ты ведь хочешь научиться этим пользоваться. Откуда он мог это знать? Гилберту стало было не по себе от осведомленности Ивана, но все эти переживания просто меркли на фоне его восторга. Подскочив на ноги, он подошел к гостю, смотря на меч с таким трепетом, что Иван довольно хмыкнул. - Потрясающе. - Тебе нравится, мой принц? Возьми, он твой. Гилберт с готовностью потянулся к своему подарку. Меч был тяжелым, но на руку ложился настолько хорошо, что принц усмехнулся. - Как ты узнал, что я хотел меч? Иван ответил ему не сразу. Он смотрел на то, как Гилберт достал меч из ножен и сделал пробный выпад, рассекая воздух. Кивнув собственным мыслям, мужчина сказал: - Ты - воин, мой принц. Как бы сильно тебя не уверяли в обратном. Но тот вмиг взгрустнул. - Я всего лишь рубиноглазый. В Хайзерштате таким быть постыдно. Однако Иван все так же улыбался. - Я знаю, что говорю, мой принц. В Северске рубиноглазые в почете, каждый имеет право быть тем, кем он сам хочет. А ты прирожденный воин, тебе нужно держать меч. Гилберт посмотрел на гостя пристально. - Отчего ты не заберешь меня в Северск? Ты отравил мне душу красивыми рассказами о своем королевстве, прекрасно понимая, что я заперт в собственном доме. Отчего ты и сейчас мне душу травишь? Иван приблизился к нему и взял у него меч. - Мой принц, я ведь говорил тебе, что заберу тебя с собой. И это будет совсем скоро. Гилберт мотнул головой. - Вот и сейчас. Нет, - он отошел к балкону. - Людвиг меня никогда не отпустит, я это знаю. Он обещал меня проклятому кочевнику, он и ему он меня не отдаст. Мой младший брат болен, и это пугает. Вернув меч в ножны, Иван направился за принцем на балкон. - Ты должен был стать королем по праву рождения, а не он. Но раз судьбе был угоден такой исход, я сделаю так, что король Хайзерштата сам лично отдаст тебя мне. Уставившийся было в темную даль Гилберт потрясенно оглянулся к нему. - Людвиг отдаст? Ты не знаешь моего брата. - А ты плохо знаешь меня, мой принц. Но поверь, - Иван подошел слишком близко. - Я не остановлюсь ни перед чем. А ты? Пойдешь ли ты до последнего? Он был выше ростом, куда крупнее и шире в плечах. Вот уж и правда истинный воин. Принц сглотнул, смотря на него. Ясно, что Иван не шутит, его намерения серьезны. А серьезен ли сам Гилберт? - Конечно, пойду. Принц был уверен в себе. Решившись, он потянулся к Ивану, дабы показать, насколько серьезен он сам. Ночной гость смотрел на него с придыханием. В тот миг, когда их губы соприкоснулись в первом поцелуе, Гилберт как никогда прежде ощутил, что все делает правильно. Он закрыл глаза, слушая бешеный бой собственного сердца и ощущая тепло чужого тела. Иван коснулся рукой его плеча, совсем легко и мягко, не давя ни в коей мере. Много ли прошло времени… Принц и понятия не имел. Он осознавал лишь что готов прямо сейчас броситься следом за Иваном и умчаться прочь. Куда угодно, лишь бы не зависеть больше никогда ни от брата, ни тем более от кочевника, за которого его уже сосватали. Сама мысль об этой помолвке приводила его в невероятный ужас. А вот мысли о бегстве с Иваном будоражили воображение. Гилберт понимал, что его разум и сердце сделали свой выбор, они выбрали Ивана и свободу подле него. - Мой принц, - шепнул гость сквозь поцелуй. - Ты играешь с огнем. Я могу не сдержаться и обесчестить тебя прямо на этом холодном балконе. Его сильная рука прошлась по пояснице Гилберта, а после бесстыдно скользнула ниже. Принц задышал ртом, испытывая трепетное волнение. Когда Людвиг пытался его трогать и целовать, Гилберт испытывал лишь отвращение, но с Иваном все ощущалась совершенно иначе. Он сам хотел большего. - Я готов тебе это позволить, - отозвался он, потянувшись за новым поцелуем. Однако Иван схватил его за подбородок и посмотрел в его рубинового цвета глаза. - Любовь моя, я сам себе этого не позволю. Гилберта словно окатили холодной водой. Он замер, смотря на Ивана и совершенно его не понимая. - Ты… - выдохнул он. - Ты не желаешь меня? Гилберт в самом деле готов был отдать себя этому человеку, прекрасно понимая, что таким образом он посвятит ему всю свою жизнь, признает его своим супругом и далее не сможет и вовсе без него жить. Принц хотел этого, каким бы постыдным не было его желание. Иван вздохнул и приблизился, касаясь своим носом носа Гилберта. - Я желаю тебя больше всего на свете, любовь моя, - шепнул он. - Но я никогда не позволю себе проявить к тебе подобное неуважение. Сперва я женюсь на своем любимом принце, заберу его с собой Северск. А уже после я избавлю его хайзерского кафтана, уложу на медвежью шкуру и замучаю своими ласками. Я сделаю это, когда ты станешь моим законным супругом. И я никогда не посягну на твою честь и уничтожу любого, кто только посмеет. Гилберту стало тяжело дышать. Никогда прежде Иван, да и кто бы то ни было другой, не говорил ему таких слов. - Ты можешь стать моим супругом, лишив меня чести, - заметил он. Принц не настаивал. Теперь он понимал, что для Ивана и правда важнее всего прочего его благополучие, а не собственные желания. - Я так не поступлю. Я люблю тебя, мой принц. Гилберт сглотнул. - Что ж... Мне ждать, пока ты не заберешь меня прямиком у Людвига? Чтобы ты мог сказать, что сделал все как положено? - Чтобы проявить уважение к тебе как к рубиноглазому, так и к человеку, которого я люблю, мой принц. Иван смотрел на него так уверенно, что Гилберт не смог бы поспорить. - Не заставляй меня ждать долго. - Учись владеть мечом и готовься к главному бою, мой принц, - на сей раз Иван улыбнулся, искренне и с долей лукавости. - Скоро ты увидишь, насколько огромен и прекрасен этот мир. Он вновь ушел от Гилберта, поцеловав его на прощание, но сейчас принц нисколько не сомневался в том, что северянин скоро вернется за ним. Как доказательство его любви у Гилберта остался меч, с которым он продолжит упражняться. Нужно набраться терпения и совершенствоваться, ведь совсем скоро принц сбежит из своего плена. Совсем скоро. Лилиана фон Цвингли смотрела на брата потрясенным взглядом, словно не веря его словам. - Мой брат, неужели я должна была дождаться тебя из трехлетнего плена только ради того, чтобы... - Лили, - Баш выглядел отстраненным, еще более холодным, чем прежде. - Я должен сделать это. Ради нас и нашего будущего. Девушка мотнула головой. - Это же... предательство. - Людвиг пытался использовать тебя в своих целях - вот что предательство. Несколько мгновений брат и сестра молчали. Наконец, девушка огляделась. В комнате царил полумрак, тишина и никаких лишних ушей. Узнай кто, о чем они говорят, головы не сносить. - Так что же теперь? - Я отправлюсь в Хэмвингтон вместе с королем и его братом, - сказал Баш. - Короли Манивера и Северска тоже будут там. Все свершится в день помолвки короля Альфреда. Лилиана выдохнула. - Мне страшно, брат. Быть может, не стоит этого делать? Но Баш был настроен решительно. - Разумеется, стоит. Ты молчи, Лили, не беспокойся ни о чем. Я позабочусь о тебе, не сомневайся. - Я за тебя боюсь, брат, - выдохнула девушка. - Ты так рискуешь. - Я провел три года в плену у северян, Лили. Теперь мне ничего не страшно. Девушка лишь кивнула. Она знала, что брата не убедить, а значит, придется смириться. Что ж, она всегда ему верила.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.