***
Ичиго оглянулся по сторонам, широко раскрывая карие глаза, в которых застыл страх. Высокие и массивные скалы, необъятный каменный потолок, через который не проходило и луча света. Холодный и пронизывающий ветер, что доносился снизу утеса, на котором они стояли, глухо завывал. Огромная и необъятная территория наводила на игрока панику. Он вывел панель и увидел, что локация, в которой он находился, называлась «Лес меносов», а его уровень упал с семьдесят третьего до пятидесятого. - Да что б их! - закричал Хичиго, ударяя со всей силы ногой по камню. Ичиго дернулся. - Что б их всех! - Хичиго, - Ичиго подошел к нему, вставая перед ним и замечая, что с его плеч пропало капитанское хаори. - Ты! - Парень закричал и схватил его за шкирку. - Все из-за тебя! - Ч-что? - спросил Ичиго, заикаясь. Глаза Хичиго в момент наполнились яростью, губы скривились в жутком оскале; он тяжело дышал от накатившей вмиг злости. - Если бы ты не выглянул из-за того хренового угла, все было бы нормально! - Он оттолкнул парня от себя и стал расхаживать по небольшому выступу обрыва, сжимая руки в кулаки. Ичиго, чуть не упав, схватился за камень на краю пропасти, которой, как показалось ему, не было конца. - Я мог бы быть уже девяносто девятым! Но нет! Ты полез туда, куда тебе не нужно! - Я... я никуда не лез! - Ичиго выпрямился и испуганно посмотрел на него. Парень еще никогда не видел такого Хичиго. - Это все вышло случайно! - У тебя всегда все выходит случайно! - Он развернулся к нему лицом и в порыве ярости крикнул: - От тебя дохрена проблем!! Ичиго впал в ступор от подобных слов. Он отвел глаза и закусил губу. Повисла тишина. - Ичиго, - Хичиго немного успокоился и сделал навстречу парню несколько шагов. Где-то вдалеке на мгновение показался голубой выброс энергии. По всей локации прошелся непонятный треск и шум, будто что-то разбивалось и падало. Утес, на котором они стояли, затрясся. Ичиго схватился обеими руками за камень, чтобы не свалиться в пропасть. Хичиго же, напротив, предпринял попытку подойти к парню, стоящему на краю. Хичиго еле устоял на ногах из-за новой волны тряски. - Иди сюда! – крикнул он. Куросаки, немного помедлив, кивнул и сделал несколько осторожных шагов вперед. Край, на котором, он стоял, вновь затрясся и постепенно начал покрываться трещинами. – Шевелись! – Но не успел Ичиго и шевельнуться, как земля начала уходить у него из-под ног. Хичиго, мгновенно среагировав, бросился к нему, но не успел схватить ускользающую руку. Ичиго упал вниз.***
- Улькиорра, сколько еще пустых тебе нужно перебить? - Иноуэ стояла около каменной скалы и, прислонив к губам ноготь большого пальца, наблюдала за тем, как Улькиорра разрубал очередного меноса на части. - Тридцать. - Он прыгнул на соседнюю скалу, убирая меч. - Здесь больше нечего делать. После того случая в Готее, когда Улькиорра спас Иноуэ, они вскоре встретились в данже. И девушка, не зная, как его отблагодарить за свое спасение, увязалась с ним до самого города арранкаров. Но один из игроков, увидев ее, чтобы потешить свое самолюбие, решил ее слить. И слил бы, если б Улькиорра вновь ей не помог. - Подожди! Давай я тебя выхилю. Улькиорра вздохнул и встал напротив девушки. Она закрыла глаза, вытянула руки вперед, и в них сразу же появился один большой синий цветок с шестью лепестками. Девушка направила его на Улькиорру, восстанавливая потраченные двадцать процентов здоровья. Они пришли в «Лес меносов», чтобы Улькиорра смог выполнить квест, за который должен был получить довольно неплохие очки опыта. Иноуэ, закончив его лечить, убрала свое оружие и направилась вперед, взяв Улькиорру за руку. - Так, - рассуждала она, - здесь мы были и там были. А там не были. - Она указала рукой на высокую скалу. - Значит, пойдем туда. И Улькиорра покорно шел за ней. И совершенно не важно, что они могли просто-напросто свернуть за гору и наткнуться на несколько меносов. Иноуэ начала оживленно рассказывать о новом наряде, который она купила на аукционе по дешевке. Они услышали какой-то крик, похожий на вопль. - Менос? - предположил Улькиорра, смотря по сторонам. - Ой, смотри, - Иноуэ остановилась и показала пальцем наверх. - Это птичка? - Улькиорра пригляделся и смог заметить довольно странный окрас этой птички: черное тело и рыжая голова. Клюва, к сожалению, не было. Да и крыльев тоже. И хвоста не было. Странная птичка. Но вот около этой самой птички появилась голубая духовная сила. Засмотревшись на птичку, они не сразу поняли, что она летит прямо на них. Спустя пару секунд прямо перед ними упало это существо, которое оказалось совсем не птичкой. Духовная сила испарилась. Иноуэ сразу бросилась к другу. - Ичиго! Ичиго, ты жив?! - Ее глаза наполнились слезами, и она судорожно пыталась восстановить ему здоровье. Улькиорра же стоял рядом и не шевелился. Его глаза были широко раскрыты, ровно так же, как и рот. Левая бровь над глазом нервно дергалась. - А… что? Где… где я? - Ичиго очнулся, потирая голову, и увидел обеспокоенное лицо Иноуэ, по чьим щекам стекали слезы. Девушка в порыве счастья обняла его, а затем так же резко отпустила. - Ты свалился откуда-то сверху, - попыталась объяснить Иноуэ, утирая слезы. - Я думала, ты потеряешь жизнь. - Нет, все нормально. - Куросаки почесал затылок и сел. - Как вы... что вы здесь делаете? - Качаемся. А ты? - А я... ну, - немного помявшись, Ичиго рассказал историю, что приключилась с ним. Рассказал про то, как его вместе с Хичиго выперли из Готея, как понизили до пятидесятого и рассказал о том, как он свалился с утеса. Иноуэ закрыла рот руками, пораженная столь ужасной историей. - И что ты теперь будешь делать? - Не знаю. Сначала, - парень сжал руки в кулаки, - сначала нужно найти Хичиго. - Улькиорра, - она обратилась к парню, что без особого интереса дослушал историю до конца, - ты ведь можешь помочь? - Чем? - Ичиго впервые за все время услышал его не выражающий никаких чувств голос. - Ты говорил, что можешь чувствовать игроков на расстоянии, если они находятся на одной локации. - Ты, правда, можешь?! - Куросаки резко поднялся, но покачнулся. Улькиорра оглядел его с головы до ног. И как этот парень смог выжить, упав с такой высоты? Улькиорра ясно видел, как он использовал духовную силу, как щит, чтобы сгладить падение... но сколько же должно было ее уйти, чтобы не потерять жизнь? Ничего не ответив, Улькиорра развернулся и направился в неизвестную ни Иноуэ, ни Ичиго сторону. - Сначала меносы, - произнес он, и уже тише добавил: - падает тут всякий мусор, игроков пугает. Иноуэ схватила Ичиго за руку и повела за ним.***
Хичиго сидел на высоком обрыве, не веря в то, что Ичиго упал... и он не смог ему помочь. Держась за камень, он поднялся на ноги и, разбежавшись, прыгнул на соседний выступ, чтобы опуститься вниз. Прыгать с той скалы было бы самым настоящим безумием, поэтому нужно было спуститься пониже. Ругаясь на весь белый свет и на всю онлайн-игру, он постепенно оказывался все ниже и ниже. Но где Ичиго? Сколько бы он не смотрел вниз, он не мог его увидеть. А ведь это именно та локация, в которой, если игрок потерял жизнь, он не может выбраться до тех пор, пока его не поднимут. Хичиго поскользнулся на скале и, не устояв на ногах, полетел вниз по склону. Он успел схватиться рукой за каменный выступ и, раскачавшись, оказался на другом склоне. Упав на землю, парень, опираясь на руки, посмотрел вниз и увидел синюю, нет, голубую макушку, которая показалась ему знакомой. - Кошак! - крикнул Хичиго, и этот самый кошак повернулся. - Хич?! - удивился он. - Я сколько раз просил тебя не называть меня кошаком, психопат ты фигов?! Хичиго спрыгнул со скалы и приземлился прямо перед Гриммджоу, что, скривившись, смотрел на него. - Ты что тут забыл? - Я? - Гриммджоу фыркнул. - Опыт набиваю. Кароч, всяких пустых мочу. Только что серо запустил и, кажись, немного не рассчитал. В итоге, та скала рухнула. - Он засмеялся. - Во было зрелище! Сначала какая-то фигня откололась, потом другая рухнула, а потом... Хичиго схватил его за горло и впечатал в ближайшую стену. Гриммджоу вылупил на него испуганные лазурные глаза и почувствовал, как пальцы на шее постепенно сжимаются. - Ты чертов ублюдок, - прошипел Хичиго, - ты хоть понимаешь, сука, что ты сделал?! - Э-э? Ты-ты че, Хич? - Из-за тебя он упал!! - Он сжал руку в кулак и со всей силы ударил игрока в лицо. Но Гриммджоу от этого ничего не сделалось. Даже одного процента здоровья не снялось. Хичиго, еле подняв его за горло, другой рукой ударил парня в живот. Но с Гримом и от этого удара ничего не стало. Хичиго опять поднял руку, на сей раз для того, чтобы сломать ему нос, как эту самую руку остановил Гриммджоу, даже не прилагая особых усилий. - Заканчивай истерить и объясни, что произошло. - А не пошел бы ты?! - Хичиго попытался выхватить руку, но разница в уровне давала о себе знать. Да еще и Гриммджоу, в основном, прокачивал только силу. - Выкладывай, что произошло и хорош на меня орать! Чуть успокоившись, Хичиго рассказал всю историю, начинаю от того, что их выкинули из Готея и заканчивая тем, что Ичиго упал. Гриммджоу, дослушав до конца, почесал затылок, нахмурился и оперся на стену. - Херово у вас дела обстоят. - Ублюдок, - тихо произнес Хичиго, упираясь руками в скалу. - Я в чем виноват?! - Из-за тебя, кошак недоделанный, он упал! - вновь закричал парень, порываясь ударить Гриммджоу. - Я?! - Гриммджоу поднял брови. - Ты его не спас, а виноват я! - Так нехрен было серо пуляться! Если бы ты не... - Хватит меня обвинять в этом! Просто признай в том, что тот парень упал только из-за того, что ты не смог ему помочь! Хичиго мгновенно поник, что не осталось незамеченным от Гриммджоу. Парень опустил голову вниз и ударил кулаком по скале. - Я, да? - тихо произнес он. - Да, я! Я виноват! Если бы я тогда на него не наорал и не оттолкнул, он бы не стоял на самом краю обрыва! И он не упал бы! Черт! Черт, черт, черт! - Он покрывал все и вся последними словами, ударяя кулаком по скале и стирая костяшки пальцев в кровь. Гриммджоу стоял рядом и терпеливо слушал все его причитания, до тех пор, пока он не уткнулся лбом в стену и не успокоился. Игрок тяжело вздохнул и, оттолкнувшись от стены, пошел неизвестно куда. - Пошли, - сказал он, заворачивая за угол. - Найдем мы твоего Ичиго. Хичиго медленно отошел от стены и, склонив голову, поплелся за Гриммджоу.***
- Как их выкинули из Готея?! - Ренджи стукнул руками по столу своего капитана. - «Совет сорока шести» вынес такой вердикт. - Бьякуя, не обращая внимания на Ренджи, проверял листок с отчетами. В этом месяце дела обстояли хуже. - Это бред! Они не могли использовать читы! - Новость о том, что двух игроков, один из которых был капитаном, приговорили к изгнанию из Готея, мгновенно разнеслась по всем отрядам. И Ренджи, как только услышал об этом, сразу же побежал к Бьякуе. - Я бы не был на твоем месте так в этом уверен. - Что? По-почему, капитан? - Во время того боя на горе, когда он был пятидесятым, он смог составить мне неплохую, - он замолчал, - конкуренцию. Не думаю, что игрок с таким уровнем смог бы... - Капитан, поверьте мне, он не использовал читы! - С чего вы взяли, лейтенант? - Потому что... ну... потому что, - Ренджи поник, не зная, что сказать. - Ру рассказывала, что он и на четвертом левле смог отмудохать игроков двадцатого левла. То есть, - Ренджи нахмурился, - он и вправду читер? - Все возможно. - Нет, - твердо сказал Ренджи. - Я не верю в это. - И что вы предлагаете, Ренджи? Игрок уверенно взглянул на своего капитана. - Я разберусь в этом.