ID работы: 1639986

Перлы из фанфиков, сплетенные в рассказ.

Джен
G
Завершён
405
автор
qwerty.lp бета
Размер:
36 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
405 Нравится 173 Отзывы 106 В сборник Скачать

Домой!

Настройки текста
– Стоять! – Джеймс, тянувший руку к ручке двери, остановился и медленно повернулся к говорившему. – Интересно, сколько времени тебе понадобилось, чтобы предать меня? – Это все не так, как ты думаешь, – стал оправдываться Мориарти, ища пути отступления. Моран, которого он раньше считал своим отцом, направил на него пистолет. – Я знаю, зачем ты пришел и что взял из моего сейфа, сейчас ты мне все отдашь и принесешь остальные части чертежей, сынок. Иначе я убью и тебя, и твоих дружков. – Нет! – Джим сощурил глаза и показал Себастьяну правый палец средней руки. Входная дверь резко распахнулась, и на пороге появился Джон Ватсон. – О, у нас еще гости, – улыбнулся Моран, – вот сейчас я вас всех и прикончу. Обыщите его! – дал он приказ своим подручным. – Как ты мог попасться? – шепнул Джиму Ватсон и зарыл в ладони пистолет. – Все чисто, он без оружия, – отчитался охранник. – В сарай их и связать, я с ними потолкую, а сами будьте на чеку, еще двое должны подойти. Прождав друзей все утро и так до них не дозвонившись, Шерлок понял, что пора гействовать. – Грег, что-то случилось, бери оружие, и пошли. – Может, загримируемся, чтобы в дом попасть? – предложил сержант. – Давай. Лестрейд сделал фейспалм и сломал себе нос. – Пойдет? – гнусаво спросил он. – Отлично. Шерлок сразу понял, что идти с главного входа не следует – там их уже ждала засада. Обойдя здание, они увидали неприметный сарайчик, в котором горел свет. – За мной, только тихо, – скомандовал Лейстрейд и, достав пистолет, он достал пистолет. Шерлок, подкравшись к стоящему у двери охраннику, свернул ему шею и поманил Грега, показывая, что путь свободен. Он первым вошел в помещение и пожалел, что у него нет с собой оружия. Себастьян пытал Мориарти. Моран аккуратно выщипывал ему брови, все по инструкции – в соотношении 3/1. Сделав первую бровь, которая была меньше, в виде трупа селедки, он принялся за вторую, выщипывая ее в виде крюка. – Ты мне все скажешь, – иногда он бил его по лицу, и Джим взывал от каждого удара, до крови кусая губы, но сарай сдерживал вой. У стены без сознания лежал Ватсон, вырубленный ударом в голову. – А ну, отпусти его, сволочь! – крикнул Шерлок. – Ааа... вас-то я и жду, – из кармана широких штанов Себастьян достаёт пистолет… Шерлок, не теряя ни минуты, бросился ему под ноги и повалил на пол, тем временем Грег, подбежав, отшвырнул упавший пистолет подальше и стал помогать пленникам, осмотрев сына и убедившись, что с ним все в порядке, он бросился к Ватсону и привел его в чувства. Шерлок и Моран, борясь, катались по полу рядом с открытым люком подвала. – Ай! – раздался крик Шерлока, Моран накрутил его сосок на палец. – Больно? – заржал Себастьян. – Я тебя сейчас с лестницы спущу и шею сломаю, – шипел он, не отпуская детектива. У Джона от гнева глаза впали внутрь, и на лбу сгрудились тревожные складки, он еще никогда не чувствовал такой сильной ненависти. Дождавшись, когда Грег развяжет ему руки, он кинулся на обидчика друга. Тело Шерлока двигалось само по себе: руки были уже на нижних ступенях, тело где-то завалилось посередине, а ноги уже давно покоились наверху. Джон бы мог догадаться, что когда человека швыряют об стену – это не очень приятно. Но догадываться Джон не стал – времени не было. Он схватил Морана и чуть не вышиб из него дух. После удара о землю тот сильно потерял зрение и, успокоившись, тихо лежал на полу рядом с Мориарти, которого развязывал Лейстрейд. На шум и возню прибежала Ирен и попыталась сама справиться с мужчинами, она выставила вперед себя руку с газовым баллончиком, но Ватсон его вырвал и направил ей в лицо. В запале он не посмотрел, куда направил струю, и случайно, по неосторожности десять раз брызнул себе баллончиком в глаза и немного в рот – раз в одиннадцатый. Шерлок успел затаить дыхание и не наглотаться газом, остальные валялись без чувств. Он открыл окна и стал выносить людей на улицу. Первым очнулся Мориарти, его бровь удивленно вздулась. Рядом с Джимом лежала внушительных размеров пушка – это был Себастьян Моран. – Я вас всех убью! – Джеймс закатил глаза и глухо передразнил Себастьяна. Увалившись на спину, он уткнулся в небо с недовольным лицом. – Придурок. *** Джон очнулся в комнате, освещенной только светом какой-то слабой ламы. Он осмотрелся – Грег был рядом с ним. – Где мы? – спросил он слабым голосом. – В доме Ирен Адлер, – ответил полицейский. – Она раскаялась и попросила у Шерлока помощи, Моран манипулировал ей, забрав, как она думала, принадлежащую ей вещь. – Пусть не верит ей, – Ватсон попытался подняться. – Большая Ира, по правилам Морана, уже заглотнула Шерлока, подкидывая новые загадки, нам нужно возвращаться домой. – Сейчас поедем, – подал голос Мориарти. – Только чай попьем. Как всякий порядочный англичанин Джим всегда пил чай эт файф-о-клок, если даже приходилось отменять убийство. Поэтому он и сейчас решил не нарушать традиции. – Чай – так чай, – согласились мужчины и направились на кухню. – Ой! – Ватсон схватился за живот и согнулся пополам. – Что с тобой? – Похоже, аппендицит, – ответил доктор. – Потерпишь до дома, тут нам тебя не вылечить, – Шерлок усадил его в кресло, – у нас совсем нет времени, какие лекарства нужны, скажи Ирен, она даст. У Ирен Адлер в аптечке ничего нужного не оказалось, и она расстроено пожала плечами. – Ничего, – Ватсон подметил, что таблетки – это дорогое удовольствие, за которым нужно идти в аптеку, улыбнулся куда-то внутрь себя, и аппендиксу сразу полегчало от этой доброй улыбки, – я потерплю. Все наслаждались чаем, который заварил Джеймс. Несколько минут спокойствия им были просто необходимы. Джон положил руку на плечо Шерлока, а другой держал кружку с чаем. Идиллию нарушил телефонный звонок. – Убитый, я приехал домой. Шерлока дома не оказалось, я чуть не съел свой свитер от негодования, – кричал в трубку разгневанный Майкрофт. – Быстро домой! Тяжелый день, наконец, закончился, и детектив, довольный собой, шел по аэропорту. Усталость хозяйничала в глазах Шерлока, веки ползли к самым щекам. – Ничего, в самолете отосплюсь, – бубнил он себе под нос. – Давай, подарок купим миссис Хадсон, – предложил Ватсон, увидев павильоны с духами и цветами. – Духи, – сказал Шерлок, потому что он на дух не переносил цветы, особенно те, которые Джон любил покупать – с яблочной начинкой. – Давай духи, – согласился Ватсон. Доктор совсем неплохо разбирался в запахах, и выбрать аромат для женщины ему не составило особого трупа. Вдохнув аромат, Шерлок сразу пришел в себя, сон как рукой сняло, и он остался доволен выбором друга. – Пойдет, – согласился он, – то, что нужно. Уютно расположившись в первом классе, друзья летели домой. Шерлок со скучающим видом и словами: "Кетчуп с лица сотри, Джон, ты переусердствовал...", продолжал читать «Гарри Поттера». Ватсон жевал бифштекс, а Мориарти с Лейстредом вспоминали приключения. Ирен крепко спала. По прилету их уже встречали. – Сюда! – раздался взбесившийся крик Андерсона. – Знакомьтесь, это мой сын – Джим Мориарти, – представил мужчин друг другу Лейстрейд. – Хуан Мартир Джордж Александр Кристис Хосе Андерсон, – представился полицейский, протянув руку. – Можно просто Андерсон. Стоявшие рядом Холмс и Ватсон открыли от удивления рты. – У нас убийство, – начал Андерсон. – Ужасное. – Это и так понятно, иначе вы бы за нами не приехали прямо в аэропорт, – сказал Шерлок. – Рассказывайте по делу. – Это кошмар, повсюду куски плоти, кровь, ребра и так далее. Мой желудок орал и визжал, когда я это увидел. – Эй, а как же я? Как мое дело? – закапризничала Ирен. – Сначала найди мне мою вещь, – она крепко схватила Шерлока за рукав пальто. – Твой череп на полке за снимком Мориарти и Майкрофта, – сказал Шерлок. Он нашел снимок комнаты в своем телефоне и пальцем показал на ряд фотографий в рамках, где были не только Мориарти с Майкрофтом, но и Шерлок с Мориарти, Джон с Шерлоком, Джон вместе с Мориарти и другие комбинации этой компании. – Миссис Хадсон откроет тебе дверь. – Зачем ты взял мою вещь? – в гневе она отпихнула Холмса. – Хотел знать, что ты будешь на моей стороне, когда мне это понадобится, – Шерлок провел пальцами по ее коже и оставил огненные следы, как плевки саламандры. – Ты хотел меня шантажировать!? Он ничего ей не ответил, только отмахнулся и направился вместе с друзьями на место преступления. Ему это было намного интересней, чем выслушивать оскорбления в свой адрес. – Я этого так не оставлю! – кричала ему вслед Ирен, но он ее не слушал. На одной из улиц Лондона опрокинулся грузовичок со сладостями, поэтому на место убийства все приехали сосущие. – Что у вас тут? – сразу начал расследование Шерлок. Зрелище было ужасающее: убийца поработал на славу, и кусочки человеческого тела еще жалобно взвизгивали. Однажды Лейстред понял, что он сержант, и поэтому держался молодцом, Джон, привыкший на войне к зрелищам и похлеще, тоже не смутился, а вот Джима замутило, и он отпросился домой. – Ты же страшный злодей-консультант, – укорил его Шерлок. Но тот только позеленел лицом и бросился прочь с места преступления. – Что ты уже можешь сказать? – спрашивал Лейстред. – Она была правша, – Шерлок указал на неровно накрашенные ноги правой руки. – Снайпер попал в неё. В плечо. Не смертельно. Травма оказалась серьёзнейшей. Восемьдесят процентов того, что она не выживет... – он задумался и продолжил. – Пулю вытащили, но осколками были задеты важные органы. Потом ее разорвало. – И, судя по всему, мутант, – вставил Ватсон, но на него никто не обратил внимания. – А где ее чемодан? – спросил Холмс. – Не было чемодана, – пожал плечами Андерсон. – Должен быть чемодан. Всем молчать! – приказ выполнили и стали ждать. – Ее алые кровавые губы, ее трупачная кожа... – Шерлок просто не мог отвести глаз. – Должен быть чемодан! Он не откликался на свое имя уже около часа, размышляя над запутанным убийством. Поток мыслей вымыл русло в мозгу Шерлока, шириной никак не меньше, чем с ладонь, он скреб по сусекам своего разума и, наконец, все понял. – Ватсон, за мной, – он схватил Джона за руку, и они вместе выбежали на улицу. – Стойте! – раздавался сзади них крик Лейстреда. – Куда вы? – Езжайте к Молли, мы скоро приедем, – крикнул на ходу Шерлок, он поймал кэб, взобрался в него с Ватсоном, и они уехали прочь – на ближайшую свалку искать чемодан. Тем временем Ирен Адлер звонила в дверь 221В по Бейкер-стрит. – Кого вам? – спросила миссис Хадсон. – Я от Шерлока, у него в комнате моя вещь. Ухмылка прилипла к зрачкам хозяйки дома и выплыла вместе с ней за дверь. – У Шерлока вещь дамы!? Ну, проходите наверх. Чаю? – Если нетрудно, – ответила Ирен и открыла дверь в комнату сыщика. Оглядев непрезентабельное жилье детектива, она подумала: "Как же тут не хватает женской руки. Я бы могла..." Потом девушка молча повернулась к фотографиям и просунула руку за рамки. Хлама было много, но свой череп Ирен нащупала сразу. Она взяла его, села в кресло Шерлока и стала поглаживать гладкую кость, как гладят кошек. Миссис Хадсон принесла чай. – Посидите со мной? – спросила Ирен. – О, с удовольствием. Это просто не укладывается у меня в голове, – начала сплетничать миссис Хадсон. – Я варю в Шерлока, что бы ни публиковала желтая пресса. – Расскажите мне о нем, – попросила Ирен. – О Шерлоке? – Да. Кем он был в пошлой жизни? – Я про него ничего не могу рассказать – он загадка, человек-кульминация. – Он ведь умирал... – Да, он серьезно заболел и спустя тринадцать дней умер, не отрываясь от унитаза, – миссис Хадсон замолчала и чуть всплакнула. – Однажды утром Шерлоку стало совсем худо, и мы собрались на ковре в гостиной и плакали там, чтоб он не слышал. Но потом ожил, вы представляете? – Да, действительно, странный человек... – она задумалась. – Я вам могу про Джона рассказать, все-таки он его самый лучший друг. – А что про Джона? – Ну, Джон в молодости любил крутить пездали. – Да кто ж этого не любит? – Джон любит пить чай в кружке с кошками, так что собрал всю мяукающую банду с окрестных дворов. – Да вы что? – улыбнулась Ирен. – А еще, – она заговорщицки понизила голос, – Джон изнасиловал Шерлока, правда, он пока этого не знает. – А что, у Шерлока не было девушки? – Нет, и это грустно, но Шерлок есть Шерлок, нам его не понять. *** Небо плакало дождем. Из глазниц Джона кубарем катились слезы, о которые спотыкался идущий из-под него Шерлок. – Ты чего так расстроился? – Молодая женщина погибла из-за дурацких чертежей. – Нечего было связываться с преступниками, зато мы нашли третью часть и сможем спасти еще больше жизней. – Ты прав, как всегда, – последний раз всплакнул Джон. – Куда мы теперь? – К Молли, нас там ждут уже. В морге лежали трупы на любой вкус и цвет, Молли впускала сержантов и, по их просьбе, привозила нужное тело. Часто заказывали с ножевыми ранениями и отравлениями. Этот день выдался особенно трудным. Она расстроилась, когда заявился Лейстред с полицейскими и привез останки с последнего места преступления. – Молли, сейчас приедет Шерлок, и к его приходу нужно уже дать заключение, – сказал Грег. Она сразу ожила в предвкушении встречи. Молли изящно разослала свои волосы по всей секционной, не став завязывать их хвостом, и принялась работать. Ей очень хотелось угодить Холмсу. Он ей безумно нравился, иногда казалось, что даже трупы визжат от восторга, когда в морг приходит Шерлок. Пока она трудилась, полицейские сидели в офисе Молли, который украшали трупы, но, узнав, что детектив уже на подходе, резко встали и начали свой обыск. – Смотрите, что я принес, – громко сказал Шерлок. Молли вцепилась в наливные яблочки Шерлока и не отпускала, смотря ему в глаза. – Да, это тебе, – он замялся, – презент из России. А вам... – он посмотрел на полицейских. – Вот, чемодан жертвы. И в нем я нашел часть чертежей. – Да ты что!? – Лейстред выхватил у него бумаги. – Осталось найти последнюю часть. – Я думаю, она вшита в пальто... кхм... в то самое... – смущаясь, мялся Ватсон. Все уставились на доктора. – Да не верьте ему, – начал Лейсред. – Его черепно-мозговая трава может вызвать нарушения памяти. – Нет, он прав, – обрадовался Холмс, и только сейчас Джон понял, насколько они с Шерлоком далеки. Все, что ему казалось нереальным, Холмс воспринимал, как должное. – Грег, – сказал Шерлок, – нам нужно его найти, в последний раз оно было у нас дома. – На Бейкер-стрит? – Да, едем скорей. Продолжение следует...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.