ID работы: 1633164

Одесские рассказы Джонни Ватсенберга

Слэш
R
Завершён
189
автор
Размер:
29 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 322 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 7. Таинственное похищение

Настройки текста
— Шерли, вставай, всё плохо, — начал будить мужа Джонни вскоре после того, как тому удалось уснуть. — Та шо ты говоришь, — буркнул детектив, натягивая на голову одеяло. — На этот раз таки совсем плохо — Моне в участок подложили бомбу, — сообщил Джонни, немилосердно тряся его за плечо. — Шерли, вставай. — Ой, шо, первый раз, что ли… — вместо того, чтобы открыть глаза, Шерли попытался затащить не в меру энергичного супруга в постель, однако тот успел увернуться. — Шерли, подъём! — вспомнив армейские привычки, громогласно проорал над его ухом маленький доктор, от которого даже Холмсевич не ожидал такого шума. — Всё хуже некуда — твоего брата похитили. — Та кому он нужен… — разлепив один глаз, проговорил Шерли. — Всем. Без него в Одессе такой бардак, шо куда там скромному борделю Ирэны Адлер… Профессиональный интерес всё же поборол сонливость и Шерли восстал с кровати. Правда, выглядел он при этом шо твой покойник. — Мне нужно кофе. И сигара. И скрипочку тоже принеси, — сделав небрежный жест рукой, попросил он. — Может, тебе ещё какаву с чаем? — ехидно поинтересовался Джонни. — Я тебе не домработница. — А жаль, — вздохнул Шерли. Благоверный по утрам был столь же невыносим, как он сам по вечерам. — Так надо было жениться на Мойре Хупер, когда она тебя обхаживала. — Так шо, даже кофе не будет? — уточнил Шерли. — Будет. В банке на кухне. Вода в кране. Не маленький, сам заваришь, — ответствовал Ватсенберг. — Пожалуйста, сделай мне кофе, — наконец-то вспомнил про волшебное слово Шерли. — У тебя так вкусно получается. — Ладно, а ты пока прими ванну, — смилостивился супруг. Через час неразлучная парочка уже разговаривала в развороченном участке с приставом. Шерли поглядел на погром, поцокал языком и велел готовить пролетку, чтобы ехать до Мойши поискать зацепки. Моня со своими людьми увязался за ним. И эти люди, шо те свиньи, истоптали и закидали окурками весь палисадник у дома, внутрь которого их Шерли не пустил. В доме Мойши не было ни самого Мойши, ни письма с требованием о выкупе. — Так, Моня, повтори ещё раз, как ты понял, шо Мойшу похитили, а то я шото пропустил, — попросил Шерли, зевавший до этого в участке, словно аллигатор. — Я позвонил вашему брату вчера вечером, шоб договориться во сколько до него заехать, потому что мы собирались вместе сходить в оперный театр. Так он сказал, шо дуже занят — едет до сестры у гости, — повторил Моня. — У нас нет сестры, — констатировал Шерли. — Так я об чём? Я сразу понял, шо он брешет, вот и поехал, шоб застукать его с той бабёнкой, ради которой он отказался от нашей встречи, а его нет дома и обувь в прихожей стоит как попало. Да Мойша за десять лет, шо мы знакомы, ни разу не опоздал и не отменил встречу, и дома у него всегда порядок, как в музее. Я кинулся назад в участок собирать людей на поиски, а тут как шандарахнет… — Ясно, у него таки всегда порядок, — выдохнул Шерли, осознав, шо с его братом всё серьёзно, и принялся тщательнее осматривать пол в прихожей. Под одной из пар штиблет, он обнаружил грязь и, рассмотрев её под лупой, заключил: — Жёлтый ракушняк. Брата повезли у катакомбы. — Ой, чуть шо, так сразу в катакомбы… — не поверил Моня. — Там добывают этот ракушняк, и катакомбы так запутаны, шо там можно заныкать шо угодно, — пояснил Шерли. — Тогда надо запросить подкрепление и прочесать те катакомбы, — начал Моня. — Чувствую, что мне не удастся вас переубедить, поэтому сразу перейду к оскорблениям, — перебил его Шерли. — Да это сборище дебилов наделает там столько шороху, шо преступники успеют Мойшу перепрятать и, возможно, по частям. Оно нам надо? Моня помотал головой и вынужден был согласиться с его доводами. — В катакомбы отправимся мы с доктором Ватсенбергом под прикрытием, — заключил Шерли, нарываясь на удивлённые глаза Джонни, который от него не ждал такой подставы. Вскоре после этого позаимствованная у знакомого рыбака лодка с Джонни и Шерли, горланящим «Шаланды полные кефали», на борту поплыла в сторону входа в катакомбы. Холмсевич сидел на вёслах, а Вастсенберг держал удочку, периодически выдёргивая из моря глупых рыбёх, позарившихся на хлебный мякиш, шо был ему за наживку. Поблизости от катакомб они пристали к берегу и развели костёр, вроде как желая приготовить улов. Однако посидев немного у огня, отправились прогуляться вдоль берега и якобы случайно забрели у катакомбы. Шерли шикал на Джонни всякий раз, как тот пытался с ним заговорить, и не давал зажечь свечу, из-за чего доктору казалось, что они пробыли в хитросплетении туннелей бывших каменоломен уже целую вечность. Когда спереди послышались голоса и забрезжил свет, Шерли поспешно втолкнул его в ближайший боковой проход. И только Джонни решил возмутиться, шо он вообще-то человек, а не мешок с картошкой, как земля ушла у него из-под ног. Вернее, он сам ухнул в пропасть, и в сердцах помянул незлым тихим словом матушку Шерли, выродившую столь самоуверенного сынка. Рядом с ним падал и так же ругался нехорошими словами Холмсевич, не в силах поверить, что его идеальная память дала сбой. Приземление вышло настолько жёстким, что оба потеряли сознание. Придя в себя, они обнаружили, что лежат связанные на каменном полу в просторной карстовой пещере, а рядом с ними, привалившись к стене, сидит такой же связанный Мойша. На них с интересом кухарки, высматривавшей лучший кусок мяса на борщ, глядела незнакомая мадама в модном туалете. — Ох, наконец-то вся семейка в сборе, — криво улыбнулась она. — Шото я вас не припомню, — возразил ей Шерли. — Вы, часом, не обознались? Мадама достала из ридикюля бомбочку и папироску. — Не угостите даму огоньком? — Все тихо, ша! — заставил замолчать всех Ватсенберг. — Сидим, вежливые такие, до поноса. Пытаемся понять, что нужно даме. — Я хочу, чтобы вы меня… удочерили, нет, лучше уматерили, а точнее, усестрили, — вкрай запуталася дама. — С какой это радости? — не сдержался Мойша. — Да потому что он, — наплевав на его вопрос, мадама ткнула пальцем в сторону младшего Холмсевича, — играя со мной в детстве, называл сестрёнкой, обещал на следующий год приехать снова к нам в поместье, а потом забыл. — Так вот в чём дело! — понял Ватсенберг. — Так вам надо обратиться к старшим Холмсевичам, пусть вас удочерят. — Мне не нужны занудные родители, мне нужны братья, возразила дама и принялась рыться в ридикюле в поисках спичек. — Щас я сделаю вам скандал, и вам будет весело. Джонни и Шерли переглянулись, пытаясь без слов договориться, как заморочить голову явно безумной женщине, однако та была начеку. — Не делайте такое умное лицо, это вам не идет, — сказала она Шерли. — Может, тогда отпустите доктора, он-то вам не брат, — выдвинул предложение тот. — Шоб он привёл легавых? — судя по ответу, мадам была не лыком шита. — Мы видели, шо вслед за вашей лодкой плыла целая флотилия. То загадочное «мы» заинтриговало Джонни, и он включил своё обаяние: — Пардон, мадам, шо я при вас лежу. Но мы до сих пор не представлены и я не знаю, как к вам обращаться. — Ой, та называй меня невесткой. — Та всё ж хотелось бы по имени, — настаивал, а вернее, наполягал (учитывая его положение) доктор. — Тогда, Ева, — улыбнулась приёмная сестричка. — Ох, Евочка, вам надо бросить курить, это плохо сказывается на цвете лица. Я это говорю как доктор, — Ватсенберг включил дамского угодника, отвлекая внимание от Шерли с Мойшей, которые потихоньку развязывали верёвки друг на друге. И тут в пещеру ворвались бравые полицаи во главе с приставом Моней. Чиркнув огнивом, Ева успела запалить запал своей бомбы и швырнуть её в них, и Джонни пришлось проявить чудеса эквилибристики, дабы отфутболить ту бомбу в край пещеры, где она и взорвалась, вызвав небольшой обвал. Вытряхивая пыль и измельчённый ракушняк из кудрей, Шерли потом долго отчитывал пристава: — Если все делается через задницу, то не стоит удивляться, если получается дерьмо, ведь это место именно для производства дерьма и предназначено! Ева рыдала над пострадавшим Мойшей, а Моня кидал на него косые взгляды и приговаривал: — Шоб ты так жил, как прибедняешься!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.