Любовь на острие меча

NC-17
Завершён
265
1
автор
Фэндом:
Размер:
49 страниц, 21 850 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
265 Нравится 61 Отзывы 90 В сборник

Часть 9

Настройки
_POV Мигуми_ Все три дня, от дня рожденья, до встречи с Итачи, я провела в своей комнате. Меня ужасно тошнило днями напролет. Забавно было только то, что пострадала от пирушки я одна. Все остальные чувствовали себя вполне прекрасно. Меня же выворачивало на изнанку от чего угодно. То от запаха готовящейся пищи, то от резкого подъема. Но хуже всего дело обстояло по утрам. Стоило только открыть глаза, как желудок намеревался выпрыгнуть из меня. Сегодняшнее утро было не исключением. Закрывшись в ванной, в обнимку с унитазом, я в сотый раз проклинала все и всех. В дверь постучали. Я не ответила. Снова стук. Ш: Мигуми-сан, с вами все в порядке? Заботливый шатен переживает за меня. Как мило с его стороны. Умывшись и выполоскав рот, я открыла. Увидев мое лицо, парень насупился. Я: Чего? Ш: Вы не важно выглядите. Может врача позвать? Я: Чтобы все узнали, насколько у меня нежный желудок? Нет уж. Ш: Мигуми-сан, я взял на себя смелость сообщить о вашем состоянии Итачи. Прошептал парень. Я злобно сверкнула на него глазами. Вот кто его за язык дергает? Ш: Итачи хочет, чтобы вы остались дома. Если вам так плохо. Я: Шисуи, я даже при смерти буду, но пойду. Ш: И еще. Он запустил руку в карман, нащупав там что-то, и покраснел до кончиков волос. Меня такая реакция совершенно сбила с толку. Опустив голову в пол, шатен извлек из кармана небольшую коробочку. Ш: Итачи просил вам передать. Не успела я взять ее, и понять что же это такое, Шисуи скрылся за дверью. Посмотрев ему в след, я перевела взгляд на «подарок». К моему величайшему удивлению и негодованию, в моей руке лежал тест на беременность. Теперь настала моя очередь приобрести родство с томатными культурами. Не уж то у него настолько плохо с чувством юмора. Но тут дверь открылась, и вошла горничная. Пожилая женщина с очень добрыми глазами. Впустив за собой запах жарящейся курицы. Желудок свело болезненной судорогой. Зажав рот ладошкой, я бросилась в ванную, забыв закрыть дверь. Горничная внимательно наблюдала всю эту сцену, после чего приоткрыла дверь, и заглянула внутрь ванной комнаты. - Знаете, Мигуми-сан, не будь я уверенна, что по ночам к вам никто не ходит. Решила бы, что вы беременны. Я ошарашено уставилась на нее. Вот так вот просто, оказалось, что она знает. Но откуда? Нет, язык Шисуи точно мой враг. - Вы только не бойтесь. Я никому не скажу. Я продолжала молчать и таращить на нее глаза. - Наверное, хотите знать, откуда мне это известно? Я лишь кивнула в ответ. Горничная расплылась в довольной улыбке. - Так я видела его. Он просил позаботиться о вас. Я: Что? Кажется, дар речи вернулся. Но способность четко мыслить отказывалась приниматься за свои непосредственные обязанности. Горничная зашла в ванную и закрыла за собой дверь, опустившись на колени возле меня. - Я Итачи-сана с пеленок знаю. И он не появлялся здесь семь лет, а тут идет по коридору. Ну не к Саске-сану же он пришел? Я: И вы никому не сказали? - Зачем? Ах, Мигуми-сан, вы еще слишком молоды и многого не знаете. Мы, слуги, уважаем его безоговорочно. Любой из нас рад бы служить ему, да сам он не хочет. Такого благородного сердца в семье больше нет. Саске-сан, очень испортился, под влиянием отца. А у Итачи-сана хватило сил и смелости покинуть это проклятое место. Я: Он же убийца, предатель. - Кто это говорит, Фугако-сама? Уход сына сильно резанул по его самолюбию. Он ведь питал огромные надежды на старшего. А тот ушел. Вот Фугако-сама и обрушил на него все обвинения. Бедный мальчик столько вынес, но не сломался. Я: Что вынес? Разговор однозначно приобретал интересный поворот. Шисуи ничего не говорил, про жизнь Итачи, а у него я не спрашивала. Шанс узнать правду, дается один раз и упускать его нельзя. - Итачи-сан с детства страдал. Еще в год Фугако-сама начал тренировать его. Заставлял смотреть на казни. А в три, Итачи-сан убил первый раз. Можете представить, что чувствовал ребенок? Он не спал ночами, все время плакал. Микото-сама не было до сына никакого дела, а Фугако-сама считал такое поведение не достойным мужчины. Он избивал сына за то, что он кричал по ночам, просыпаясь от очередного кошмара. Когда Итачи-сан отказался убить еще раз, Фугако-сама на месяц запер его в подвале без воды и еды. Я: Это ужасно. - Я знаю. Я старалась помочь ему всем, чем могла. К пяти годам Итачи-сан смирился. По крайней мере, Фугако-сама так думал. Только я знала, как он боялся засыпать один. Я укачивала его каждую ночь, и он спал у меня на руках, всхлипывая и подрагивая. Но Фугако-сама не прекращал своего воспитания. Заставляя Итачи-сана самому придумывать жестокие меры наказания и приводить их в исполнение. В конце концов, он не выдержал. Хорошо Мадара-сама был жив и помог внуку. Я: Я не знала об этом. - Не мудрено. А теперь делайте ваш тест, и радуйте моего любимого хозяина приятной новостью. У вас ведь сегодня свидание? Я: Да. - Я принесу вам настойку. Ее еще моя бабка готовила. Помогает от тошноты. Я: Спасибо. Женщина поднялась и ушла на кухню. Я облокотилась спиной об унитаз, развалившись на холодной плитке пола, и обхватила руками голову. Все мысли перемешались в моей голове. Мне было больно от того, что Фугако делал с Итачи. Такого отношения никто не заслуживает. Сломать ребенку психику в столь маленьком возрасте. Я удивлена, как он с катушек не слетел. Фугако чудовище. Он даже собачьей жизни не заслуживает. Как его вообще земля носит? Посмотрев на тест, все еще покоящийся у меня в руке, я тяжело вздохнула. Вот только этого мне не хватало. Стоило разобраться с этим, раз и навсегда. Молясь богу, чтобы мое состояние было причиной отравления, я сделала тест и принялась ждать результата. Через пару минут мои надежды рухнули. Я смотрела на две полоски результата теста и хихикала как чокнутая. Если Фугако или Саске узнают мне не жить. В полночь я смылась. Шисуи проводил меня по коридорам, стараясь избегать охраны и камер. Перебравшись через забор, я рванула в сторону дороги. Настойка, принесенная горничной, творила чудеса. Я чувствовала себя просто превосходно. Машина Итачи виднелась за поворотом. Преодолев последние метры, разделяющие нас, я увидела любимого человека. Итачи стоял, облокотившись на капот, и курил. Я подбежала к нему, и он подхватил меня на руки. Ит: Птичка моя, как ты себя чувствуешь? Шисуи сказал тебе очень плохо. Я: Все хорошо. Беспокоиться не о чем. Ит: И? Я вздохнула, опустив голову в пол. Учиха внимательно смотрел на меня, не моргая. Я: Ты оказался прав в своем предположении. Итачи расплылся в довольной улыбке. Покрывая поцелуями мое лицо, шею, ключицы. Ит: Птичка моя, как я тебя люблю. Ты сделала меня самым счастливым человеком на свете. Я: А если кто узнает? Ит: Нашу маленькую тайну, будут хранить как зеницу ока. К тому же, на следующей неделе я отвезу тебя домой. Я: Домой? Ит: К тебе домой. Я: Я не понимаю тебя. Ит: Я отвезу тебя к твоему деду. Он уже давно просит сделать это. Я: У меня есть дед? Ит: Да. Он 15 лет думал, что ты погибла. Я: И кто он? Ит: Разве сейчас это важно? У нас будет ребенок. Не хочешь отметить это событие? Я: Не знаю. Пить мне нельзя. Ит: Я и не предлагал. Как на счет ресторана? Я: Думаю можно. Мы приехали в ресторан, естественно принадлежащий клану Нара. Провели отличный вечер. Много говорили, смеялись. Даже танцевали под медленную музыку. Так романтично. В четыре утра мы вышли из ресторана и направились на стоянку, где была припаркована машина. Любимый неожиданно замер, и повернул голову назад. Я проследила за его взглядом, но ничего не увидела. Я: Итачи, в чем дело? Ит: Ничего. Просто показалось. Через пол часа я уже была в своей комнате, и готовилась отойти ко сну. _POV Итачи_ Я отвез Мигуми к особняку и вернулся домой. Довольная лыба не сходила с моего лица, даже щеки болеть начали. Но я не собирался сгонять ее. Я был на восьмом небе от счастья. У нас будет ребенок. Эта мысль никак не хотела оформиться в моем сознании. И всякий раз, когда я произносил ее вслух или мысленно, по телу растекалась теплая волна удовольствия, граничащая с безумием. Я не мог заснуть. Я был слишком счастлив для этого. В шесть зазвонил телефон. Это был Кисаме. Я: Алло. К: Итачи-сан, у нас тут убийство. Я: Это не мое дело. К: Я знаю, но убитый из клана Учиха, и вы нам нужны. Я: Где? К: В порту. Я: Скоро буду. Выбравшись из постели, я поехал на место. Полицейские машины заполонили весь порт. Проехать было не возможно. Так что пришлось оставить машину и продвигаться пешком. Наконец я увидел место преступления, выделенное лентой. Ко мне сразу подошел Дей. Д: Ты извини, знаю, у тебя сегодня свидание было. Но я ни чего не понимаю. Я: А в чем дело? Д: У нас труп. Из клана Учиха. Татуировка клана срезана. Похоже, его пытали. Мы прошли к телу. Когда Сасори снял простынь с лица убитого, чтобы я мог его увидеть, меня пробила дрожь. В уже остывшем теле, я узнал Шисуи. Его глаза были выколоты, а лицо разбухло от воды. Что свидетельствовало о том, что его утопили. Д: Что скажешь, хм? Но я ничего не мог произнести. У меня был шок. Я ведь утром виделся с ним и мог поклясться, что Фугако ничего не знает. Но теперь он мертв. Я не мог в это поверить. Да еще способ, которым его убили. Д: Мы считаем, что это сделали Сенджу, хм. Я: Почему? К: Свидетель видел их машины. Я: Сенджу здесь не причем. Кисаме и Дейдара уставились на меня. Но мне было все равно. Я чувствовал, как тошнота подкатывает к горлу. Сасори подошел ко мне, и провел пузырьком под носом. Вдохнув едкий запах аммиака, я закашлялся. С: Так-то лучше. Не хватало еще, чтобы в обморок грохнулся. Д: Итачи, ты его знаешь, хм? Я: Да. Это мой друг. К: Так это Шисуи? Я: Да. К: И что это нам дает? Я: Фугако послал мне послание. Д: С чего ты взял, хм? Я: Сасори, как его убили? С: Ему вырезали глаза и топили в горячей воде, пока он не умер. Это больше похоже на пытки. Я: Это не пытки. Это наказание. Д: Как это, хм? Я: Эту казнь придумал я, когда мне было 6. Это послание мне. К: И что оно гласит? Я: Чтобы я не лез, куда не надо. Хотя я был сейчас в этом не уверен. Я боялся, что предположение было не верным, и Фугако узнал о нас с Мигуми. Тогда ее жизни могла грозить опасность. Достав мобильник, я позвонил Шикомару. Этот парень всегда знает, что и где происходит. Ш: Итачи-сан, я уже знаю зачем вы позвонили. Мне очень жаль, что так случилось. Я: Причины? Ш: Этого я не знаю. Мои люди сообщили, что Фугако взбесился. Надеюсь, вы поторопитесь. Я: Куда? Ш: Так вы не знаете. Вашу девушку бросили в камеру, час назад. Казнь в восемь, когда Саске вернется. Я: Что? Ш: Мои источники не лгут. Я: Спасибо. Повесив трубку, я посмотрел на блондина. По выражению моего лица, парень сразу понял, что случилось что-то ужасное. Но я никак не мог понять, откуда он узнал. Шисуи бы не сказал. Я: А где Пейн? К: В машине. А тебе зачем? Я: Нужно. Я бросился к фургону, напичканному различной электроникой. Вот ты и пригодился мне, хаккер. Открыв дверь, я увидел рыжего парня, все лицо которого было в пирсеге. Страшно представить, что творилось там, куда не достигал взгляд. Пейн копался в компьютере, проверяя камеры слежения в порту. Я: Пейн, мне нужна твоя помощь. П: Чем могу? Я: Можешь проверить камеры наружного наблюдения, возле ресторана «Плаза». С двух до четырех, сегодня. П: Не вопрос. Если они там есть. Загрузив данные в систему, парень подключился к трем серверам. Просматривая видео, Пейн хмыкнул, увидев нас с Мигуми. П: Девушка твоя? Не хило. Я не ответил. Продолжил смотреть видео. В углу монитора в самом низу, я заметил тень. Но она не попадала в прицел камеры. Я: А можно с другого ракурса посмотреть. П: Конечно. Введя еще несколько команд в систему, он переключился на камеру, висящую на здании с противоположной стороны. Изображение было не четким, поскольку камера находилась далеко, но мне этого хватило. Я не мог не узнать человека, который притаившись за кустом, заглядывал в окна ресторана. Я: Саске. Ко мне подошли Кисаме и Дей. Я: Кисаме, можешь согнать все труповозки, какие найдешь к особняку Учиха. Д: Ты чего удумал, хм? К: Ты коп. Не сходи с ума! Личная месть не наш удел. Я: Ты не понял. Он убьет ее, через полтора часа! Д: Твою ж мать! К: Ладно. Но спецназ я тоже вызову. Я: Хорошо. После чего бросился к машине. Приехав к своему дому, я вбежал в квартиру, схватив две катаны висящие на стене. Пистолет конечно хорошо, но людей у Фугако много, и патронов на всех не хватит. Я никогда не сражался с Мигуми на двух мечах, хотя именно этому навыку меня обучал Мадара. И мне удалось превзойти его в этом. На часах было семь, до особняка еще ехать 20 минут. Надеюсь, Фугако не решит развлечься раньше.
265 Нравится 61 Отзывы 90 В сборник