Домой!
1 марта 2014 г. в 10:40
– Стоять! – Джеймс, тянувший руку к ручке двери, остановился и медленно повернулся к говорившему.
– Интересно, сколько времени тебе понадобилось, чтобы предать меня?
– Это все не так, как ты думаешь, – стал оправдываться Мориарти, ища пути отступления. Моран, которого он раньше считал своим отцом, направил на него пистолет.
– Я знаю, зачем ты пришел и что взял из моего сейфа, сейчас ты мне все отдашь и принесешь остальные части чертежей, сынок. Иначе я убью и тебя, и твоих дружков.
– Нет! – Джим сощурил глаза и показал Себастьяну правый палец средней руки.
Входная дверь резко распахнулась, и на пороге появился Джон Ватсон.
– О, у нас еще гости, – улыбнулся Моран, – вот сейчас я вас всех и прикончу. Обыщите его! – дал он приказ своим подручным.
– Как ты мог попасться? – шепнул Джиму Ватсон и зарыл в ладони пистолет.
– Все чисто, он без оружия, – отчитался охранник.
– В сарай их и связать, я с ними потолкую, а сами будьте на чеку, еще двое должны подойти.
Прождав друзей все утро и так до них не дозвонившись, Шерлок понял, что пора гействовать.
– Грег, что-то случилось, бери оружие, и пошли.
– Может, загримируемся, чтобы в дом попасть? – предложил сержант.
– Давай.
Лестрейд сделал фейспалм и сломал себе нос.
– Пойдет? – гнусаво спросил он.
– Отлично.
Шерлок сразу понял, что идти с главного входа не следует – там их уже ждала засада. Обойдя здание, они увидали неприметный сарайчик, в котором горел свет.
– За мной, только тихо, – скомандовал Лейстрейд и, достав пистолет, он достал пистолет.
Шерлок, подкравшись к стоящему у двери охраннику, свернул ему шею и поманил Грега, показывая, что путь свободен. Он первым вошел в помещение и пожалел, что у него нет с собой оружия. Себастьян пытал Мориарти.
Моран аккуратно выщипывал ему брови, все по инструкции – в соотношении 3/1. Сделав первую бровь, которая была меньше, в виде трупа селедки, он принялся за вторую, выщипывая ее в виде крюка.
– Ты мне все скажешь, – иногда он бил его по лицу, и Джим взывал от каждого удара, до крови кусая губы, но сарай сдерживал вой. У стены без сознания лежал Ватсон, вырубленный ударом в голову.
– А ну, отпусти его, сволочь! – крикнул Шерлок.
– Ааа... вас-то я и жду, – из кармана широких штанов Себастьян достаёт пистолет…
Шерлок, не теряя ни минуты, бросился ему под ноги и повалил на пол, тем временем Грег, подбежав, отшвырнул упавший пистолет подальше и стал помогать пленникам, осмотрев сына и убедившись, что с ним все в порядке, он бросился к Ватсону и привел его в чувства. Шерлок и Моран, борясь, катались по полу рядом с открытым люком подвала.
– Ай! – раздался крик Шерлока, Моран накрутил его сосок на палец.
– Больно? – заржал Себастьян. – Я тебя сейчас с лестницы спущу и шею сломаю, – шипел он, не отпуская детектива.
У Джона от гнева глаза впали внутрь, и на лбу сгрудились тревожные складки, он еще никогда не чувствовал такой сильной ненависти. Дождавшись, когда Грег развяжет ему руки, он кинулся на обидчика друга. Тело Шерлока двигалось само по себе: руки были уже на нижних ступенях, тело где-то завалилось посередине, а ноги уже давно покоились наверху.
Джон бы мог догадаться, что когда человека швыряют об стену – это не очень приятно. Но догадываться Джон не стал – времени не было. Он схватил Морана и чуть не вышиб из него дух. После удара о землю тот сильно потерял зрение и, успокоившись, тихо лежал на полу рядом с Мориарти, которого развязывал Лейстрейд.
На шум и возню прибежала Ирен и попыталась сама справиться с мужчинами, она выставила вперед себя руку с газовым баллончиком, но Ватсон его вырвал и направил ей в лицо. В запале он не посмотрел, куда направил струю, и случайно, по неосторожности десять раз брызнул себе баллончиком в глаза и немного в рот – раз в одиннадцатый. Шерлок успел затаить дыхание и не наглотаться газом, остальные валялись без чувств. Он открыл окна и стал выносить людей на улицу.
Первым очнулся Мориарти, его бровь удивленно вздулась. Рядом с Джимом лежала внушительных размеров пушка – это был Себастьян Моран.
– Я вас всех убью! – Джеймс закатил глаза и глухо передразнил Себастьяна. Увалившись на спину, он уткнулся в небо с недовольным лицом. – Придурок.
***
Джон очнулся в комнате, освещенной только светом какой-то слабой ламы. Он осмотрелся – Грег был рядом с ним.
– Где мы? – спросил он слабым голосом.
– В доме Ирен Адлер, – ответил полицейский. – Она раскаялась и попросила у Шерлока помощи, Моран манипулировал ей, забрав, как она думала, принадлежащую ей вещь.
– Пусть не верит ей, – Ватсон попытался подняться. – Большая Ира, по правилам Морана, уже заглотнула Шерлока, подкидывая новые загадки, нам нужно возвращаться домой.
– Сейчас поедем, – подал голос Мориарти. – Только чай попьем.
Как всякий порядочный англичанин Джим всегда пил чай эт файф-о-клок, если даже приходилось отменять убийство. Поэтому он и сейчас решил не нарушать традиции.
– Чай – так чай, – согласились мужчины и направились на кухню.
– Ой! – Ватсон схватился за живот и согнулся пополам.
– Что с тобой?
– Похоже, аппендицит, – ответил доктор.
– Потерпишь до дома, тут нам тебя не вылечить, – Шерлок усадил его в кресло, – у нас совсем нет времени, какие лекарства нужны, скажи Ирен, она даст.
У Ирен Адлер в аптечке ничего нужного не оказалось, и она расстроено пожала плечами.
– Ничего, – Ватсон подметил, что таблетки – это дорогое удовольствие, за которым нужно идти в аптеку, улыбнулся куда-то внутрь себя, и аппендиксу сразу полегчало от этой доброй улыбки, – я потерплю.
Все наслаждались чаем, который заварил Джеймс. Несколько минут спокойствия им были просто необходимы. Джон положил руку на плечо Шерлока, а другой держал кружку с чаем. Идиллию нарушил телефонный звонок.
– Убитый, я приехал домой. Шерлока дома не оказалось, я чуть не съел свой свитер от негодования, – кричал в трубку разгневанный Майкрофт. – Быстро домой!
Тяжелый день, наконец, закончился, и детектив, довольный собой, шел по аэропорту.
Усталость хозяйничала в глазах Шерлока, веки ползли к самым щекам.
– Ничего, в самолете отосплюсь, – бубнил он себе под нос.
– Давай, подарок купим миссис Хадсон, – предложил Ватсон, увидев павильоны с духами и цветами.
– Духи, – сказал Шерлок, потому что он на дух не переносил цветы, особенно те, которые Джон любил покупать – с яблочной начинкой.
– Давай духи, – согласился Ватсон.
Доктор совсем неплохо разбирался в запахах, и выбрать аромат для женщины ему не составило особого трупа. Вдохнув аромат, Шерлок сразу пришел в себя, сон как рукой сняло, и он остался доволен выбором друга.
– Пойдет, – согласился он, – то, что нужно.
Уютно расположившись в первом классе, друзья летели домой. Шерлок со скучающим видом и словами: "Кетчуп с лица сотри, Джон, ты переусердствовал...", продолжал читать «Гарри Поттера».
Ватсон жевал бифштекс, а Мориарти с Лейстредом вспоминали приключения. Ирен крепко спала.
По прилету их уже встречали.
– Сюда! – раздался взбесившийся крик Андерсона.
– Знакомьтесь, это мой сын – Джим Мориарти, – представил мужчин друг другу Лейстрейд.
– Хуан Мартир Джордж Александр Кристис Хосе Андерсон, – представился полицейский, протянув руку. – Можно просто Андерсон.
Стоявшие рядом Холмс и Ватсон открыли от удивления рты.
– У нас убийство, – начал Андерсон. – Ужасное.
– Это и так понятно, иначе вы бы за нами не приехали прямо в аэропорт, – сказал Шерлок. – Рассказывайте по делу.
– Это кошмар, повсюду куски плоти, кровь, ребра и так далее. Мой желудок орал и визжал, когда я это увидел.
– Эй, а как же я? Как мое дело? – закапризничала Ирен. – Сначала найди мне мою вещь, – она крепко схватила Шерлока за рукав пальто.
– Твой череп на полке за снимком Мориарти и Майкрофта, – сказал Шерлок.
Он нашел снимок комнаты в своем телефоне и пальцем показал на ряд фотографий в рамках, где были не только Мориарти с Майкрофтом, но и Шерлок с Мориарти, Джон с Шерлоком, Джон вместе с Мориарти и другие комбинации этой компании.
– Миссис Хадсон откроет тебе дверь.
– Зачем ты взял мою вещь? – в гневе она отпихнула Холмса.
– Хотел знать, что ты будешь на моей стороне, когда мне это понадобится, – Шерлок провел пальцами по ее коже и оставил огненные следы, как плевки саламандры.
– Ты хотел меня шантажировать!?
Он ничего ей не ответил, только отмахнулся и направился вместе с друзьями на место преступления. Ему это было намного интересней, чем выслушивать оскорбления в свой адрес.
– Я этого так не оставлю! – кричала ему вслед Ирен, но он ее не слушал.
На одной из улиц Лондона опрокинулся грузовичок со сладостями, поэтому на место убийства все приехали сосущие.
– Что у вас тут? – сразу начал расследование Шерлок. Зрелище было ужасающее: убийца поработал на славу, и кусочки человеческого тела еще жалобно взвизгивали.
Однажды Лейстред понял, что он сержант, и поэтому держался молодцом, Джон, привыкший на войне к зрелищам и похлеще, тоже не смутился, а вот Джима замутило, и он отпросился домой.
– Ты же страшный злодей-консультант, – укорил его Шерлок.
Но тот только позеленел лицом и бросился прочь с места преступления.
– Что ты уже можешь сказать? – спрашивал Лейстред.
– Она была правша, – Шерлок указал на неровно накрашенные ноги правой руки. – Снайпер попал в неё. В плечо. Не смертельно. Травма оказалась серьёзнейшей. Восемьдесят процентов того, что она не выживет... – он задумался и продолжил. – Пулю вытащили, но осколками были задеты важные органы. Потом ее разорвало.
– И, судя по всему, мутант, – вставил Ватсон, но на него никто не обратил внимания.
– А где ее чемодан? – спросил Холмс.
– Не было чемодана, – пожал плечами Андерсон.
– Должен быть чемодан. Всем молчать! – приказ выполнили и стали ждать. – Ее алые кровавые губы, ее трупачная кожа... – Шерлок просто не мог отвести глаз. – Должен быть чемодан!
Он не откликался на свое имя уже около часа, размышляя над запутанным убийством. Поток мыслей вымыл русло в мозгу Шерлока, шириной никак не меньше, чем с ладонь, он скреб по сусекам своего разума и, наконец, все понял.
– Ватсон, за мной, – он схватил Джона за руку, и они вместе выбежали на улицу.
– Стойте! – раздавался сзади них крик Лейстреда. – Куда вы?
– Езжайте к Молли, мы скоро приедем, – крикнул на ходу Шерлок, он поймал кэб, взобрался в него с Ватсоном, и они уехали прочь – на ближайшую свалку искать чемодан.
Тем временем Ирен Адлер звонила в дверь 221В по Бейкер-стрит.
– Кого вам? – спросила миссис Хадсон.
– Я от Шерлока, у него в комнате моя вещь.
Ухмылка прилипла к зрачкам хозяйки дома и выплыла вместе с ней за дверь.
– У Шерлока вещь дамы!? Ну, проходите наверх. Чаю?
– Если нетрудно, – ответила Ирен и открыла дверь в комнату сыщика.
Оглядев непрезентабельное жилье детектива, она подумала: "Как же тут не хватает женской руки. Я бы могла..."
Потом девушка молча повернулась к фотографиям и просунула руку за рамки. Хлама было много, но свой череп Ирен нащупала сразу.
Она взяла его, села в кресло Шерлока и стала поглаживать гладкую кость, как гладят кошек. Миссис Хадсон принесла чай.
– Посидите со мной? – спросила Ирен.
– О, с удовольствием. Это просто не укладывается у меня в голове, – начала сплетничать миссис Хадсон. – Я варю в Шерлока, что бы ни публиковала желтая пресса.
– Расскажите мне о нем, – попросила Ирен.
– О Шерлоке?
– Да. Кем он был в пошлой жизни?
– Я про него ничего не могу рассказать – он загадка, человек-кульминация.
– Он ведь умирал...
– Да, он серьезно заболел и спустя тринадцать дней умер, не отрываясь от унитаза, – миссис Хадсон замолчала и чуть всплакнула. – Однажды утром Шерлоку стало совсем худо, и мы собрались на ковре в гостиной и плакали там, чтоб он не слышал. Но потом ожил, вы представляете?
– Да, действительно, странный человек... – она задумалась.
– Я вам могу про Джона рассказать, все-таки он его самый лучший друг.
– А что про Джона?
– Ну, Джон в молодости любил крутить пездали.
– Да кто ж этого не любит?
– Джон любит пить чай в кружке с кошками, так что собрал всю мяукающую банду с окрестных дворов.
– Да вы что? – улыбнулась Ирен.
– А еще, – она заговорщицки понизила голос, – Джон изнасиловал Шерлока, правда, он пока этого не знает.
– А что, у Шерлока не было девушки?
– Нет, и это грустно, но Шерлок есть Шерлок, нам его не понять.
***
Небо плакало дождем. Из глазниц Джона кубарем катились слезы, о которые спотыкался идущий из-под него Шерлок.
– Ты чего так расстроился?
– Молодая женщина погибла из-за дурацких чертежей.
– Нечего было связываться с преступниками, зато мы нашли третью часть и сможем спасти еще больше жизней.
– Ты прав, как всегда, – последний раз всплакнул Джон. – Куда мы теперь?
– К Молли, нас там ждут уже.
В морге лежали трупы на любой вкус и цвет, Молли впускала сержантов и, по их просьбе, привозила нужное тело. Часто заказывали с ножевыми ранениями и отравлениями. Этот день выдался особенно трудным. Она расстроилась, когда заявился Лейстред с полицейскими и привез останки с последнего места преступления.
– Молли, сейчас приедет Шерлок, и к его приходу нужно уже дать заключение, – сказал Грег.
Она сразу ожила в предвкушении встречи. Молли изящно разослала свои волосы по всей секционной, не став завязывать их хвостом, и принялась работать. Ей очень хотелось угодить Холмсу. Он ей безумно нравился, иногда казалось, что даже трупы визжат от восторга, когда в морг приходит Шерлок. Пока она трудилась, полицейские сидели в офисе Молли, который украшали трупы, но, узнав, что детектив уже на подходе, резко встали и начали свой обыск.
– Смотрите, что я принес, – громко сказал Шерлок.
Молли вцепилась в наливные яблочки Шерлока и не отпускала, смотря ему в глаза.
– Да, это тебе, – он замялся, – презент из России. А вам... – он посмотрел на полицейских. – Вот, чемодан жертвы. И в нем я нашел часть чертежей.
– Да ты что!? – Лейстред выхватил у него бумаги. – Осталось найти последнюю часть.
– Я думаю, она вшита в пальто... кхм... в то самое... – смущаясь, мялся Ватсон.
Все уставились на доктора.
– Да не верьте ему, – начал Лейсред. – Его черепно-мозговая трава может вызвать нарушения памяти.
– Нет, он прав, – обрадовался Холмс, и только сейчас Джон понял, насколько они с Шерлоком далеки. Все, что ему казалось нереальным, Холмс воспринимал, как должное.
– Грег, – сказал Шерлок, – нам нужно его найти, в последний раз оно было у нас дома.
– На Бейкер-стрит?
– Да, едем скорей.
Продолжение следует...