Первая часть чертежей найдена.
20 февраля 2014 г. в 20:43
Если Андерсон понижал айкбю, хотя сам понятия не имел, что это такое, то Майкрофт - вес. Он вышел с Бейкер-стрит, чтобы подышать свежим воздухом, и сам не понял, как оказался на берегу Гудзона. Ни денег с собой, ни документов у него не было. Единственное спасение — телефон.
Мориарти прочитал в глазах Холмса вопросительный знак, когда тот несколько раз перечитал пришедшую ему смс от брата.
- Что-то случилось?
- Ничего... - по очереди моргающие глаза Шерлока приводили в лёгкий ступор. - Я сейчас, - он зашел в сральню.
- Джон... - Джим обратил внимание врача на странно ведущего себя Холмса. - Посмотри, что с ним?
- Почему воняет дымом? - принюхался Ватсон. - Шерлок, ты опять куришь? А ну открывай, - он начал стучать в дверь. - Ты обещал бросить.
- Заходи, - чтобы Джон не заметил, что он курит, Шерлок курил не через рот.
- Ты курил!?
- Нет, вот пластырь, - он закатал рукав. - Убедился?
- Что случилось, кто тебе написал?
- Майкрофт.
- И!?
- Он в Америке, - Шерлок со злостью ударил кулаком в стену. - Пишет, чтобы мы срочно возвращались в Лондон.
- Зачем он уехал? - не мог поверить Ватсон. - У него выборы на носу...
- Майкрофт безнадежен, - нервничал Шерлок. - Этот его зонт, дурацкий костюм и главное лицо. Он не шутит, я звонил - его нет дома, Майкрофт улетел в Нью-Йорк. Нам нужно возвращаться и прикрыть его, пока он разберется с посольством. Его каким-то образом угораздило нелегально попасть в страну.
- Но мы так близко подошли к разработчикам, осталось совсем ничего - выкрасть у них схемы.
- Значит, нужно поторопиться. Чем мы с тобой сейчас и займемся. Проникнем к ним в номер и обыщем его. А Лейстред с Джимом будут их отвлекать.
Узнав, что задумали Холмс и Ватсон, Мориарти спрятал лицо в кружке с остывшем кофе.
- Я тоже не могу, у меня эксперимент - я пытаюсь из яиц борщ приготовить, - и Грег продемонстрировал им кастрюльку, поставив ее на стол.
- Слушайте, мы решили действовать сообща, вы нам очень нужны, - упрекнул отца и сына Ватсон. - А если нас поймают?
Грег закатил глаза, а когда откатил их обратно, кастрюли уже не было.
- Эй! Это не честно.
- Встали оба и пошли, - тон Холмса был непреклонен. - Все делаем быстро.
Дорогая гостиница, в которой поселились великие усы человечества, открыла перед ними свои двери.
- Почему мы тут не живем? - с укором спросил друзей Лейстрейд. - Тут красиво...
- Конспирация, - шепотом ответил ему Ватсон и с лучезарной улыбкой подошел к девушке на рецепшене. - Вы нам не подскажите, где поселились артисты? Мы фанаты.
- Шерлок! - воскликнула она. - Я тебя не заметила, - заметила девушка, не обращая внимание на остальных.
Холмс воспользовался моментом и, глянув в монитор ее компьютера, узнал номер нужных постояльцев.
- Сто второй, - на ухо сказал он Ватсону, а сам стал отвлекать девушку, чтобы она не заметила, как его друзья незаконно проникают в гостиницу.
- Я вас знаю? - самая обворожительная улыбка, которую он смог изобразить, заиграла на его лице.
- Лиза. Я - Лиза, я про вас книгу пишу.
- Ага-ага, - он чуть повернул голову и посмотрел, как его друзья благополучно заходят в лифт. - Что за книгу ты пишешь, Лиза? - спросил Холмс, думая, как побыстрее от нее уйти.
- "На сантиметр выше ковролина", - улыбнулась блондинка зубами, отчего Шерлок растаял, но тут же взял себя в руки, чтобы она не замечала протеканий.
- Боже, как интересно! - он округлил глаза. - Я обязательно ее вам подпишу.
Лиза заржала и в приступе смеха случайно прокусила Шерлока.
- Вы с ума сошли, что ли? - он приложил платок к пораненной щеке. - Ищ, больно.
- Я сейчас аптечку принесу, извините, - засуетилась она, чем воспользовался Холмс, и быстро побежал по лестнице вверх.
Вернувшись, она его не застала, но образ такого соблазнительного Холмса отныне и навсегда врезался ей в сетчатку глаза.
Встретившись на этаже с друзьями, он предложил план, как выманить постояльцев. Осмотревшись по сторонам, он увидал, как по полу бежит газета. - Хватай скорей! Джон, лови!
Поймав верткую нахалку, Ватсон поджег ее, и поваливший дым включил пожарную сигнализацию.
- Вы, - Шерлок обратился к Лейстеду с сыном, - ловите изобретателей-музыкантов, а мы с Джоном обыскиваем комнату.
Шерлок подбежал к их двери, как раз когда они в панике выскочили в коридор. Он тут же прижался к стене и прикинулся кактусом, Джон последовал его примеру, и они остались незамеченными. У лифтов в игру вступили инспектор и Джим.
- Быстрей! - крикнул Грег и помахал им рукой. - Могут отключить.
Великие усы человечества забежали в кабинку, и Мориарти нажал незаметно на кнопку "стоп!", когда они были между этажами.
- Не успели, - наигранно грустно произнес Лейстред, - сидим теперь.
Ватсон и Шерлок тем временем устроили обыск.
- Где можно спрятать документы? - лихорадочно думал сыщик. Он сел, напрягся, пытаясь соображать быстрее, но череп никак не выходил из его головы.
- Скорее, - поторапливал его Джон. - Ну!
И тут он заметил, что в стене есть что-то вроде стены.
- Смотри, Шерлок, - он указал на странную конструкцию.
Это была потаенная замаскированная комната, в которой пряталась очень большая женщина, скорей всего фанатка, но по виду совершенно безмозглая. Шерлок подошел к стене и засунул руку в огромную дуру, рука вернулась со свертком.
- Есть Джон, чертежи у нас, - он передал их другу, а сам направился в туалет.
- Ты куда? - спросил Ватсон.
- Физиология...
- Давай только быстрей, - нервничал Джон, - нас сейчас поймают.
- Я мигом, - Шерлок начал писать со скоростью ламы, ругая свой организм, который так не вовремя его подвел.
Покинув номер, они постучали в двери лифта, дав ребятам сигнал, и спустились вниз по лестнице. Встретившись на улице с Лейстредом и Мориарти, друзья дали деру со всех ног к себе домой. Заперевшись, они стали рассматривать с таким трудом добытый трофей, Шерлок попросил у Ватсона нож и разрезал разрез на свертке. Внутри оказались чертежи.
- Это только часть, одна четвертая, где остальные?
- Я такую видел у Морана, вторую часть, - рассказал Джим.
- Значит, нужно ее добыть, - вздохнул Шерлок.
- В игру? - спросил Ватсон всех и улыбнулся уголками лица.
- В игру!
Тем временем Себастьян готовился к встрече с Ирен Адлер. Его пленила эта женщина, и он, пользуясь своей властью, иногда приглашал ее для удовольствий. Моран лениво бродил между полками с геями для душа и лосьонами после бритья. Выбирая на всякий случай мальчика, если вдруг с Ирен что-то не заладится. Купив все, что нужно, он вернулся домой и начал ждать.
Она застала его валяющимся на диване, закопанным в ноутбук.
- А я все сижу и думаю о твоих дьявольских газах и волосах, черных, как соль, - признался он, глядя в ее невероятно голубые, невероятно глубокие, невероятно внимательные, с невероятно длинными ресницами глаза. Но в такие невероятно холодные, как будто ледяные.
Коварная соблазнительница молча села рядом и провела по его руке.
Губы поскрипывали одна в другой, брови сидели на переносице, он нежно обнял ртом ее лицо, страсть закружила любовников и ввергла в пучину разврата. Ирен прикрыла рот и раздвинула ноздри, обнажая их содержимое. Кровать стонала вместе с ними, сердца стучали, потом набежали облака, и стало ясно, что март - это все-таки не май.
Они не услышали, как в дом проник Мориарти и вскрыл сейф, где Моран хранил документы.
Продолжение следует...