Глава 12. Момент истины
8 апреля 2014 г. в 07:56
— Может, махнем в Вегас? — спросил Реми, стоя перед дверью люкса. Они благополучно добрались до отеля и, получив ключ на стойке рецепции, под завистливые взгляды портье направились в номер.
Анна засмеялась.
— Чтобы ты мог чистить карманы жирных ублюдков, пока они пускают слюни, раздевая меня глазами?
Реми немного смутился от такой прямолинейности.
— Ну, зачем же так цинично…
— Я всего лишь называю вещи своими именами, — Анна пожала плечами. — Сегодня нам повезло, но ставить эту схему на поток — гнилая затея. К тому же я не собираюсь больше быть приманкой.
— У тебя прекрасно получилось, — возразил Реми с улыбкой. — Подумай, какие перспективы ждут в Вегасе. Из нас получилась бы отличная команда. Мы могли бы прославиться, как Бонни и Клайд.*
— Эти ребята плохо кончили, — заметила Анна.
— А мы не будем повторять их ошибку.
— И в чем же они ошиблись?
— Они любили друг друга, а любовь и риск несовместимы, — ответил Реми. — Любовь — это незащищенность, уязвимость и постоянный страх за того, кого любишь и кого можешь потерять. А в рискованных мероприятиях важно уметь быстро принимать решения и заботиться, прежде всего, о собственных интересах, а не о том, чтобы не подставить партнера.
— Ты говоришь прямо как моя мать, — Анна недовольно поморщилась.
— Твоя мать мудрая женщина.
— Забавно, еще минуту назад я думала, что ты пытаешься за мной приударить, а ты, оказывается, всего лишь решил подзаработать, — девушка покачала головой в притворном сожалении.
— Одно другому не мешает.
Анна вскинула брови.
— Но ведь ты же сам сказал: любовь и риск несовместимы.
— Oui, — согласился Реми. — Поэтому я предлагаю тебе просто секс. Никаких сантиментов и обязательств. Только взаимное удовольствие.
— И ты меня называешь циничной?
— С людьми, которые мне симпатичны, я стараюсь быть предельно искренним, — ответил Реми. — А ты мне симпатична. Скажу даже больше — ты мне нравишься.
Он не лукавил. Анна ему чертовски нравилась. Если бы у Реми не было опыта неудачной женитьбы, Гамбит наверняка признался бы себе, что очень близок к тому, чтобы потерять голову.
— Merci, — Анна сделала шутливый реверанс. — И все же ты не до конца со мной откровенен.
— Но ведь и ты еще не сказала «Да», — заметил Реми.
— И не скажу, пока не увижу твои глаза.
Он снял очки, и девушка непроизвольно ахнула — настолько сильным оказалось впечатление от глаз Реми, лишенных зрачков, белков и радужной оболочки. Однако Анна довольно быстро справилась с удивлением, подошла ближе, зачарованно посмотрела в красно-черные глаза молодого человека и спокойно сказала:
— Мутант, надо же.
— Ты не удивлена?
Анна пожала плечами.
— Меня трудно удивить.
— И ты не боишься?
— Испугать меня еще труднее, — в голосе девушки не было ни кокетства, ни хвастовства, только констатация факта. — И потом, я догадывалась.
Теперь пришел черед удивляться Реми.
— Догадывалась?
Анна небрежно улыбнулась.
— Для человека ты слишком хорош… — она едва заметно смутилась и тут же поправилась: — слишком хорошо играешь в карты.
Реми вдруг наклонился к ее лицу. Его удивительные глаза оказались близко-близко: пугающие и одновременно завораживающие.
— Вообще-то, карты — не единственный мой талант, — сказал он своим неповторимым голосом с французским акцентом, от которого девушку бросило в жар.
Анна подалась вперед.
— Как интересно, — протянула она, глядя ему прямо в глаза. — С удовольствием послушала бы об этом, но мне пора.
И прежде чем Реми успел опомниться, Анна выхватила у него из рук портфель с деньгами и скрылась в номере, захлопнув перед ошеломленным молодым человеком дверь.
Примечания:
* Бонни и Клайд - известные американские грабители, действовавшие во времена Великой депрессии. Были убиты полицейскими при ограблении.