Глава 4. Охота
21 февраля 2014 г., 21:54
С того момента как Бет и Дэрил поселились в лагере, прошло два дня. Бет сдружилась с Лолой, разделив её домашние обязанности. Теперь они вместе чистили овощи для обеда и содержали дом в чистоте. Лола оказалась приветливой и доброй девушкой, однако Бет не могла не замечать, как иногда в глазах блондинки мелькает недобрый огонёк.
Ещё Бет полюбила Гранта, который, похоже, был лучше всех настроен к ней в лагере. Овчарка могла часами виться рядом с девушкой, словно охраняя её. Грант был верный и умный пёс, часто выходивший с мужчинами на охоту. Он не только мог помочь поймать какое-нибудь животное, но и отлично чуял ходячих.
Все двое суток Дэрил жутко мучился. И не от боли в ноге, которая, кстати, практически зажила, а от безделья. Диксон ненавидел сидеть без дела под надзором Джека, который лишь кидал мужчине многозначительные взгляды, сохраняя молчание. Раньше Дэрил мог спокойно выйти из лагеря, погулять по окрестностям, убить пару ходячих, навесив их уши себе на грудь, и съесть пару сырых рыбёх.
Диксон уже готов был послать всё к чертям и свалить из этого грёбанного лагеря, пока на ужин не потребовалась очередная порция мяса.
- Пора убить ещё одного оленя, - произнёс Крис, обращаясь к Джеку, точившему лезвие тесака, похожего на мачете.
- Хорошо, возьми Дэрила, - ответил мужчина, не отвлекаясь от своего занятия.
- Взять Дэрила? – переспросил Крис, боясь оглянуться, так как уже чувствовал холодный взгляд, буравящий спину.
- Я что, непонятно говорю? – Джек поднял взгляд, но вместо парня, посмотрел на Диксона, стоящего немного позади и протирающего арбалет. Мужчина чуть кивнул, будто говоря «ну, вот, я даю тебе шанс».
- Я понял, пойду, соберу вещи, - замялся Крис и поспешно ушёл за оружием. Джек поднялся со скамьи и подошёл к следопыту, протянув тесак с идеально наточенным лезвием.
- Не забудь приглядывать за Крисом, он новичок, - произнёс мужчина.
- Тогда мне легче пойти одному, - вставая, сказал Дэрил.
- Да, но кто тогда будет приглядывать за тобой? – Джек улыбнулся, оголив белые крепкие зубы. Он знал, что с огнём лучше не играть, но это чертовски забавляет. На этот раз Диксон только хмыкнул, чуть подбрасывая в руке тесак. Хорошее оружие, безупречный центр тяжести, перебинтованная рукоятка идеально ложиться в руку. Так и хочется занести это лезвие над головой, так, чтобы солнце отразилось в нём, и рубануть голову мертвеца, окрасив металл в алый. Это легко и просто. Ходячих надо убивать, тут думать не надо, а что насчёт других? Все ли выжившие достойны жизни?
- Здесь, в паре миль, в лесах водятся олени. Надо лишь аккуратно подобраться к ним и не спугнуть, - говорил Крис, когда они уже вышли за пределы лагеря и направились по дороге в чащу лесу. Почти всю дорогу парень что-то говорил, пытаясь развеять молчание, но Дэрил не слушал. Точнее слушал, но не болтовню Криса.
- Подойдём с той стороны, - бросил мужчина, резко поворачиваясь.
- Но почему? – не понял парень.
- Олени, там верно? – Крис только кивнул. – Значит, мы подходим с подветренной стороны. Ещё немного и ветер донесёт наш запах до их носа, и бемби разбегутся. А если мы пойдём, как сказал я, то это мы учуем их.
Крис снова кивнул, передумав спросить, как именно они учуют оленей, и чем вообще они пахнут.
- Жаль, что я не нашёл Гранта, он… - начал было парень очередную свою речь, но вдруг почувствовал, как Дэрил с силой схватил его за воротник и потянул на себя. Крис не успел и выругаться, как со страхом уставился на Диксона.
- Смотри под ноги, - процедил мужчина и разжал кулак. Крис перевёл взгляд на землю.
- Капкан… В такой и ты попал?
- Да, довольно неприятно. Соль в том, что будь на моём месте ты, то уже остался бы без конечности.
Крис сглотнул. Такая перспектива пришлась ему не по душе.
- Спасибо… - несколько охрипшим голосом произнёс парень.
- Зачем вы их расставляете?
- Мы? – Искренне удивился парень. – Мы не расставляем капканы, у нас их просто нет. Быть может, они тут уже десять лет лежат!
Дэрил промолчал. Что толку разговаривать с парнем, который ничего не видит под собственным носом? Да и к тому же трава около капкана была примята, так что его поставили не так уже давно. Точнее, совсем недавно.
- Тихо! – прошипел Диксон, и его губы дрогнули в улыбке. Добыча где-то рядом, где-то ещё спокойно дышит, не подозревая, что смерть уже здесь. «Стой на месте», - жестом показал охотник и медленно и неслышно, словно тень, начал подкрадываться к жертве.
Дэрил приготовил арбалет. Палец в любую секунду готов был спустить стрелу, острую как бритва. Медленно и осторожно ступая по мягкому мху, чуть утопая в нём, обходя все хрустящие ветки, Диксон приближался к оленю. Это был совсем молодой олешка, уже в форме, набравший вес, не такой пугливый, как его стреляные сородичи. Он мирно щипал травку на бугорке, переминаясь и шевеля своими ушами. Его взгляд был полон безмятежности и глупости, он и не замечал опасности.
Диксон уже мог был выстрелить. Но из-за двухдневного сдерживания в клетке, он хотел насладиться моментом, хотел не просто ранить оленя, чтобы потом ещё полдня гоняться за его кровавым следом, а хотел убить, вонзив стрелу в крохотный мозг животного. Для этого нужно стать невидимым, неслышимым, нужно стать самим воздухом, чтобы олень не сбежал, не учуял человечьего запаха, не услышал чужое сердцебиение.
Ещё несколько шагов и, кажется, что до оленя уже можно дотянуться рукой, прикоснуться к мягкой шкурке, ощутить тепло чуть вздрагивающего тела. Но Дэрил – охотник, его задача – убить. И он выпускает стрелу. В предпоследний миг олень всё же встрепенулся, вскинув голову, но было уже поздно. Острый наконечник вонзился точно в глаз, пробивая череп и проникая в мягкую мозговую ткань. По телу животного прошлась предсмертная судорога, а потом оно, обмякнув, бессильно рухнуло на землю.
Дэрил встал с колен, подходя ближе и вытягивая стрелу с характерным чавканьем. Здоровый глаз, который ещё не заволокло белесой плёнкой, смотрел на охотника со всей своей наивностью и мимолётным страхом. «Ну, точно Бемби», - усмехнулся Диксон. Из кустов выскочил Крис, восхищённо уставившись на тушу.
- Метко стреляешь, - констатировал факт парень, осматривая оленя. – Классно. Где так научился?
- Жизнь научила, - бросил Диксон, не желая вдаваться с подробности своего дивного детства. Охотник передал парню арбалет, недоверчиво посматривая на Криса, так неловко обращающегося с оружием. Сам же Дэрил присел рядом с тушой и прикинул, сколько она весит. А потом, подхватив олешку за ноги, поднял тушу, перенеся основную массу на плечи и спину.
- Шагай, давай, - прикрикнул Диксон на парня, который пытался прицелиться из вверенного ему оружия. Крис отвлёкся, поворачиваясь к мужчине и беря арбалет в одну руку. Тот час послышался звук стрелы, разрезающей воздух. Крис с испуганным видом покосился на Дэрила, он, кажется, сам не ожидал выстрела. «Идиот», - пронеслось в голове Диксона.
Расстояние словно стало в разы больше с лишними килограммами за плечами.
- Где ты работал врачом до этого? – спросил Дэрил, немного поправляя тушу.
- Нигде, - признался Крис. – Я даже не закончил аспирантуру, поехал на похороны к родителям. Они жили в деревне, там и умерли, как и пишут в сказках – в один и тот же день. Только не от старости, а от отравления свинцом, помочь было некому, так и скончались в мучениях. Но иногда я радуюсь, что они не увидели всего этого, и что я смог похоронить родителей, а не монстров с простреленной башкой. Я прожил в деревне ещё два дня, прежде чем люди начали превращаться, - Крис замолчал. Воспоминания всё ещё терзали его душу, ему от них никак не избавиться.
- А потом я встретился с Оливией.
- Оливией? – переспросил Дэрил.
- Ну да, Лив сокращённо от Оливии. Она не любит, чтобы её так называли... Так её звал жених, которому повезло меньше. Мы пытались добраться до города, но в нас вовремя врезался Джек. Он был единственный, кто спасся из его отряда хорошо обученных бойцов. Мы искали безопасности, а Оливия искала ответы, но мы ничего не могли найти. Мы подбирали тех, кто ещё уцелел, и так оказались здесь, - Крис вновь замолчал, шумно выдыхая. Дэрил ещё раз поправил оленя, чувствуя жар от тёплой шкуры. Теперь ему стала понятна странная реакция девушки во время их разговора: она не желает сидеть на месте и прятаться, она хочет искать ответы. В этом Диксон прекрасно понимал её.
Солнце уже стояло в зените, когда они добрались до лагеря. Все были удивлены такому везению на охоте, не всегда удавалось достать свежего мяса. Только Бет скромно улыбалась в стороне, она прекрасно знала, что Дэрил никогда не возвращался без добычи.
За ужином все благодарили Дэрила, тот лишь кивал в ответ, пока его не окликнул Джек. Они вышли на улицу, где уже стоял Рой, виновато смотря себе под ноги.
- Рой сбежал за стену, искать Гранта, пса он правда не нашёл, зато видел кое-что ещё, - начал Джек, оглядываясь на парня. Тот, наконец, поднял голову.
- Там ходячие. У реки. И их много, - Рой покачал головой.
- Нельзя сеять панику, но они не должны добраться до лагеря.
Дэрил взглянул на небо.
- Скоро стемнеет. Придётся драться почти в темноте.
- Иди в дом, Рой, - сказал Джек и, подождав, пока парень уйдет, вновь обратился к Диксону. – Ты знаешь, почему в наших интересах истребить их. Лив говорила тебе. Если другие заметят тут ходячих, то наш лагерь окажется в ещё большей опасности.
- Ладно, я понял. Поохотимся на тварей.