Аполлинария
1 апреля 2012 г. в 19:27
20 лет назад
Маленькая светловолосая девочка лет восьми шла по изумрудно-зелёному лугу, покрытому душистыми цветами. Её платиновые волосы сияли на полуденном солнце, а пухленькие щёчки горели румянцем и здоровьем, придавая ребёнку особую прелесть. Вокруг неё не было ни души, лишь бабочки свободно порхали от одной головки цветка к другой, да гудели мохнатые шмели.
Девочка села на траву, прикрыв голые коленки зелёным сарафанчиком, и с ожиданием уставилась в сторону леса, полукругом обнимавшего пастбища. Через какое-то время из-за леса показались две фигурки с огненно-рыжими волосами: мальчика — постарше и девочки — помладше. Парнишка вёл сестрёнку за руку в сторону луга. Светловолосая девчушка вскочила с травы и с нетерпением бросилась навстречу своим друзьям.
— Как здорово, что вы пришли! — набегу закричала она. — Я уже думала, тебя не отпустят, — обратилась она к мальчику.
— И не хотели, — ответил мальчишка. — Но я пообещал взять Поли с собой, и мать разрешила.
Они вместе пошли на луг.
— Я тебе такое покажу! — щебетала светловолосая. — Помнишь старую лодку у причала? Мы тогда ещё хотели уплыть на ней в море, но противный сторож настукачил на нас нашим родителям. Так вот. Кто-то перетащил её на наш пруд! Теперь-то уж точно мы уплывём в море, и никто нас не остановит! — уже весело закончила она.
Когда мальчик только вышел из леса, он выглядел насупившимся и угрюмым, но по мере радостного рассказа подружки его глаза стали разгораться нетерпением и любопытством, жаждой к новым приключениям и славе великого мореплавателя.
— Когда же мы поплывём? — с азартом спросил он.
— А чего ждать? — звонко рассмеялась светловолосая. — Сейчас!
Они прошли значительную часть луга и направлялись к тропке, ведущей в другую часть леса. Казалось, ни он, ни она не обращали внимания на рыжую малышку лет пяти, которая покорно шла с ними, не говоря ни слова. Наконец, ребята нашли в траве тропу и пошли по ней вглубь леса. Яркое солнце пробивалось сквозь зелёные ветви и играло по земле и стволам деревьев; где-то щебетали неугомонные птички; по земле шныряли мелкие животные. Через несколько минут дети вышли к небольшому прудику, подёрнутому ряской. У берегов торчали листья кувшинок; по гладям мутноватой воды скользили водомерки; то тут, то там появлялись тучи мошек, летающих в беспорядке над водой. Ребята спустились к бережку, чтобы рассмотреть старую лодку, лежащую вверх дном. Она была некрепкая и практически разваливалась, но и брат с сестрой, и беленькая девочка пришли в восторг от «настоящего корабля».
— Я тут припасла, — сказала светловолосая, вытаскивая из кармана зелёного сарафанчика горстку карамелек в нарядных фантиках, — нельзя же отправляться в плавание без всего.
Рыжий смутился и покраснел под стать своим волосам.
— У меня ничего нет, — буркнул он.
— Ну и что? — беззаботно махнула рукой подружка. — Тут и тебе хватит! Давай лучше подготовим корабль!
Мальчишка выпустил руку сестрёнки и принялся переворачивать лодку.
— Давай спустим её на воду? — с азартом воскликнул он, и беловолосая кивнула.
Ребята изо всех сил принялись вытаскивать старую лодку вглубь прудика. Девочка перелезла через борт и оказалась внутри:
— Залезай! — махнула она другу.
Мальчик шагнул к лодке и замер, улыбка сползла с его лица:
— Я… не могу.
— Почему? — не поняла светловолосая.
— А Аполлинария? Ей же нельзя с нами. Мама с папой убьют меня, если узнают!
— Она постоит тут, ничего страшного, — заявила блондинка, тряхнув в нетерпении платиновыми волосами.
— Я не могу.
Светловолосая вылезла из лодки и с обидой и злостью топнула ножкой, её щёки раскраснелись от негодования:
— Вечно ты со своей Поли! То тебе нельзя, это тебе нельзя! Не хочу больше с тобой дружить! — и помчалась назад, к выходу из леса.
Она чуть не плакала от обиды.
— Стой, Лати! Подожди! — мальчишка кинулся за подругой, позабыв про сестру.
Светловолосая почти выбежала на луг, когда рыжий догнал её:
— Не сердись, Лати, — сказал он, беспомощно глядя на подругу. — Ты же знаешь, я не хочу брать Поли с собой, но её не с кем оставить.
Блондинка всё ещё молчала, надув губки, но уже не пыталась уйти.
— Пойдём, подготовим корабль, — ласково позвал он. — А вот завтра точно отправимся, я без Поли приду.
Девочка улыбнулась, и они вместе вернулись к пруду, позабыв все обиды.
Их глазам открылась ужасная картина: пока их не было, Аполлинария залезла в лодку и оттолкнулась от берега; судёнышко быстро достигло середины пруда и замерло.
— Поли! — закричал мальчик.
— Вернись, Поли! — позвала Лати.
Аполлинария попыталась толкнуть лодку, но та лишь закачалась из стороны в сторону. Девочка схватилась за борт, неловко нагнулась и… упала в воду.
Лати закричала, но ничто не могло сравниться с криком испуганной Поли. Она то скрывалась под водой, то её рыжая макушка высовывалась вместе с беспомощными ручонками. Мальчик кинулся в воду, но тут же сам чуть не пошёл ко дну. Лати ничего не могла поделать с охватившим её оцепенением.
Пятнадцать секунд, и вода вновь стала тиха. Всё замерло, как будто ничего и не произошло, лишь на середине пруда покачивалась лодка…
— Поли!!! — кричал мальчик и давился слезами.
Светловолосая девочка с ужасом смотрела на пруд.
***
— Нет!!! — закричала Латида, вскакивая с постели. — Нет, вернись!
Комнату наполнил её чудовищный, душераздирающий крик.
— Нет! Нет! — ничего не соображая, вопила она, закрыв уши руками и не открывая глаз.
Дверь в комнату распахнулась, и внутрь вбежал Авраам, на нём лица не было.
— Лати! Лати! Очнись! — он неистово затряс её за плечи.
Несколько секунд — и Латида обмякла в его руках, плача навзрыд.
Авраам обнял сестру, и она зарылась лицом в его рубашку.
— Всё хорошо, всё хорошо, — успокаивал он, покачиваясь из стороны в сторону.
Через некоторое время Латида затихла, только время от времени всё ещё слышны были её судорожные всхлипы. Она подняла своё блестящее от слёз лицо и встретилась глазами с братом:
— Пожалуйста, Авраам! Давай… быстрее закончим с этим. Я больше не вынесу! Я не вынесу ещё одной смерти.
— Ну-ну-ну, — успокаивающе прошептал Авраам. — Потерпи ещё немного. Скоро всё закончится, мы улетим и всё забудем. Мы начнём новую жизнь, так? И заживём…
— Как же ты не понимаешь?! — вскричала женщина. — Нам нигде нет места.
— Что ты такое говоришь, Лати? — изумленно и упрямо сказал он. — Не говори так! Мы найдём новую жизнь! Мы будем счастливы!
— Тогда… Покончи с этим как можно скорее…
— Это будет быстро, я обещаю.
***
Сейя лежал на белоснежной койке весь в бинтах. Рядом с ним сидели Усаги, Мамору, Минако и Ятен и жалостливо, с испугом смотрели на него.
— Как ты себя чувствуешь? — взволнованно спросила Уса.
— Вроде живой, — хрипло хохотнул он. На самом деле было вовсе не до смеха и хотелось поскорее снова уснуть, чтобы не чувствовать ноющей боли по всему телу.
— Зачем ты пошёл в этот парк в одиночку?! — неожиданно вспылил Ятен, который, по-видимому, уже давно был на взводе, но просто сдерживался.
— Ну давай, поори на него ещё, — шикнула на него Минако и повернулась к Сейе. — Не обращай на него внимания, мы просто все извелись от волнения. Когда к нам позвонили и сказали, что нашли тебя в парке истекающим кровью…
Усаги поёжилась.
Сейя не хотел объяснять, почему так поступил. Скорее всего, они сами поймут это. А если не поймут… Что ж, по крайней мере, он всё-таки кое-что узнал.
— Послушайте, — сказал парень. — Я знаю, кто напал на Ами и Тайки.
Все уставились на друга, но Сейя попытался поймать зелёные глаза.
— Авраам и Латида.
И действительно, Ятен сам с ужасом посмотрел на брата:
— Что?
Сейя только кивнул.
— Похоже, нам предстоит выслушать длинную историю, — вздохнул Мамору и поудобнее сел на стул.