ID работы: 1633299

I'm a pirate, you're a mermaid, we can't be together.

One Direction, Zayn Malik (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
733
автор
Размер:
63 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
733 Нравится 96 Отзывы 348 В сборник Скачать

13. Мечты сбываются

Настройки текста
Когда все раны Гарри наконец зажили, и он мог спокойно передвигаться по кораблю, он начал настойчиво просить Луи найти ведьму, знающую заклятие, которое могло бы связать их жизни. У мальчика были примерные координаты местоположения старухи-ведьмы, Капитан согласился проверить это место, которое по словам Гарри, было необычным. Пока тритон был болен, команда не высаживалась на берег, ведь Луи не хотел оставлять своего малыша даже на секунду, поэтому вся команда с радостью согласилась на путешествие к берегам таинственного острова, по правде им уже надоело бороздить океан под парусами без всякого смысла. Путь до острова занял не много не мало пять дней и пять ночей. Все были вымотаны. А представляете удивление пиратов, когда они прибыли по нужным координатам, а никакого острова там не оказалось? - Гарри, я тебя люблю и все такое, но ты понимаешь, что мы плыли в такую даль ради пустого места!? - прокричал Томмо, не выдержав. Гарри сжался, хмурясь и вглядываясь в прозрачную воду, Капитан никогда раньше не кричал на него. - Лу, я ведь говорил, что все не будет так просто, - пробормотал парень, опустив голову вниз и рассматривая свои босые ноги. Он все никак не мог привыкнуть к этому ощущению, поэтому отказывался носить обувь, которую любезно для него достал Томлинсон. - Прости, малыш. - Луи подошел чуть ближе, убирая выбившуюся прядь кудрявых волос из-под повязки на место. – Я просто… Ты знаешь, что теперь делать? Может, острова не существует и твой русалочий клан наврал тебе? Гарри промолчал, вытаскивая из кармана небольшой кусок грязной тряпки и внимательно разглядывал его. Капитан помрачнел, вставая на носочки и пытаясь разглядеть что-нибудь. Но к его удивлению, на тряпке не было ни слов, ни рисунков, никаких цифр и букв. - Что это? – проворчал Лиам, который устал наблюдать за этими двумя. Он до сих пор не понимал, что случилось с их Капитаном, словно он находится под чьими-то чарами. Никому не трудно догадаться под чьими. - Это карта, она привела нас сюда, - сказал Гарри, подняв взгляд на Лиама и показывая ему пустую тряпку. - Гарри, тут ничего нет. Видимо, тебя на самом деле обманули. - Нет, она не обычная. Это вы не видите ничего, потому что вы люди… - А ты видишь? – Перебил мальчишку Пейн, выхватив карту тряпку и пытаясь разглядеть что-нибудь, Луи подошел ближе к своему помощнику, делая все тоже самое. - Да, там нарисован остров и путь к этой женщине, только вот я не могу догадаться как попасть на остров, но он абсолютно точно тут. - Привет, ребята, - на палубу поднялся Зейн, немного сонный, так как он вместе с остальными отсыпался после пяти дней в море. – Что вы делаете? - Гарри утверждает, что тут есть остров, а это карта к нему, - сосредоточено пробормотал Лиам, совершенно ничего не понимая. Зейн подошел ближе, выхватив карту и подходя к Гарри. - Это пустышка, друг, - выдохнул Зейн, повертев карту в руках, посмотрев на тряпку с разных сторон, но, когда ничего не нашел, он протянул ее обратно тритону. Гарри вздохнул, взяв тряпку и на момент касаясь пальцами руки Зейна, от чего последний вскрикнул и отпрыгнул, испуганно смотря на парней. - Что случилось? – Лиам подошел ближе к своему парню, рассматривая его и хмурясь. - Я видел. Гарри, дотронься до меня, - Зейн протянул руку Гарри, тритон непонимающе дотронулся до руки Малика своей. – Теперь карту, покажите мне карту. Луи выхватил из рук мальчишки карту, так же, как и все остальные, непонимающе протянул тряпку Зейну. - Он прав, карта есть. Я вижу ее, только если Гарри держит мою руку. - Зейн повертел карту в руках, разглядывая различные рисунки, а затем охнул и посмотрел на окружающий парней океан. – Он под водой, это место, которое на карте, Гарри, оно под водой. Одним взглядом тритон поблагодарил Зейна, отпуская его руку и стягивая с себя рубашку, прыгнул за борт. Удивленный Луи оглядел всех парней, хмурясь и тоже снимая с себя рубашку и обувь, он забрался на бортик, прыгая следом. Лиам и Зейн подбежали к бортику, внимательно вглядываясь в толщу воды, пытаясь найти знакомые им силуэты парней. Тритон прыгнул в воду первый, поэтому он уже успел осмотреться, глазами он нашел подводную пещеру и, долго не думая, он поплыл туда. Когда Луи смог открыть глаза, он увидел удаляющийся хвост своего парня, чуть улыбаясь, он поплыл следом. Благодаря тому поцелую, когда они еще были на необитаемом острове, Капитан мог не дышать под водой совсем, он сразу же вспомнил то, как они плавали тогда, несколько часов напролет, целуясь и рассматривая ракушки, которые находили на дне. Томлинсон вынырнул из-под воды и сразу же увидел Гарри, который сидел на камне, ноги, а точнее хвост, наполовину были под водой. - Знаешь, это великолепно не дышать под водой. Особенно пригодится, если кто-нибудь решит меня утопить. – Луи улыбнулся, вылезая из воды и садясь рядом с тритоном, который был подозрительно молчалив, но на слова своего Капитана он улыбнулся и голову положил ему на плечо. - Ты должен знать, что я сделал это тогда потому что люблю тебя. То есть, это дар, я дал его тебе потому что люблю. Ты уверен, что хочешь этого? Связать наши жизни вместе. - Наверное, это серьезнее, чем брак, а к браку я не готов, так что… - Луи чуть улыбнулся, прикусив губу и стараясь не показывать своему мальчику игривого настроения. - Эй, Лу! Ну ты серьезно? - Конечно, я готов, малыш. Я тоже люблю тебя на самом деле. Так… Нам, наверное, нужно пойти поискать эту ведьму, м? - Да, пойдем скорее. Луи поднялся, помогая Гарри, чтобы тот тоже встал на ноги. Капитан обнял мальчика за талию, нежно и легко прижимаясь губами к его. Именно в этот момент из-под воды показалась макушка Зейна. - Что ты тут делаешь? – прошипел Гарри, только что отстранившийся от Томмо. – Тут же опасно, что об этом скажет Лиам? - Я уговорил его, он остался следить за порядком на корабле, а я поплыл за вами, чтобы проследить за вашей безопасностью, - сбивчиво пробормотал Зейн, вылезая на берег, пытаясь отдышаться, так как ему пришлось задерживать дыхание на долгое время. Луи помог другу подняться, хмурясь и рассматривая его. Гарри покачал головой, успокаивающе погладив Капитана по плечу, затем он пролез в узкую щель в стене, следом пошел Зейн и потом только Луи. Наверняка, Лиам будет не очень доволен, если с его мальчиком что-то случится, поэтому Капитан, который сейчас уже думал и о других, пропустил пакистанца вперед. - Гарри, я тебя уже заждалась, - послышался голос старушки, довольно приятный голос, но, когда Луи выпрямился, он увидел сморщенную старушку в лохмотьях. В глаза бросались ее босые ноги, покрытые какой-то непонятной плесенью и слизью. Все желание пиратов отпало подходить ближе, они встали рядом, хмурясь. Отвращение у них было настолько сильным, что у них даже не хватало слов, чтобы шепнуть это друг другу. Но тритон напротив, прошел ближе, обнимая женщину и улыбаясь ей. Она кивнула ему, делая шаг в сторону и смотря на пиратов. – Луи, Зейн, что же вы стоите? У меня уже все для вас готово. - Она еще и будущее видит или что? – пробормотал Зейн, наклонившись к Луи, второй пожал плечами, делая несколько шагов навстречу своему тритону. - Садитесь на пол, - велела старушка, взяв с небольшого столика половинку кокоса, в котором была какая-то смесь. Обмакнув в нее палец, она попросила парней протянуть ей руки, на них она нарисовала непонятные иероглифы, убирая миску. Затем она начала читать что-то, какую-то старую потрепанную книгу, одной рукой она держалась за стену пещеры, а другую положила на плечо Луи, продолжая проговаривать одно и то же на непонятном языке. Тритон и Капитан схватились за руки друг друга, сильно сжимая и переглядываясь друг с другом. Спустя еще минуту, Гарри закатил глаза, отпустив руку Луи и падая на пол пещеры. Томлинсон удивленно уставился на него, отпихнув руку старухи и подвигаясь ближе к Гарри, уложил его на спину, убирая с лица кудри и шепотом прося его очнуться. Но в следующее мгновение в его глазах все поплыло, стало мутно, и он рухнул рядом с мальчишкой. - А он сильный, пират этот, - хмыкнула старушка, вздыхая и смотря на Зейна. – Не переживай ты за них. Это часть процесса, какое-то время они побудут без сознания, а затем вы сможете уйти отсюда. Я вижу тебя тоже что-то беспокоит. - Да я… Уже… - пробормотал Зейн, в ужасе рассматривая друзей. – Передумал. - Твои друзья по собственной воле решили связать свои жизни, эта пещера имеет сильную энергетику, поэтому все произошло именно тут. Когда они оба проснутся, ваш Капитан и тритон Гарри будут связаны, они будут чувствовать друг друга, и умрут в один день. Я даже знаю в какой, скажу лишь, что это будет где-то через пятьсот лет, им больше ничего не грозит, поэтому перестань на меня так смотреть. Я не могу прочитать тебя, почему? - Правда? Не можете? Я думал, что все мои чувства и желания очевидны… - На тебе какая-то защита. Или ты, возможно сам огораживаешься, - женщина подошла ближе, заглядывая в глаза Малика, которые были полны ужаса. – Ты переживаешь… За своего друга? За того, который остался на корабле… Кажется, его имя Лиам, да? - Да, я переживаю за наши отношения. Он… Он рос без семьи и всегда хотел детей, понимаете? Даже несмотря на то, что он пират, он говорил мне об этом и я проклинал всех дьяволов за то, что я парень и… - Не можешь родить ему. Так ты пришел с ними, чтобы попросить такую мелочь? – женщина улыбнулась, протягивая руки к животу Малика. – Я сделаю это с одним условием. - Что угодно, умоляю, только сделай это. - Ты и твой Лиам должны будете незамедлительно, как можно скорее найти себе убежище и отказаться от пиратской жизни. Никаких больше приключений в море, грабежей и отнимания жизней у людей, ты все понял? - Да, я согласен, пожалуйста. Старушка кивнула, сосредоточенно бормоча что-то себе под нос, прикрыв глаза. Вокруг ее рук, вдруг, появилось свечение, абсолютно неестественное, слишком яркое для глаз человека, поэтому Зейн вжался в каменную стену пещеры, жмурясь и тяжело дыша. Спустя несколько мгновений, свет исчез и Зейн приоткрыл глаза, разглядывая темноту, одну руку он положил себе на живот, поглаживая и ища глазами старушку. - Заклятие будет работать только на берегу. Это вынужденная мера, чтобы ты выполнил наш уговор. Теперь ты можешь родить ему, не только одного, а возможно столько, сколько он захочет. И это распространяется на все ваше поколение, все ваши мальчики смогут иметь детей, как и ты. Передай Гарри, когда он очнется, что мне нужно было уйти. Мне действительно пора, прощай, Зейн. Старушка вылезла через узкую щель в стене, а следом послышался громкий всплеск воды. Она покинула пещеру.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.