ID работы: 163018

Детки в клетке

Гет
NC-17
Завершён
70
автор
Размер:
91 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 158 Отзывы 18 В сборник Скачать

Аполлинария

Настройки текста
20 лет назад Маленькая светловолосая девочка лет восьми шла по изумрудно-зелёному лугу, покрытому душистыми цветами. Её платиновые волосы сияли на полуденном солнце, а пухленькие щёчки горели румянцем и здоровьем, придавая ребёнку особую прелесть. Вокруг неё не было ни души, лишь бабочки свободно порхали от одной головки цветка к другой, да гудели мохнатые шмели. Девочка села на траву, прикрыв голые коленки зелёным сарафанчиком, и с ожиданием уставилась в сторону леса, полукругом обнимавшего пастбища. Через какое-то время из-за леса показались две фигурки с огненно-рыжими волосами: мальчика — постарше и девочки — помладше. Парнишка вёл сестрёнку за руку в сторону луга. Светловолосая девчушка вскочила с травы и с нетерпением бросилась навстречу своим друзьям. — Как здорово, что вы пришли! — набегу закричала она. — Я уже думала, тебя не отпустят, — обратилась она к мальчику. — И не хотели, — ответил мальчишка. — Но я пообещал взять Поли с собой, и мать разрешила. Они вместе пошли на луг. — Я тебе такое покажу! — щебетала светловолосая. — Помнишь старую лодку у причала? Мы тогда ещё хотели уплыть на ней в море, но противный сторож настукачил на нас нашим родителям. Так вот. Кто-то перетащил её на наш пруд! Теперь-то уж точно мы уплывём в море, и никто нас не остановит! — уже весело закончила она. Когда мальчик только вышел из леса, он выглядел насупившимся и угрюмым, но по мере радостного рассказа подружки его глаза стали разгораться нетерпением и любопытством, жаждой к новым приключениям и славе великого мореплавателя. — Когда же мы поплывём? — с азартом спросил он. — А чего ждать? — звонко рассмеялась светловолосая. — Сейчас! Они прошли значительную часть луга и направлялись к тропке, ведущей в другую часть леса. Казалось, ни он, ни она не обращали внимания на рыжую малышку лет пяти, которая покорно шла с ними, не говоря ни слова. Наконец, ребята нашли в траве тропу и пошли по ней вглубь леса. Яркое солнце пробивалось сквозь зелёные ветви и играло по земле и стволам деревьев; где-то щебетали неугомонные птички; по земле шныряли мелкие животные. Через несколько минут дети вышли к небольшому прудику, подёрнутому ряской. У берегов торчали листья кувшинок; по гладям мутноватой воды скользили водомерки; то тут, то там появлялись тучи мошек, летающих в беспорядке над водой. Ребята спустились к бережку, чтобы рассмотреть старую лодку, лежащую вверх дном. Она была некрепкая и практически разваливалась, но и брат с сестрой, и беленькая девочка пришли в восторг от «настоящего корабля». — Я тут припасла, — сказала светловолосая, вытаскивая из кармана зелёного сарафанчика горстку карамелек в нарядных фантиках, — нельзя же отправляться в плавание без всего. Рыжий смутился и покраснел под стать своим волосам. — У меня ничего нет, — буркнул он. — Ну и что? — беззаботно махнула рукой подружка. — Тут и тебе хватит! Давай лучше подготовим корабль! Мальчишка выпустил руку сестрёнки и принялся переворачивать лодку. — Давай спустим её на воду? — с азартом воскликнул он, и беловолосая кивнула. Ребята изо всех сил принялись вытаскивать старую лодку вглубь прудика. Девочка перелезла через борт и оказалась внутри: — Залезай! — махнула она другу. Мальчик шагнул к лодке и замер, улыбка сползла с его лица: — Я… не могу. — Почему? — не поняла светловолосая. — А Аполлинария? Ей же нельзя с нами. Мама с папой убьют меня, если узнают! — Она постоит тут, ничего страшного, — заявила блондинка, тряхнув в нетерпении платиновыми волосами. — Я не могу. Светловолосая вылезла из лодки и с обидой и злостью топнула ножкой, её щёки раскраснелись от негодования: — Вечно ты со своей Поли! То тебе нельзя, это тебе нельзя! Не хочу больше с тобой дружить! — и помчалась назад, к выходу из леса. Она чуть не плакала от обиды. — Стой, Лати! Подожди! — мальчишка кинулся за подругой, позабыв про сестру. Светловолосая почти выбежала на луг, когда рыжий догнал её: — Не сердись, Лати, — сказал он, беспомощно глядя на подругу. — Ты же знаешь, я не хочу брать Поли с собой, но её не с кем оставить. Блондинка всё ещё молчала, надув губки, но уже не пыталась уйти. — Пойдём, подготовим корабль, — ласково позвал он. — А вот завтра точно отправимся, я без Поли приду. Девочка улыбнулась, и они вместе вернулись к пруду, позабыв все обиды. Их глазам открылась ужасная картина: пока их не было, Аполлинария залезла в лодку и оттолкнулась от берега; судёнышко быстро достигло середины пруда и замерло. — Поли! — закричал мальчик. — Вернись, Поли! — позвала Лати. Аполлинария попыталась толкнуть лодку, но та лишь закачалась из стороны в сторону. Девочка схватилась за борт, неловко нагнулась и… упала в воду. Лати закричала, но ничто не могло сравниться с криком испуганной Поли. Она то скрывалась под водой, то её рыжая макушка высовывалась вместе с беспомощными ручонками. Мальчик кинулся в воду, но тут же сам чуть не пошёл ко дну. Лати ничего не могла поделать с охватившим её оцепенением. Пятнадцать секунд, и вода вновь стала тиха. Всё замерло, как будто ничего и не произошло, лишь на середине пруда покачивалась лодка… — Поли!!! — кричал мальчик и давился слезами. Светловолосая девочка с ужасом смотрела на пруд. *** — Нет!!! — закричала Латида, вскакивая с постели. — Нет, вернись! Комнату наполнил её чудовищный, душераздирающий крик. — Нет! Нет! — ничего не соображая, вопила она, закрыв уши руками и не открывая глаз. Дверь в комнату распахнулась, и внутрь вбежал Авраам, на нём лица не было. — Лати! Лати! Очнись! — он неистово затряс её за плечи. Несколько секунд — и Латида обмякла в его руках, плача навзрыд. Авраам обнял сестру, и она зарылась лицом в его рубашку. — Всё хорошо, всё хорошо, — успокаивал он, покачиваясь из стороны в сторону. Через некоторое время Латида затихла, только время от времени всё ещё слышны были её судорожные всхлипы. Она подняла своё блестящее от слёз лицо и встретилась глазами с братом: — Пожалуйста, Авраам! Давай… быстрее закончим с этим. Я больше не вынесу! Я не вынесу ещё одной смерти. — Ну-ну-ну, — успокаивающе прошептал Авраам. — Потерпи ещё немного. Скоро всё закончится, мы улетим и всё забудем. Мы начнём новую жизнь, так? И заживём… — Как же ты не понимаешь?! — вскричала женщина. — Нам нигде нет места. — Что ты такое говоришь, Лати? — изумленно и упрямо сказал он. — Не говори так! Мы найдём новую жизнь! Мы будем счастливы! — Тогда… Покончи с этим как можно скорее… — Это будет быстро, я обещаю. *** Сейя лежал на белоснежной койке весь в бинтах. Рядом с ним сидели Усаги, Мамору, Минако и Ятен и жалостливо, с испугом смотрели на него. — Как ты себя чувствуешь? — взволнованно спросила Уса. — Вроде живой, — хрипло хохотнул он. На самом деле было вовсе не до смеха и хотелось поскорее снова уснуть, чтобы не чувствовать ноющей боли по всему телу. — Зачем ты пошёл в этот парк в одиночку?! — неожиданно вспылил Ятен, который, по-видимому, уже давно был на взводе, но просто сдерживался. — Ну давай, поори на него ещё, — шикнула на него Минако и повернулась к Сейе. — Не обращай на него внимания, мы просто все извелись от волнения. Когда к нам позвонили и сказали, что нашли тебя в парке истекающим кровью… Усаги поёжилась. Сейя не хотел объяснять, почему так поступил. Скорее всего, они сами поймут это. А если не поймут… Что ж, по крайней мере, он всё-таки кое-что узнал. — Послушайте, — сказал парень. — Я знаю, кто напал на Ами и Тайки. Все уставились на друга, но Сейя попытался поймать зелёные глаза. — Авраам и Латида. И действительно, Ятен сам с ужасом посмотрел на брата: — Что? Сейя только кивнул. — Похоже, нам предстоит выслушать длинную историю, — вздохнул Мамору и поудобнее сел на стул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.