ID работы: 1635448

Проклятия Арадриаль 2: Начало будет в конце

Гет
R
Завершён
238
автор
Lady Anny бета
Размер:
201 страница, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 242 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 26.

Настройки текста
      — Аро! Эру великий, как я рада тебе! — Фила хотела заключить женщину в объятия, но в последний миг осеклась, наткнувшись на холодный взгляд.       — Куда ты? — тише спросила Фила, следуя за Аро. Знала, что даже в гуле толпы та услышит её. — Где ты была всё это время? Кан отправился искать тебя…       Аро развернулась так круто, что Фила чуть не налетела на неё.       — Кан мёртв, Филаэль. Да, он искал меня. И нашёл. Мы успели попрощаться. Лучше скажи, что здесь делаешь ты. Почему не с Братством?       Открывая и закрывая рот, эльфийка никак не смогла взять себя в руки быстро. Тут её обжог хлыст обиды. Холодность Аро задела самые глубины её души. И то, с какой легкостью Аро сказала о смерти Кана, в эту минуту отворотило Филу. Она неожиданно нахмурилась и впилась глазами в лицо женщины.       Пытаться держать барьер против такой, как Арадриаль, оказалось для неё неподвластным. Фила не умела закрывать чувства. Сердце. Привыкла всегда все выпускать. Плакала, когда хотелось плакать. Кричала, когда хотелось кричать. Смеялась, когда хотелось смеяться. Так её учили. Об этом всегда повторял Линдир. И впервые всем советам маленькая эльфийка пошла наперекор. Плакать хотелось, но ещё больше хотелось заставить Аро первой отвести взгляд. Сделать так, чтобы она поняла, что не только ей можно не выказывать надлежащих чувств.       — А если я скажу, что делаю здесь, тебе это что-нибудь даст? — спросила Фила ровным голосом. — Тебе ведь это не важно. Тебе не важна судьба Братства. Ты ушла тогда. Убежала. — Фила вовремя удержалась от фразы: «Бросила меня на произвол судьбы».       — Не хочешь — не говори.       Аро собралась уходить. Надеялась сесть в самом темном углу, где людей не будет и где рыдания женщин не долетят до неё. Оторопела, когда Фила схватила её за рукав.       — Я не понимала, почему Гендальф так грубо отозвался о тебе. Мне казалось, что его отношение к тебе предвзято. — Фила отпустила рукав. — Но теперь вижу, что, как и всегда, волшебник оказался прав.       Аро потемневшими глазами прожигала её. Фила окончательно остыла, совладала с собой.       — Знай, что волшебник жив.       И первая отвернулась, чтобы уйти.       Не хотела расставаться с Аро так. Ведь её посещали мысли о том, что женщину моли убить. А она оказалась здесь, пришла вместе с последними людьми Дейла. Разве эта встреча — не рок судьбы? Разве эта женщина не послана ей богами?       Фила остановилась посреди зала. Гул сотни голосов затихал. Эльфийка заметила совсем рядом ту самую немолодую женщину. Она сидела на полу и ласкала сидящую рядом маленькую девочку.       «Мать», — подсказало сознание.       Грудь защемило, и внутренняя горечь стала мелкими слезами, выступившими на глазах. Фила судорожно вздохнула. Оглянулась, чтобы отыскать Аро и извиниться. Но не нашла её.       «Ведь у меня больше никого нет, — задыхаясь от острой боли, думала Фила. И зажала рот рукой, опускаясь, где стояла, на пол. — И ты, Аро… Ты ведь тоже волк. Единственная в своём роде…»       Аро подтянула ноги к груди. Платье вконец надоело ей, но и на поиск другой одежды не было времени. Она почти не слышала собственные мысли в шуме чужих голосов. Кругом было ярко, громко. Добавили свечей, распахнули двери в другие залы. Людей явно хотели разместить позже в более удобных комнатах. Прибавилось представителей подгорного народа. Гномы и гномки сновали из стороны в сторону, поднимали раненых и помогали идти тем, кто был способен хоть немного передвигаться. Двери на улицу не закрывали, ибо люди продолжали подтягиваться и даже падать прямо на пороге. Эту ночь Эребор явно не собирался проводить в тишине.       Закусив кулак, Аро сидела в своём углу очень долго. Сначала разглядывала людей, вслушивалась в их то спокойные, то плачущие и возбуждённые голоса, потом закрыла глаза, ожидая момента, когда темнота заберёт её в свои руки. Но сон не шёл, слишком потревожен был дух, слишком взволнованным было сердце.       «Жив Вольнагард. Братство, возможно, дальше, чем я думала. Эта эльфийка… Каким ветром её занесло сюда? Волшебник отправил? — Аро зло посмотрела на прошагавшего мимо мужчину. — Что делать дальше? Быть в стороне не получиться никак… Теперь война затронет всех. Уже затронула».       — Скажи мне, ты Арадриаль?       Аро раскрыла глаза. Свет загородила полная фигура. Аро выпрямилась. И уставилась на женщину с длинными, угольно-чёрными волосами, заплетенными в косы, собранные в очень высокую причёску. Это была очень красивая женщина, с благородными, будто выточенными из мрамора чертами властного, но не лишённого мягкости лица. Она стояла, сцепив руки в замок перед собой. На ней было простое, но очень красивое сине-чёрное платье, которое подчеркивало её такие же синие, спокойные глаза. Это точно была гномка. И гномка не простого происхождения. Она не стала дожидаться, когда Аро ответит, продолжила говорить сразу же, как только волчица поднялась. Аро оказалась выше неё на пол-головы.       — Я Дис, сестра Торина Дубощита, принцесса Эребора, — голос у неё лился словно из самой глубины груди, был красивым и быстрым. Слова она выговаривала чётко, не останавливаясь ни на каком. — Я надеюсь, что ты не собираешься сидеть здесь слишком долго. Ступай в тот зал, — она указала, — мои женщины подберут тебе удобную и тёплую одежду.       — Благодарю, — чуть кивнула Аро. Ей не нравилось, как открыто и вместе с тем спокойно и властно оглядывает её эта женщина.       Принцесса кивнула ответно и снисходительно, и ушла, держа спину по-королевски прямо. Аро осталось её леденящее послевкусие. Она решила тут же идти во второй зал. Не столько от того, что хотела переодеться, сколько потому, что в шуме находиться дольше было выше её сил.       Второй зал был не намного меньше первого. Ветер с улицы полз и сюда, но в пути успевал слегка нагреться. Не горели свечи, не нарушая темноты. Сюда так же быстро и аккуратно вносили раненых. У противоположной стены Аро различила по меньшей мере пятнадцать женских фигур. Это были низенькие, полненькие женщины. Они занимались бельём: тут же застирывали окровавленные вещи, тут же раздавали чистые рубашки и штаны. Но при этом сохраняли максимальную тишину. Одна из гномок махнула Аро и, когда та осторожно приблизилась, всучила ей с полуулыбкой комплект одежды. И молча указала в неосвещённый угол, предлагая Аро переодеться там.       С молчаливой и слабой радостью Аро сняла с себя платье. До конца избавилась от напоминания об Изенгарде и его багровых закатах. Штаны плотно сели на ней, согревая и без того не мёрзнувшее тело пушистой оббивкой изнутри. Женщина заправила льняную рубашку за пояс, ощутив себя во много раз лучше. Когда она накидывала сверху меховую жилетку, та самая гномочка незаметно оставила около неё пару коротких сапог. Носы их были оббиты железом, а железо украшено узорами — обувь гномов.       — Фили! Принц Фили!       Ни один из прежних голосов не был похож на этот. Но и он был знакомым. К Фили семенила маленькими ножками Лия. Принцесса несла в руках большую медную чашу и два полотенца. Прежде, чем Фили успел отказаться, Лия поставила чашу на пол и потянула его за рукав вниз, заставляя сесть.       — Ведь я могу называть вас принцем Фили? — между делом спросила она робко и вежливо. Расправила складки своего нового, тёплого платья и села, поджав ноги. — Вы позволите мне осмотреть вашу рану?       — Разве я ранен? — удивился Фили, неосознанно думая в эту секунду о том, что правый висок у него действительно изнывает от боли.       — Конечно, ранены! — Лия черпала смелость из смущения принца. — Так позволите? — она занесла над ним намоченное полотенце. — Я умею омывать раны, я всё сделаю аккуратно. Можно?       — Пожалуйста… — он пожал плечами.       — Ведь я должна как-то отблагодарить вас за спасение! — щёки Лии горели лихорадочным румянцем — ей хотелось говорить с ним. — И за спасение моего котёнка.       — Он с тобой? Не убежал?       — Нет, — отмахнулась принцесса и намочила ещё раз полотенце. Вода окрасилась в розовый. — Я была с одной доброй женщиной. Котёнок уснул у нее на коленях. Ему тут очень понравилось.       Фили вдруг остановил её ручонку, когда она хотела коснуться его виска.       — Ты встретила отца? Почему ты не с ним? Возможно, ему твоя помощь нужна больше моего.       — Нет, — робко улыбнулась Лия, желая убрать руку, чего не получалось. — Он сам сказал мне оказывать помощь всякому. Разве принцесса не может помогать раненым воинам? Разве через заботу к ним она не может благодарить их? — она опустила глаза.       — В таком случае ты очень хорошая принцесса, — Фили отпустил её и позволил дальше заниматься своей головой. — Ты очень юна, а уже имеешь такие суждения. Это похвально.       — Я юна для вас, мистер гном, — чуть веселее сказала девушка. — Мне уже пятнадцать и в Дейле я одна из взрослых девушек на выданье.       — Тогда простите меня, миледи, что посчитал вас ребёнком, — шутливо проговорил Фили, попытавшись сидя поклониться.       Лия улыбнулась и коснулась полотенцем его раны. На её счастье, она оказалась очень несерьёзной.       Аро подняла голову, когда гномочка подошла к ней. Низкая, спрятавшая медные кудри под узорной шапочкой, она была ниже Аро на целую голову.       — У нас не хватает рук, не поможешь?       Это было даже не совсем вопросом, так как гномочка указала на чашу с водой и тут же на двух раненых мужчин, ожидающих своей очереди. Аро поняла, чего от неё столь неуверенно требовали. Молча женщина взяла чашу и опустилась перед первым мужчиной на колени. Он поднял на неё мутные глаза.       — Я помогу снять вам рубаху, — Аро уверено взялась за ткань. Воин не сопротивлялся. Движение левой рукой далось ему не сразу. Лицо его перекривилось, из глаз непроизвольно брызнули слёзы.       Под рубахой левая рука представляла из себя нечто ужасное. Сплошное месиво из костей и разорванных сухожилий. Аро ощутила острый запах крови. Она не была лекарем, чтоб знать, что делать при ранах такой силы. Но намочила тряпку и принялась оттирать от крови и грязи целые участки кожи. В плохо освещённом пространстве кровь казалась чёрной, тягучей массой.       — Никогда в мире не станет спокойно, — негромко произнес мужчина, смотря куда-то в сторону. Не желал видеть, во что превратилась его конечность. — Зло жило с нами бок о бок всегда. Оно нужно для равновесия. Без него нельзя…       — Его можно просто послать подальше, — сказала Аро, когда вода в её чаше окрасилась в мутно красный. — Полностью искоренить невозможно.       — Зло в самих нас, — продолжал раненый, словно не слыша её ответа. — В ком-то больше, в ком-то меньше…       Он тоскливо всхлипнул и откинулся к стене, едва задев ногой чашу. В ничтожном свете его лицо было смертельного оттенка. Аро больше не прикасалась к нему, только с ожиданием чего-то наблюдала тёмными глазами.       — Оно не уйдёт, — прошептал раненый. — Оно спрячется и вылезет вновь…       Его тело содрогнулось. Затем голова воина запрокинулась, он сполз со скамьи.       Аро, словно ударенная, подскочила. Чужая смерть полоснула её по груди, задела сердце.       — Какой ужас, — пролепетала, закрывая ладонью рот, гномочка. Она и другие женщины склонились над мертвецом.       Аро ушла оттуда, с переполненной душой, с всклоченными мыслями. Перед глазами маячило тёмное пятно, которое в сознании было чем-то, отдалённо напоминающим Кана.       «Он погиб за меня, — Аро закусила губу, выскользнув обратно в первый зал, где свет ослепил её, где гул голосов разошёлся. Двери на улицу к пустынной дороге в ночь всё ещё были распахнуты. Небо там медленно начинало светлеть. — Он нашёл меня после стольких лет. Продолжал искать, когда я отталкивала его, когда пугала той душой, которая теперь во мне, которой не было во мне в детстве. И пытался помочь. А чем я ему оплатила? — она замерла на грани между открытым миром и Эребором. Ветер, заигрывая, обдул её лицо. Свинцовой тяжестью налилась грудь. Тоска измучивала её, скручивала больную душу. — Я заставила его умереть». — Шагнула наружу.       — Аро!       Он был позади. Был в своём королевстве, во всей полноте своей власти.       Аро заставила себя обернуться. Встретиться с синими глазами, посмотреть в знакомое, но постаревшее лицо с благородными, царскими чертами.       — Ты же не собиралась уходить? — заведя руки за спину, спросил Торин. — Слишком долго размышляла перед этим.       — Я редко размышляю долго, прежде чем что-то оставить позади. — Ответила Аро после ощутимого молчания. — Я считала, что вы знаете.       — Вы? — и король будто бы недоуменно приподнял седые брови.       — Вы, ваше величество, — Аро склонила голову в поклоне.       — Тогда как король и спрошу: ты нуждаешься в крове?       Аро глядела на него долгим взглядом.       — Да.       Торин кивнул куда-то в сторону. Аро услышала, как заработали скрытые механизмы в двери, потом она тронулась и начала закрываться. Волчице пришлось переступить порог обратно. И двери закрылись, обрывая прохладу. Аро ответила на требовательный взгляд Торина. Он думал гораздо больше того, о чём говорил. И было видно, что и сказать хотел больше… Сделал этот шаг, который выбивал из Аро дыхание… И снова замер. Они оба поглядели в одну и ту же сторону. Из тёмного угла долетела взволнованная фраза на кхуздуле и Торин, больше не заговорив, развернулся, уходя.       Людей в зале стало меньше. Дети спали, тихо кряхтели и постанывали старики. Благоговея, женщины провожали блестящими от недавних слёз глазами Подгорного короля.       Аро замешкалась, когда увидела, как к Торину навстречу из второго зала вышла Дис. Не слышала, что гном сказал ей, но после его ухода Дис поманила Аро к себе, в спокойствии и терпении ожидая её.       — Вы голодны?       — Нет, благодарю, — соврала Аро, удерживая выражение бесстрастности на лице.       — Я покажу вам комнату, в которой вы можете расположиться.       Дис сразу же прошла во второй зал. Войдя в него снова, Аро увидела расставленные койки для тяжело раненых или умирающих. Поняла, что находиться здесь просто не может. Следуя за Дис, изредка смотря по сторонам и освежая в памяти великолепие Эребора, Аро подумала о Филе. Эльфийка осталась незамеченной для её глаз. И спросить о ней даже намёком у гномьей принцессы не доставало сил.       «Комната? — вклинилась свежая мысль. — Он решил отправить меня в отдельную комнату?»       Угнетающее безмолвие сдавило её.       В высоких перелётах лестниц и мостов не было ни души. Аро слышала стук своего сердца, сердца принцессы и размеренный гул их шагов. Чёрный мрамор и малахит тихо мерцали, приветствовали и провожали алмазными глазами принцессу и волчицу.       — Брат действительно знает вас, — красивым голосом обратилась к Аро Дис. — Гораздо лучше, чем многих из всех этих людей. Что вы делали среди мужчин Дейла? Все женщины, дети и старики пришли к нам ещё два дня назад.       — Я подошла гораздо позже, — стараясь отвечать ей в тон, кивнула Аро.       — Вы путешествуете? — она чуть оглянулась через полное плечо.       — Да.       Принцесса замолчала. Они стали подниматься по крутой лестнице. Аро сначала замешкалась, наблюдая, как ловко взбирается Дис и как красиво шевелятся складки её платья.       — Надолго ли вы у нас?       — Нет, — Аро ещё держалась.       Дис говорила с ней так, как говорят с подозреваемым на допросе. Аро не могла с уверенностью сказать, правда ли не знает о ней принцесса или же хорошо играет роль. И навряд ли столь высокопоставленной особе пристало провожать гостей в комнаты. И стоило ей подумать об этом, как Дис остановилась и отошла в сторону, показывая Аро длинный, застеленный красным ковром коридор.       — Последняя комната справа, — сказала ей принцесса, ни на миг не отводя от волчицы пронзительных глаз. — Уже очень поздно. Выспитесь, как следует. Надеюсь, завтра мы встретимся с вами вновь.       И плавно поведя головой, принцесса размеренным шагом пошла обратно. Аро смогла отвести от её расправленных плеч и спины взгляд только тогда, когда гномка скрылась за углом.       «Сестра Торина, — Аро уставила под ноги, потом на ковёр и тёмный коридор. Там с каждой стены на расстоянии метра горели факелы. — Значит, твоих сыновей я спасла, твоего брата вернула к жизни…»       Направилась к комнате. Какая-то мысль лихорадочно пробивалась в сознание. Даже когда Аро отворила на редкость неподдающуюся дверь, мысль не настигла её. Только мучила навязчивостью. Комната не была спальней, напротив двери сразу стоял стол и стул. Пара больших сундуков около стен, шкаф из крепкого, тёмного дерева. Окон не было, Аро вошла в царство темноты и тепла. Но для оборотня темнота не была проблемой — Аро быстро зажгла свечи, в основном около стола, чтобы продолжить осмотр комнаты, которая, впрочем, не интересовала её. Но нужно было что-то, что поможет отвлечься и отвязаться от мыслей, которые она считала неприемлемыми. Повторно и отстранёно Аро подумала о Филе. Им вдвоём нужно было потом отправиться в Рохан, отыскать Братство. Первоначальная задача — помочь Фродо.       Казалось, что всё встаёт на свои места. Боль потери была всё той же, но отчего-то утихала после вспышки очень покорно.       Аро отворила другую дверь и оказалась в спальне. Не стала осматривать ничего и скоро двинулась к кровати.       «Бей и не смей жалеть. Никогда». — Фраза-бред, ставшая основной частью её короткого, плохого сна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.