ID работы: 164022

Принц, вор и детектив

Джен
G
Завершён
207
автор
Размер:
34 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 112 Отзывы 56 В сборник Скачать

Часть 7. Неучтённый фактор.

Настройки текста
- Значит, ты смог разгадать загадку? – «Факир» улыбался, прислонившись спиной к одной из колонн, скрестив руки на груди. - Да. Она оказалась не очень сложной. Всех ввело в заблуждение упоминание имени Кусра, которое взяла себе нынешняя королева, хотя до того она носила имя Мизуки и вела исследовательскую работу о быте арабского племени Хавкум, многие потомки которых сейчас населяют Иардению. Имя она выбрала не случайно, так как Кусра была богиней луны и, соответственно, являлась её воплощением. Так что в своём послании ты зашифровал время, намекая не на появление в зале королевы, а на полный восход луны, наступивший пять минут назад. Ещё одна подсказка раскрывала направление, откуда ты должен был появиться. Зная о богине Кусре, легко сопоставить с ней созвездие дракона. В этой части света оно находится на северо-западе. Сравнив план дома с положением созвездия, остался лишь один возможный вариант – двери, откуда вышла королевская семья. А дальше, как говорил, оставалось лишь сделать некоторые расчёты и подтвердить их, чтоб раскрыть твою личность. - Блестяще, - улыбка переодетого Кайто стала ещё шире. – Но для меня стало неожиданностью, что вы с принцем решите поменяться местами. - Это не сложно, имея кого-то похожего, - в той же манере ответил Конан. - Похожего? – в голосе вора на миг промелькнуло удивление, а в следующую секунду, сделав несколько решительных шагов вперёд, он фактически заставил прижаться мальчика к стене, опершись ладонью возле его головы и наклонившись так, что их лица оказались почти на одном уровне. Эдогава растерялся от такого напора, совсем не поняв озорного блеска в глазах своего противника. - Не настолько вы и похожи, Великий детектив, - усмехнулся Кид, почти переходя на шёпот. – Сапфировую синеву твоих глаз невозможно спутать ни с чем другим. - Ты… Чт.. – Школьник совершенно не знал, как реагировать на такие заявления, уместные для флирта с девушками, но никак не в данной ситуации. Однако уже через секунду покраснел от злости, сжав в кулаке бриллиант на своей шее. – Руку убери! Вор разочарованно цыкнул, но всё же отстранился, убирая в карман конечность, которой до того тянулся к камню. - Тебе определённо не помешает улучшить своё чувство юмора, детектив-кун, иначе никогда не станешь популярным у девушек. - Зато тебе своё не мешало бы укоротить, - шикнул Конан, не сводя с преступника взгляда. Часы с транквилизатором были для конспирации убраны за пазуху, но школьник не спешил их доставать, надеясь дождаться подходящего момента. - Сдавайся, Кид. В этот раз я не дам тебе заполучить камень. - Ты не про этот? – из-под пиджака Кайто, к изумлению мальчика, достал точно такое же «Сердце Бога», что висело на шее Эдогавы. - Что за… - Ты не знал? Судзуки-сан был так поражён великолепием этого розового бриллианта, что заказал точную его копию, - приподняв камень, Кайто с улыбкой на лице наблюдал за тем, как лунные отблески играют на гранях драгоценности. – Удивительно, но они практически идентичны. Есть лишь одно небольшое отличие, о котором если не знать, специально никогда не найдёшь. - И что это за изъян? – нахмурился Конан, которому разговор не нравился всё больше с каждой секундой. На самом деле мальчик был уверен, что настоящее ожерелье у него, ведь Сарималид, так переживавший за честь королевской семьи, никогда не пошёл бы на подмену, а когда они вышли из зала, чтоб поменяться местами, принц всё время находился рядом, так что камень просто не мог быть фальшивкой. - Для создания копии использовали фианит. Мастер так спешил закончить работу в срок, что повредил одну грань. К счастью, в том месте должна была быть оправа, поэтому, если не вглядываться, то и не найдёшь копию на глаз. Ах, да, за час до начала торжества я поменял оригинал и копию местами. Это было последней каплей и Эдогава, схватив бриллиант, начал внимательно осматривать стык камня и оправы, благо, света от полной луны хватало, а спустя несколько секунд чертыхнулся от злости. Вор не соврал – мелкий скол, почти скрытый за металлом, подтверждал поддельность украшения. - Сволочь! Да я… Что именно собирался сделать, Конан так и не успел сообщить. Всё произошло слишком неожиданно, чтоб успеть осознать и тем более уклониться. Переодетый телохранителем принца вор-фантом отпрыгнул назад, а в следующее мгновение мальчика поглотил непонятно откуда взявшийся дым, от которого стало трудно дышать и веки потяжелели, против воли детектива закрываясь сами собой. Балансируя на грани сознания, Эдогава различил лишь звук приближающихся к нему шагов, прежде чем совсем погрузился в глубокий сон. Полицейские развернули большую деятельность, пытаясь найти Кайто Кида, однако все их усилия не дали никакого результата. Более того, часть гостей успела покинуть особняк, а те, кто не успел, спешно садились в машины и встали у закрытых полицией ворот, требуя дать им уехать немедленно. Инспектор Накамор был в ярости – вор растворился в ночи вместе с принцем и камнем, ведь, как выяснилось несколько минут назад, настоящего телохранителя нашли в его комнате, усыплённого незадолго до начала мероприятия. Больше инспектора рвал и метал только сам король Иардении, не перестававший срываться на всех попадающих под руку, требуя немедленно найти своего сына. Только Мори Когоро, успевший принять ещё на вечере, пытался сохранить в трезвости ясный ум, или то, что от него осталось. - Папа! - Ран? Что ты здесь делаешь? Разве вам не говорили, чтобы вы ушли в свою комнату и сидели там? – нахмурился Когоро, увидев дочь, её подругу и профессора Агасу в окружении детишек, вернувшихся в зал. - Ну-ну, Мори-сан, - изобретатель попытался сгладить начинающийся конфликт. – Дети так волновались за принца Сарималида и я подумал, что ничего страшного не будет, если всем вместе вернуться и посмотреть, что происходит. - Ну вы… Громкий хлопок не дал Спящему Когоро договорить, одновременно заставив всех, кто находился в зале, обернуться. Король опустил руку, с яростью глядя на телохранителя своего сына, щека которого стремительно краснела. Факир стоял, не смея поднять на своего правителя глаза, пока тот сыпал проклятиями на родном языке, лишь под самый конец переходя на японский: - Если с моим сыном хоть что-нибудь случиться – ты поплатишься своей жизнью! - Инспектор! Мы только что получили! – размахивая белым листком, к Накамори подбежал один из младших служащих, следом за которым семенила побледневшая горничная. - А? Что это? - Требование выкупа, инспектор. Нода-сан только что обнаружила записку, оставленную на выходе из зала, - спешно отрапортовал офицер, а взволнованная девушка кивнула подтверждая всё сказанное. - Чего? «Принц у нас. Отдайте Сердце Бога или мальчишка умрёт». Подписи нет. Странно… Кид никогда не брал заложников и не угрожал убийством. Неужели решил сменить стиль? Но зачем ему это, если камень был у принца? – задумался инспектор. Происходящее ему не нравилось. Да и потом, Кайто 1412 никогда не присылал записок без «именной» подписи. К тому же, было не ясно, кто такие «нас». Из всего получалось, что у вора-фокусника были сообщники. - Нет, камень был не у принца, - произнёс Факир, ошеломив всех присутствующих. - Как это понимать? – взревел король. - Я не мог до конца доверить охрану королевского сокровища японским стражам правопорядка. Но я и подумать не мог, что Его Высочество похитят. Вчера ночью я взял на себя смелость поменять местами «Сердце Бога» с копией, изготовленной для господина Судзуки. - То есть, ты хочешь сказать, что мой сын надел фальшивку?! - Вот оно! – воскликнул инспектор, ударив кулаком себя по ладони. – Кид разозлился, поняв что у принца не настоящий бриллиант, и решил взять того в заложники, чтоб обменять на настоящий! Судзуки-сан, нам немедленно нужно удостовериться в сохранности камня у вас в сейфе. - Да-да, конечно, - закивал хозяин особняка, вместе с двумя полицейскими отправившись в свой кабинет. - Но это как-то странно, - вздохнула Аюми, которая помнила свою встречу с Кидом. Ей он совершенно не показался человеком, способным на такую подлость, как похищение людей с целью наживы. Соноко тоже не верила, но, в силу возраста, зерно сомнения не могло не поселиться в её сердце. Один только Конан молчал, и как будто старался не привлекать к себе внимания, что, в прочем, не укрылось от Хайбары, присматривающейся к товарищу по несчастью с начала суматохи, вызванной Лунным вором. - Ваше Высочество! С вами всё в порядке? – к изумлению для всех, телохранитель опустился на колени перед мальчиком, шокированным не меньше остальных. - Как ты меня узнал? – снимая очки, удивился Сарималид, ведь он был уверен, что уж Факир-то ни за что не догадается, что они с детективом поменялись одеждой, так как намного больше заинтересован служению своему королю, чем семилетним мальчишкой, за которым вынужден присматривать. - Ваше Высочество, я с первых дней был рядом с Вами. Неужели Вы думали, что чужая одежда помешает мне отличить Вас от другого мальчика? Слава Богу, Вы живы и здоровы. Сарималид впервые видел как вечно серьёзное и беспристрастное, похожее на маску, лицо телохранителя озаряется искренней улыбкой. Взрослый на самом деле волновался за него. Не выдержав, ребёнок крепко обнял Факира, извиняясь за то, что плохо думал о нём, на что телохранитель напомнил своему маленькому подопечному, что принц всегда должен выглядеть достойно, не смотря ни на какие обстоятельства. Король тоже был несказанно счастлив неожиданным появлением сына, однако, с высоты своего положения, не стремился выставлять собственные чувства на показ. - Подождите, - воскликнула побледневшая Ран. – Если принц всё время был со мной, то, получается, Конан-куна похитили?.. Голова казалась непривычно тяжёлой, а стоило мальчику сесть, как ещё и закружилась. К счастью, Эдогава вдохнул недостаточно, чтоб проваляться без сознания несколько часов кряду. Глаза скоро привыкли к темноте помещения, судя по спёртому воздуху, небольшого и плохо проветриваемого, на подобии чулана или подвальчика, а беглый осмотр лишь подтвердил предположение. Детектив находился в каком-то маленьком погребе, судя по холоду от каменного пола и стен. Свет от фонарика в наручных часах выхватил валявшийся в углу старый хозяйственный мешок с бечёвкой, пустую керосиновую лампу, несколько погрызенных мышами обломками тонких свечей, небольшие металлические пластинки, и крепкую деревянную лестницу, упирающуюся в деревянный люк, как выяснилось минутой позже, закрытый на простенький запор из вращающейся дощечки. Ожерелья на шее не было и не приходилось сомневаться, что похититель унёс его с собой, однако часы с транквилизатором, как и галстук-бабочка, остались припрятанными за пазухой. По всей видимости, похититель не считал опасным семилетнего мальчика, раз не обеспокоился даже тем, чтоб связать «принца», впрочем, самому Конану подобная небрежность лишь играла на руку. Сверху послышались неясные голоса, и детектив забрался по лестнице к самой крышке люка, пытаясь уловить суть разговора. Двое, мужчина и женщина, явно спорили, не в силах прийти к компромиссу. - И всё равно мне не нравится эта идея, - беспокойный женский голос, пусть и доносившийся приглушённо, был вполне чётким, выдавая раздражение говорившей. – Ещё и эта история с подделкой. Я не собираюсь ждать, пока полиция нас разыщет! - Успокойся. Получим деньги и свалим подальше и от Японии, и от Иардении до того, как нас хватятся, - осадил женщину грубый бас, без сомнения принадлежавший мужчине. - А как быть с заложником? Мы же не можем бросить принца в этом Богом забытом месте. Мне не платили за то, что бы я нянчилась с каким-то сопляком, - не собиралась сдаваться похитительница. - Как хочешь, - после небольшой паузы произнесли холодно. – С боссом объясняться сама будешь. Говоривших он узнал – именно они приходили в детективное агентство, чтоб нанять Спящего Когоро. Напарница если и ответила, то не обличила ответ в слова, так как немного погодя раздался стук каблуков быстро покинувшей комнату женщины, громко хлопнувшей напоследок дверью. Несколько минут спустя послышался скрип отодвигаемого стула и тяжёлая поступь второго похитителя, вышедшего, судя по всему, не на улицу, как его напарница, а в другую комнату. Наверху повисла продолжительная пауза, давшая Эдогаве обдумать ситуацию и продумать план дальнейших действий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.