ID работы: 1629668

Быстро под стол, Поттер!

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
5409
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5409 Нравится Отзывы 1397 В сборник Скачать

Поиграем, профессор?

Настройки текста
Северус краем глаза удостоверился, что Поттер абсолютно не виден из своего укрытия, и пододвинул свой стул поближе к столу. – Войдите, – хрипло произнес он. Дверь тут же распахнулась и в класс вошли Минерва, Альбус и Ремус. Мастер зелий иронично приподнял бровь, рассматривая нежданных визитёров. – Чем обязан? – спросил он, отмечая, что нежданные гости выглядели весьма смущенно. Дамблдор слегка откашлялся и начал: – Северус, нам хотелось бы обсудить с тобой несколько вопросов… Снейп мысленно застонал от отчаяния. «Ну что ещё им от меня нужно?!» Смирившись с неизбежным, он, тяжело вздохнув, приготовился слушать. А в это время под столом Гарри умирал от скуки. Он сложил по-турецки ноги, но удобнее от этого не стало: спина затекала и начинала ныть. Это было похуже Круциатуса. Но ничего, терпеть можно. Лишь бы только их беседа не затянулась надолго! Чувствуя довольно твердую помеху в правом кармане своих джинсов (п/а: не подумайте ничего такого!), он вытащил из него маленькую фляжку и попытался ее открыть, отвинчивая крышку как можно тише. О, она еще наполовину полна виски! «Класс!» – подумал он, прежде чем сделать хороший глоток. Под столом было очень неуютно и тесно, к тому же это маленькое пространство приходилось делить с длинными ногами профессора. В скором времени парню было ни согнуться, ни разогнуться. Он с трудом попытался зафиксировать свое ноющее тело в неподвижной позе. Ядовитое замечание Снейпа заставило его прислушаться. – Значит, вы хотите, чтобы я научил Люпина такому тонкому искусству, как приготовление наитруднейшего Аконитового зелья? Казалось, что Ремус тут же на месте готов провалиться сквозь землю от стыда. – Понимаешь, Северус, мне крайне неудобно беспокоить тебя каждый раз, когда я в нем нуждаюсь, – словно защищаясь, произнес оборотень. – Я когда-нибудь отказывал тебе в помощи, ссылаясь на нехватку времени? – слащаво поинтересовался зельевар. «Нет, – подумал Ремус, – Просто ты заставляешь меня быть обязанным тебе!» Альбус и Минерва вежливо его перебили. – Мы совсем не это имели в виду! Под столом Гарри подавил рвавшийся наружу зевок и сделал один глоток виски. Затем другой. Потом ещё… Пока не опустошил всю фляжку. До дна. Его ставший почему-то мутноватым блуждающий взгляд невольно остановился на ногах профессора и медленно заскользил от черных, начищенных до зеркального блеска ботинок вверх. И, словно притянутый магнитом, остановился на ширинке. – Что-нибудь еще? – сухо осведомился Северус. Три профессора обменялись неловкими взглядами. – Ну… – робко начала Минерва. – Еще мы очень беспокоимся за Гарри… В эту минуту вышеупомянутый Гарри полностью отрешился от беседы. Он был словно загипнотизирован черными брюками профессора и тем, что весьма четко просматривалось под плотной тканью. И в этот момент никакая сила на свете не могла заставить его отвести взгляд. Двусмысленность ситуации полностью овладела его сознанием, возбуждая и лишая остатков разума. Он был здесь, под столом человека, которого любит. И объект его страсти был так близок, только руку протяни… или рот. «Осмелиться или нет?» На фоне этого весь крепкий виски, который он только что выпил, показался ему легкими пузырьками шампанского. Он чувствовал себя легко и непринужденно. В этот момент для него ничего на свете не имело значения… Гарри знал: у него, может быть, больше никогда не будет такого исключительного шанса, как сейчас, – отведать запретный плод. Мерлин, он умрет, если не познает, каков на вкус его профессор! «Пошло все к черту, я должен узнать…» Северус резко вздрогнул, что не ускользнуло от внимания коллег. В его широко распахнувшихся глазах плескался ужас. Конечно, втайне он мечтал о подобном. Но, черт подери, только что чужая рука осторожно поглаживала внутреннюю сторону его бедра! – С тобой все хорошо, Северус? – участливо поинтересовался Дамблдор. Зельевар нашел в себе силы ответить, стараясь ничем не выдать себя. – Да, вполне. «Исключая тот факт, что Поттер только что положил свои руки на мою ширинку!» Профессор зельеварения внутренне содрогнулся. «Нет, Поттер – мой студент, он не осмелится продвинуться дальше, ведь правда? Нет. Не-е-е-е-е-ет… Да…» Чпок!.. Первая пуговица легко выскользнула из петельки. – Я уже говорила, – продолжила Минерва. – Мы очень беспокоимся за Гарри. Чпок!.. Вторая и третья пуговицы без боя сдались ловким рукам «предмета беспокойства» профессоров. Северус чувствовал, как его охватывает возбуждение, несмотря на непроницаемое выражение лица, и неуловимым движением слегка пододвинул бедра вперед, облегчая задачу молодому человеку. – Что опять натворил ваш Золотой Мальчик Гриффиндора? – хмыкнул он, прислушиваясь к своему голосу. Нет, всё в порядке: голос, как всегда, холоден и беспристрастен. Он мысленно поздравил себя с тем, что в совершенстве владел окклюменцией. И никогда не был так горд за свой самоконтроль, как сейчас. Чпок!.. И четвертая – последняя – пуговица поддалась неумолимому натиску. Ласковая рука осторожно прокралась внутрь брюк и нерешительно замерла, обнаружив, что мужчина не носит нижнего белья. Дыхание перехватило. Альбус и Минерва, невольные свидетели маленького представления, разворачивающегося у них прямо на глазах, спокойно продолжали: – Мы обнаружили его в нетрезвом состоянии. В очень нетрезвом. – В общем, он был в стельку пьян, – объяснил директор. – И мальчик, едва ворочая языком, сказал нам, что это всё из-за тебя, Северус, – робко добавила Минерва. – И ушел, даже не попрощавшись с нами. Ни с кем. Такого никогда не было. Только Люпин хранил молчание, внимательно наблюдая за Северусом. И зельевара посетила тревожная мысль: не почувствовал ли оборотень то, что сейчас происходит в этом кабинете у него под столом? Внезапно Снейп прикусил нижнюю губу, чтобы не застонать от удовольствия. Ласковые пальцы пробежались по всей длине его члена и плотно охватили оный у основания. Затем осторожно сжали и принялись скользить, двигаясь вверх-вниз, слегка увеличивая темп. Очевидно, сказывался результат многолетнего опыта… «О-о-о-о-ох… да-а-а-а… это так восхитительно…» Гриффиндорец с вожделением рассматривал толстый длинный член, который, наконец, предстал перед его взором. Сколько раз он грезил о Северусе, трепещущем от желания, мечтая выполнять любой из его капризов! Сколько раз он представлял себе, как восхитительная плоть Северуса твердеет в его руках, как сейчас! Мерлин всемогущий! Сейчас, хвала Основателям, его самые безумные фантазии становились реальностью! «М-м-м-м-м… Северус… Наконец я узнаю, каков ты на вкус…» Очень осторожно, чтобы не издать ни единого шороха, он приблизил рот к своему искусителю. И у Мастера зелий тут же сложилось впечатление, что его насквозь пронзил мощный электрический разряд. Быстрый язычок задевал только чувствительную головку пениса, и ощущение от происходящего было невероятно эротичным. «О, дьявол! Если он будет продолжать в том же духе, то я точно его…» Он продолжал задумчиво внимать словам своих коллег. И, в то же время, сама по себе невероятность происходящего дико его возбуждала. Причем с удвоенной силой. Северус понял, что он должен немедленно это прекратить, прежде чем он окончательно потеряет над собой контроль. И, словно невзначай, опустил руки под стол и положил их на голову гриффиндорца, намереваясь заставить того на время прекратить свою игру, потянув вверх за волосы. Но они были такими приятными на ощупь, мягкими и шелковистыми, что все благие намерения утонули в невольной ласке. Снейп испытал истинное удовольствие, пропуская сквозь пальцы темные непослушные пряди. И резко положил руки обратно на стол, переплетая пальцы в замок, заметив, что трое его коллег внимательно смотрят на него, словно ожидая ответа. «Вот дерьмо! Я все пропустил! Что им ответить?.. Хорошо, отвечу какой-нибудь банальностью». – Хорошо. Я согласен, – Великий Мерлин! Лишь бы это было то, чего они ожидают от него услышать! И увидел, как они все разом вздохнули от облегчения. – Спасибо, что согласился, Северус, – Минерва заметно воспрянула духом. Ага, если бы ему ещё узнать, на что он только что подписался! Под столом Гарри продолжал водить кончиком языка по чувствительному члену, смакуя и наслаждаясь горьковато-сладким вкусом первых капель удовольствия, сочившихся из маленькой щелочки. Счастливый и очень гордый собой, он чувствовал, как мужчину охватывает еле заметная дрожь под его становившимися все более смелыми ласками. «М-м-м-м-м… Я хочу большего, любовь моя…» Стараясь изо всех сил быть как можно сдержаннее, Северус двинул бедрами, и Гарри понял, чего хотел его профессор. Медленно он взял вздымающийся член в рот и начал двигать головой вверх-вниз в едином ритме с языком вокруг бархатной плоти мужчины. Голоса трех посетителей доносились до него словно издалека. Сейчас он внимал только прерывистому дыханию своего любовника. – В таком случае, Северус, мы оставляем тебя, – наконец произнес Дамблдор.– Спасибо, что выслушал. Мастер зелий в ответ коротко кивнул. Он не был уверен в твердости своего голоса и мог надеяться лишь на то, что трое припозднившихся визитеров не заметили ни его раскрасневшихся щек, ни учащенного дыхания… Каждое движение студента возносило профессора к небесам. И он с облегченным стоном сосредоточился на происходящем, когда увидел, что массивная дверь наконец-то закрылась за его коллегами. С хриплым дыханием он сам стал яростно врываться в этот горячий и жадный рот, заглатывающий его целиком и полностью. Его бедра сами двигались в такт адскому ритму, который установил неуемный язык его ученика. – Да, да, да! Гарри-и-и-и-и… Я сейча-а-а-ас… – страстно стонал он, сжимая до хруста в суставах свои пальцы в темных прядях, чтобы не закричать во все горло от наслаждения. Эти простые слова привели молодого человека к наивысшему пику счастья. Он сосал сильнее, жестче, слегка покусывая чувствительное местечко. Его собственный напрягшийся член был болезненно сдавлен джинсами, но он намеренно не обращал на это внимания. Его волновало только одно – доставить удовольствие человеку, которого он любил. Опьяненный желанием, он наслаждался восхитительным вкусом своего любовника как самым изысканным лакомством. – О, да, любимый… Быстрее… Да-а-а-а-а-а!!! Последний вскрик – и восторг, переполнявший зельевара, сменился сильными волнами оргазма. Мощная пряная струя выплеснулась в горячее и влажное горло студента. Задыхаясь, Снейп нашел в себе силы отодвинуться от молодого человека. Гарри сыто облизнул свои красные припухшие губы, нахально рассматривая мужчину зелеными глазами. – Теперь вы убедились, профессор? – спросил он, хитро улыбаясь. Зельевар глянул на него пронзительным взглядом, вытаскивая мальчишку из-под стола, мимоходом отметив изрядную выпуклость под черными джинсами. – Безусловно, Поттер, – ответил он бархатным голосом. – Теперь моя очередь…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.