Прощай, Добби

R
Завершён
1846
3
автор
tequillas соавтор
Теххи В бета
Размер:
61 страница, 18 949 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1846 Нравится 287 Отзывы 661 В сборник

Глава 12

Настройки
(отбечено) - А вы в курсе, мистер Поттер, что данная… кхм… особа… - раздался сзади голос Снейпа. Договорить он не смог, потому что Нагини вывернулась и уставилась на зельевара. Он не знал парселтанг, но и без слов понял, что если он продолжит это предложение, все может закончиться очень плохо. Для него. Он замолчал и положил перед Гарри собственноручно сделанную метлу: - С днем рождения! И… мистер Поттер, отбой все равно пол-одиннадцатого, прошу не опаздывать! – и, прямой как палка, даже еще прямее, чем обычно, направился к дому. - Он тебя не обижал? – спросила Нагини, провожая его взглядом. - Нет, ну что ты! Он хороший! Странный только. Как будто боится, что кто-нибудь подумает, что он добряк! Но на самом деле мне кажется, он очень добрый. А что говорит так… у каждого свои причуды… - задумчиво ответил Гарри. – А что он хотел сказать? - Ох, милый, в этом-то все и дело! Есть кое-что, что тебе нужно знать, но мне бы хотелось, чтобы именно я тебе об этом рассказала! Не то, чтобы он соврал что-нибудь, просто он не все знает! – уклончиво прошипела Нагини. – Но давай не сегодня. Я и вправду очень устала. Ты полетай немного, а я вздремну чуток. - А ты кушать разве не хочешь? – поинтересовался Гарри, с удовольствием рассматривая подарок. - Нет, есть не хочу, я все дорогу охотилась. Тунцы тут обалденные: раскормленные, непуганые… - Я немножечко! И когда только он успел ее сделать? Вот это да! - с восторгом отозвался Гарри, оседлывая метлу. Это был, конечно, не «Нимбус», но и на ней полет получился отличный. Под звездами, над морем, по лунной дорожке полет получился захватывающим и волшебным. Сегодня впервые за столько времени темные мысли не лезли в его голову, и он смеялся в голос, отдаваясь ветру, морю и темному небу с яркими южными звездами. Он не знал, что не только Нагини провожала взглядом его полет. Зельевар тоже смотрел из окна коттеджа и даже слегка улыбался уголками губ. Конечно, появление змеи Темного лорда очень насторожило его, но мальчишка, похоже, знает ее и любит. Но он уже примерно знал, что он будет делать. Будь на месте Поттера кто-нибудь другой, можно было заподозрить черт знает что, но в этом мальчишке нет зла. Это скажет каждый, кто хоть немного с ним пообщался и кто может чувствовать. Наутро профессор Снейп, еле дождавшись, пока Гарри позавтракает, выложил перед ним стопку бумаги: - Здесь написаны слова, а вы старательно и внимательно вписываете транскрипцию этого слова на английском. Я надеюсь, вы очень серьезно подойдете к данному заданию, остальные занятия на сегодня отменяются! - Хитрец, ничего не скажешь, - проворчала Нагини. – Я всегда знала, что этот носатый - парень не промах! Хитрожопый донельзя! - Что она сказала? – спросил Северус у покрасневшего Гарри. - Мм.. ээ… она сказала, что вы любознательный, - нашелся Гарри. - Сомневаюсь, что именно это она и сказала, ну да ладно, приступайте! - Но… ничего не получится, - возразил Гарри, - для меня это все звучит совершенно обычно, я не чувствую разницы. - Тогда поступим по-другому, смотрите на свою хвостатую подружку, я буду называть слово, а вы его повторяйте. И не торопитесь, говорите медленно и раздельно, - тут же нашел выход зельевар. - Я ж говорила - хит-ро-жо-пый, - раздельно прошипела Нагини. - Вот с этого слова и начнем, - записал зельевар. – Что оно обозначает? - Хитрый… – опять покраснел Гарри. - Ну, предположим, что «хитрый», - согласился Снейп. Работа закипела. **** - Этот шепелявый меня достал! – сердито сказала Нагини, когда через несколько дней они с Гарри смогли уединиться на пляже. – Скорее всего, у него в роду тоже были змееусты, иначе как объяснить, что он, хоть и безбожно шепелявя, но все-таки успешно усваивает парселтанг. А нам надо поговорить. Мой хороший, это очень важно. Что бы ты ни подумал, когда узнаешь правду, знай, я люблю тебя. И ты самый важный человек в моей жизни… Такое начало слегка напугало Гарри, но он все равно уселся у самой кромки прибоя и приготовился слушать. Нагини задумалась. Ну как объяснить ребенку, что Добби, к которому он так привязался, на самом деле Темный лорд Воландеморт, который убил его родителей? И как объяснить, что очень многое изменилось? Она вздохнула и начала свой рассказ. Начала она с самого начала: с приютского детства Тома, с его беспросветного отрочества, о своем знакомстве с ним. Об интригах директора, об избранности Тома и его обетах. Когда пришло время рассказать Гарри о смерти его родителей, у Нагини пересохло в горле, и голос ее дрожал, но она все равно предельно правдиво рассказала о тех событиях. А потом уже о том, как и для чего она сама пришла к нему в комнатку на Тисовой улице. Когда она замолчала, Гарри посмотрел на нее больными глазами и спросил: - Добби не умер? Ну, то есть не Добби… Мне надо подумать. Прости, Наги… Он встал и пошел по пляжу, не оглядываясь. - Ты шкажала ему? – прошепелявил, подошедший зельевар. - Сказала… - ответила змеюка, грустно глядя вслед мальчику. - А теперь и мне пояшни кое-што, - с нажимом попросил Снейп. Если бы Нагини могла, она бы пожала плечами. В конце концов, что ей терять? Она повернулась и прошипела: - Хорошо. Ну, тогда уж и ты кое-что мне должен объяснить! Зельевар согласно кивнул. - Только пойдем куда-нибудь, чтобы видеть, что делает Гарри. Я волнуюсь за него.
1846 Нравится 287 Отзывы 661 В сборник
Отзывы (12)