ID работы: 1635448

Проклятия Арадриаль 2: Начало будет в конце

Гет
R
Завершён
238
автор
Lady Anny бета
Размер:
201 страница, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 242 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Прошу прощения за долгую задержку. Надеюсь, еще никто не разбежался=)       Фила очень любила находиться на свежем воздухе. Сейчас она точно так же, как и раньше стояла на просторном балконе, который выходил прямо к скалам и реке. Рассвет только-только занимался, пробуждая собой природу. Утро выдалось безветренным и теплым. Эльфийка натянула на плечи спавший шелковый платок, сочетавшийся с ее темно-зеленым платьем.       Далеко были мысли девушки. Митрандир так и не появился, и с каждым днем в душе возрастало плохое предчувствие. Радость внушало лишь то, что эльфы приняли ее довольно радушно. Они улыбались, делились последними новостями, и Фила не заметила ничего похожего на грусть или осуждение. За все время пока она жила здесь, Имландрис стал ее домом, а его жители — семьей. И было приятно вновь вернуться в этот тихий край, окунуться в это сладостное забвение, отдохнуть от суеты большого мира, встретить знакомые лица…       Вчера Фила обошла большую часть Ривенделла. Она побывала в своих самых любимых местах, где в детстве любила прятаться или играть. Встретившиеся на пути эльфы искренне приветствовали ее, и от этого сердце девушки пускалось в неудержимый пляс.       Эльфийка грустно вздохнула. В сознании всплыли давние воспоминания, и сейчас она меньше всего хотела предаваться им…       — А утро по-прежнему вводит тебя в печаль?       Фила не шевельнулась, только на секунду смежила веки. Она знала, что скоро встретиться с ним. Повернуться и посмотреть глаза в глаза сил не хватило.       Раздались тихие шаги и шелест плаща, после чего Владыка Элронд встал рядом с ней, и взгляд его темно-карих глаз устремился вдаль.       — По-прежнему, — шепотом отозвалась эльфийка. — Ведь когда-то именно утро причинило мне боль.       — Я очень огорчен твоим поступком, Филаэль, — Элронд развернулся к девушке и спокойно взглянул на нее. — Ты ослушалась меня.       — Я знаю… я…       Фила опустила голову, нервно теребя подол платья. Ну вот, целое утро она готовила речь, но тут все слова разом вылетели из головы. Чувствовала эльфийка внимательный серьезный взгляд и ей становилось невыносимо стыдно. Румянец тотчас залил щеки.       — Я не могла оставаться здесь. Это мое самое любимое место, это мой дом, но…       — Тебе хочется иного, — закончил за нее полуэльф. — Что ж, мне знакомо это чувство. За него я не имею права осуждать тебя. Но ты должна была понимать, что нарушаешь слово, данное мне. Ты обещала слушаться меня и не принимать спонтанных решений, я же пообещал твоей матери, что буду оберегать тебя. Я дал ей слово. Слово, которое не имею права и не хочу нарушать ни под каким предлогом.       Тут эльфийка вскинула голову, и в ее светло-карих глазах сверкнула искра. Брови сошлись к переносице и девушка вспыльчиво прошептала:       — Моя мать могла бы и сама позаботиться обо мне! Но она бросила меня!       — Нет, — покачал головой Элронд, аккуратно беря Филу за руки. — Твоя мать любила тебя и любит по-прежнему. Она испытала горе от потери твоего отца, и ушла за море, дабы обрести покой.       Эльфийка отвернула голову в сторону, словно бы не желала слушать речи мудрого эльфа. Ранили они похлеще любого клинка.       — Ты знаешь, что она сказала мне? Она сказала мне, что будет ждать тебя там, в чудесном краю.       Он протянул руку, вытирая скатившиеся слезинки с покрасневших от сдерживаемого гнева щек, и заставил Филу посмотреть на него.       — Но почему она оставила меня, Владыка? — всхлипнула эльфийка. — Я ведь так нуждалась в ней! Но я не хочу уплывать в Валинор, не хочу смотреть в ее добрые глаза! И здесь я тоже не найду себе покоя!       Тут Фила отскочила от эльфа и, схватив шелестящий подол, быстрее урагана вылетела из комнаты. Бежала она долго, едва сдерживая крик злости, боли и обиды. Девушка не помнила, как оказалась в зеленом, пестрящем всевозможными цветами саду. Она упала на колени и горько заплакала. Перед глазами то и дело мелькала мама, улыбающаяся, с задорными искрами в глазах и чарующая своей красотой. Яркий образ женщины сменялся образом отца Филы — статного благородного воина. И от этого девушка заплакала еще сильней.       Успокоилась Фила нескоро. Злость и обида душили ее, затмевая здравый смысл. Трудно было находиться в Ривенделле, в котором когда-то она впервые почувствовала самую настоящую жгуче-непереносимую боль утраты. Это была одна из немногих причин, по которой эльфийка сбежала.       Тут она услышала чьи-то приглушенные травой шаги, а в следующий миг ее за плечи подняли на ноги. Заплаканные глаза встретились с темно-шоколадными и не менее грустными.       — Линдир? — Фила постаралась утереть слезы и, наконец, полностью успокоиться.       — Что так расстроило тебя, Филаэль? — мягко спросил он. — Я давно не видел тебя такой грустной.       — Ничего, я больше не хочу думать о ней… А спой мне что-нибудь, а?       Линдир всё понял. Он заставил себя улыбнуться как можно беззаботнее и указал на узкую аллею, вымощенную из серого камня и усыпанную лепестками цветов. Медленным шагом они двинулись вперед, и Линдир тихим чарующим голос стал напевать спокойную мелодию и вскоре краем глаза заметил, что его спутница перестала плакать.       По саду они проходили добрых полчаса, после чего сели на резную скамейку, полностью обвитую цветущим плющом. Вокруг пели птицы, и все их голоса перекрывала звонкая песня соловья.       — Подарила ли тебя моя песня спокойствие? — спросил Линдир.       — Большее, чем я ожидала, — Фила мягко улыбнулась. — Ты лучший менестрель, которого я когда-либо встречала.       Эльф, к удивлению, залился румянцем.       — Поведай же мне, утоли мое любопытство, где ты была?       — В Минас-Тирите.       Фила видела, как расширились темно-шоколадные глаза Линдира, как на секунду в них вспыхнул страх. Она улыбнулась, будто пытаясь успокоить его.       — Слишком далеко завело тебя твое сердце, — менестрель покачал головой. — А если бы эти грубияны, недальновидные существа, которых называют людьми, причинили бы тебе вред?       Фила фыркнула. Она умолчала по поводу комментариев о попытках ее поимки, дабы не испугать своего собеседника еще больше. Девушка слегка вздрогнула, когда Линдир накрыл ее ладонь своей.       — Тебе не следует быть настолько безрассудной.       — Но почему? — снова вспыхнула эльфийка, вскакивая и гневно сверкая глазами. — Почему же все вечно препятствуют мне и учат, что мне делать, а что — нет?! Отец мой умер, мать бросила, да и кому вообще важна моя жизнь в этом городе?       Фила замолчала и вновь закрыла лицо руками, но не для того, чтобы вновь расплакаться. Хотя очень хотелось. Нет. Ей стало стыдно.       — Прости меня, Линдир, я не хотела срываться на тебе.       Ее тихий, дрожащий голосок заставил его подняться, подойти. Неловко заключил ее в объятия. Фила жарко ответила на проявление братских чувств и даже улыбнулась.       — Не стоит стыдиться своих эмоций, Filael, — нежный голос эльфа коснулся слуха. — Они показывают, что ты умеешь чувствовать, и в этом нет ничего плохого, — он провел по ее волосам рукой.       — Но иногда хочется перестать чувствовать. Слишком больно.       Они отстранились друг от друга.       — Я всегда буду рад помочь тебе, даже если мне придется спеть только песню. — Искренняя улыбка осветила красивое лицо менестреля, делая его еще прекраснее.       Фила собиралась было что-то сказать, но в этот момент по Ривенделлу прокатился долгий зычный звук. Оба эльфа устремили взгляды туда, откуда он доносился.       — Рог Элладана и Элрохира? — удивилась Фила.       — Мелодия принесла с собой тревогу, — подметил Линдир. — Что-то случилось.

***

      Кан резко обернулся на звук, раздавшийся сзади. Холодок прошел по его спине. Темнота переулка резала глаза, а тишина словно медленно смыкалась над ним. Он чувствовал учащенное сердцебиение, кровь пульсировала в висках. Тут острый взор Кана уловил блеск на земле. Охотник опустился на корточки и кончиками пальцев дотронулся, как оказалось, до крови. Внезапно выглянула луна, освещая окрестности. Кан нахмурился: от кровавой лужи тянулся след. Он не был опытным следопытом, но понял, что значат длинные полосы. Жертва до последнего цеплялась пальцами за землю, когда ее безжалостно тащили во мрак. Звук, заставивший его невольно вздрогнуть в первый раз, повторился, но Кан не обернулся. Он словно бы почувствовал, как теплое хрипящее дыхание ударило в спину, как чей-то взгляд в миг пронзил его.       Он пожалел, что ранее убрал лук. Незаметно положил руку на эфес меча. Напрягшись, вытянулся струной, готовый вот-вот вскинуть меч.       «Ну же, я знаю, что ты сзади! — гневно воскликнул он. — Давай же, тварь, действуй!»       В единую секунду охотник бросился на землю: огромная туша пролетела над ним, намереваясь сбить с ног, но промахнулась. С ловкостью, присущей эльфам, он вскочил на ноги и схватил лук. Тотчас стрела сорвалась с тетивы, но так и не достигла своей цели.       Зверь взревел. Янтарно-желтые глаза сверкнули в лунном свете. Кан вновь прицелился, но зверь медлил, поэтому юноша тоже не торопился стрелять. Большие глаза волка налились кровью, из пасти текли слюни, хищник щелкал зубами. Когти то и дело впивались в землю, взрыхляя ее. Черная, в некоторых местах опаленная шерсть стояла дыбом и была забрызгана кровью, которая явно принадлежала не волку.       Стрела была точно направлена в голову исполина, и может именно это заставляло его только рычать, но не предпринимать попыток нападения; а может стена, в которую упирался зверь, не давала ему развернуться. Краем глаза Кан заметил труп мужчины. На теле бедняги живого места не осталось.       — Что же ты за напасть такая? — ядовито прошептал лучник, сильнее натягивая тетиву. — И что же ты не действуешь?       Только Кан произнес эти слова, как зрачки в глазах хищника расширились, налились гневом и животным бешенством. Зверь зарычал и, вновь прищелкнув пастью, медленно двинулся в сторону охотника. В единый миг он прыгнул на него, повалив на землю. Послышался треск ломающейся стрелы. Но в тот же миг блеснула сталь клинка; хищник взревел, отскакивая назад.       Понимал Кан, что нанеси он хоть сотню ударов этому животному, убить он его не сможет. Охотник поднялся, перехватывая кинжал в другую руку и принял стойку, не спуская с зверюги глаз. Волк рычал, зубами пытаясь выдернуть обломанное древко стрелы, глубоко засевшее в плече. Когда ему это удалось, волк вновь прыгнул на мужчину. Клыками он выхватил кинжал, обезоружив охотника, зарычавшего от тяжести и отчаяния. Запах крови и свежего мяса ударил в нос, Кан поморщился и напрягся, готовясь распрощаться с жизнью и… внезапно обрел свободу. Медленно открыв глаза, он приподнял голову и замер: вместо волка над ним возвышалась женщина. Черные грязные волосы обрамляли худое лицо, заляпанное кровью. Темные, почти что черные глаза блестели лихорадочным огнем. На ней не было ничего кроме потертых штанов и рваной рубахи, сквозь которую отчетливо виднелась полная грудь.       — Оборотень… — простонал Кан, поднимаясь. — Как же я не догадался! Болван!..       Только он поднялся, как женщина шарахнулась от него и спиной врезалась в стену. Но в ее глазах не было страха. Охотник поднял кинжал, не спуская с нее глаз. Тонкий клинок запел, покинув ножны, и тотчас его острие было направлено прямо в горло женщины. Но она не шелохнулась, продолжая испытывать взглядом юношу.       — Ну, животное, ты готово распрощаться с жизнью? — со сталью в голосе бросил полукровка.       — Никогда бы не подумала, что ты нападешь на меня, Кан, сын Тугора и Эльмрин. — Хриплый, резкий голос тронул его слух.       Клинок выпал из руки мужчины. Кан сделал несколько шагов назад, закрывая рукой рот, словно пытаясь подавить рвущийся наружу крик.       — Арадриаль!       Женщина иронично усмехнулась и подняла с земли упавший меч. Повертела его в руках и произнесла:       — Эльфийский, да? Легкий для человеческого и гномьего. Наконец-то ты послушал давнего совета и принял себя таким, какой ты есть.       Она посмотрела на него.       — Не могу поверить своим глазам! — севшим голосом воскликнул юноша. — Ты… Убила всех этих людей? Ты… «напасть»?!       — Оу, — женщина угрожающе усмехнулась. — Неужели слухи о моих похождениях так быстро разнеслись по Средиземью? Что ж, так даже веселее…       Арадриаль перехватила рукоятку меча и крутанула им, как делали это мужчины. Дьявольская улыбка озарила ее лицо.       — Ты понимаешь, что на тебя ведется охота? — резко спросил Кан, следя за ней, не двигаясь. — Меня послали найти тебя и…       — Убить? — женщина круто развернулась, вскинула брови. — Неужели ты думаешь так просто схватить меня, Кан? Не забывай, я сильнее…       — Но охота!       — Они открыли охоту на того, кто сам по природе охотник! — рявкнула она. — Меня волнует не это! Пусть попытаются поймать меня, если не дорожат своими жалкими душонками!       Охотник сделал несколько шагов к женщине и рывком выхватил из ее рук клинок. Арадриаль ядовито улыбнулась, складывая руки на груди. Рассерженный юноша острием меча указал на мертвого растерзанного мужчину, под которым образовалась огромная лужа крови, и грубо спросил:       — Зачем ты делаешь это? Ты не убийца! Ты сама в детстве говорила мне, что не хочешь причинять вреда людям! Так почему сейчас?.. Что заставило тебя передумать? — последние слова прозвучали с горечью.       Змеиная улыбка сошла с лица Арадриаль, сменившись гневом на грязном лице, покрытом царапинами. Она глянула на охотника из-под бровей и злобно прошипела:       — Не твое дело, Кан! Слишком много лет прошло, после того как мы с тобой виделись в последний раз, слишком много! Ты не представляешь, через что мне пришлось пройти, чтобы стать такой…       — Но я помню тебя веселой девочкой! — охотник схватил ее за плечи, но она вывернулась. — Мы ведь клялись друг другу в верности и дружбе!       — Это было давно! — вновь взревела Аро, сжимая кулаки так, что побелели пальцы. — Убирайся, Кан, пока я не убила тебя!       — Ты не убьешь. — Твердый ответ взбесил ее еще больше.       — Не искушай меня!..       — Я не уйду, пока ты не поклянешься мне прекратить убивать. Эти люди не заслуживают твоего гнева.       — Убирайся!       — Прекрати терроризировать деревни!       Не успел Кан опомниться, как зверь вновь налетел на него. Но в этот раз в плечо впились острые клыки, разрывая теплую плоть и порождая невыносимо-жгучую боль. Он закричал: от разрывающей боли, волной прошедшей от плеча и ударившей в спину; от отчаяния и злости. С трудом нащупав рукоятку кинжала, он выхватил его, без жалости вонзая в переднюю лапу волка. Пасть разомкнулась, клыки перестали разрывать плоть, когти рвать одежду. Кан сумел наконец вздохнуть, когда оборотень, взбешенный до жути, шатался, воя и скуля. Охотник еле поднялся на ноги, кривясь от боли в плече. Кровь уже успела пропитать всю его одежду. Правой рукой теперь он действовать не мог, поэтому клинок взял в левую. Пошатываясь, вперед спиной двинулся он к выходу из переулка. Но не успел сделать и десяти шагов, как ему пришлось откинуть голову назад, когда когтистая лапа рассекла воздух в нескольких миллиметрах от его лица.       Поблизости раздался собачий лай, сопровождаемый криками людей. Мужчины. Многие смертные мужи, похватав всевозможное оружие от простых дубин, до вил и тупых клинков, спешили на шум, доносившийся из переулка. Свет их факелов разрывал ночную темноту.       Тут оборотень вновь отскочил от юноши, когда над его головой просвистела стерла.       — Охотник, посторонись!       Кан узнал голос мужчины из трактира. Так же он заметил бегущего рядом с ним еще одного мужчину, который на бегу умудрялся выпускать стрелы, но пока они не настигли своей цели. Волк, еще больше разозленный от того, что его застигли врасплох, зарычал, и в этом рыке Кан словно бы отчетливо услышал крик: «Предатель!» Он едва успел отскочить назад, когда хищник пронесся мимо него. Волк сшиб с ног лучника, что целился в него, раскидал остальных мужчин, схватив зубами одного за руку, от чего бедняга завопил что есть мочи, а после рванул что есть духу вперед, в темноту ночи.       — За ним! — воскликнул трактирщик. — Гоните его из деревни!       Собаки погнались за оборотнем с диким грозным лаем, мужчины поспешили за ними. В переулке остались только Кан и трактирщик, который с трудом переводил дыхание и явно больше не мог бежать.       — Ты как, парень? — встревожено спросил он, кладя руку на плечо юноши.       Лицо охотника исказила боль, и он сделал шаг назад.       — Нормально, жить буду. Могу ли я переночевать в вашем трактире? Я хорошо заплачу.

***

      Линдир оказался прав — мелодия рога Элладана и Элрохира принесла беду. Эльфийские всадники въехали в город, а принцесса Арвен привезла с собой раненого маленького хоббита.       В тот день Владыка Элронд был предельно собран и серьезен. Только благодаря целительному дару мудрого эльфа полурослик выжил, отогнав тьму от своего сердца и вернувшись к свету.       Именно в тот день Элронд понял, что Саурон решил развязать войну, а кольцо, теперь находящееся в Ривенделле, принесет Имландрису погибель. Пробуждение кольца означало лишь одно — темные силы возвращаются в их мир. А значит многим великим битвам еще будет суждено свершиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.