Жажда

NC-17
Заморожен
44
автор
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 3 214 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 42 Отзывы 4 В сборник

Часть 2

Настройки
Настенные часы пробили полночь. Шум ночного города будоражил воображение, несмотря на плотно закрытые окна. Скрип колёс, нетерпеливые гудки машин и разговоры, разговоры, пронзительный женский крик. Сердце внимательного слушателя в предвкушении пропустило один удар. Затем задорный смех того же женского голоса и громкие ругательства. Биение выровнялось. «Почему? Почему люди убивают так одинаково скучно?». Шерлок никогда не сравнивал себя с другими людьми. Он всегда знал, что отличается от них, но осознание этого не делало его счастливей. Оно пугало и злило. «Яд, нож, верёвка, гораздо чаще пистолет, реже подушка, газ или откровенный разговор». Он ознакомился с достаточным количеством дел, чтобы сказать наверняка: никто из убийц не впивался зубами в шею своей жертвы, раздирая мышечную ткань, прокусывая артерию, высасывая бьющую из неё кровь. «Я ненормален». Смирение пришло давно. Не было душевных мучений, бессонных ночей, прогулок под дождём и самотерзаний. Была ярость на собственное бессилие и страх за своего лучшего и единственного друга. «Хочу есть». Мерное тиканье отдавалось эхом в обессилившем мозгу. «Мне нужно мясо. Прямо сейчас». Он бесшумно поднялся с дивана и, пошатываясь из стороны в сторону, нестерпимо долго преодолевал расстояние в три шага до кресла, на котором лежали аккуратно сложенные брюки и атласная рубашка. «А Джон ещё жаловался, что мне никуда не придётся срочно уходить». Когда с одеждой было покончено, Шерлок с радостью заметил, что минутная стрелка успела пробежать почти полкруга. Пока он пробирался к входной двери, дыхание его сбилось, но стоило вдохнуть свежего морозного воздуха, как тело его наполнилось силой, а мысли в голове перестали беспорядочно метаться. Приподняв ворот пальто, детектив направился вниз по улице и, свернув в ближайший перекрёсток, залез в припаркованное такси, растормошив спящего водителя. – Вудс Мьюс. – А. Что? – водитель потёр опухшие глаза. – Где это? – Езжайте к Гайд-парк. – Понятно. Шум мотора и быстро мелькавшие перед глазами дома успокаивали. «Хоть бы на этот раз мне повезло». Скомканная купюра зашуршала в руках водителя. Его глаза удивлённо округлились, и он быстро уехал, поблагодарив детектива кивком головы. Шерлок ещё долго шёл пешком, пока не углубился в самое сердце парка. С каждым шагом его охватывала апатия. «Сегодня опять никого нет». Внезапно до его слуха донёсся высокий мальчишечий голос. – Говорю же тебе, я уже в парке… – Шерлок пошёл на голос, прячась в тени деревьев. – ... да, здесь реально страшно и никого по близости нет… да понял я, понял, буду высылать фотографии каждый час! Подросток недовольно захлопнул телефон и, нервно передёрнув плечами, начал озираться по сторонам. «Невероятное везение». Детектив распрямился спину и, приняв строгий вид, направился прямиком к мальчишке. – Эй, – парень испуганно обернулся. – Ты что это здесь делаешь так поздно? – Вы… вы кто? – по вызывающему тону и дрожащим звукам было понятно, что подросток храбрится. – Один из смотрителей парка, – Шерлок остановился в одном шаге от него. Парень облегчённо выдохнул и одарил незнакомца лёгкой улыбкой. – Э! – детектив вытянул руку, указывая на лицо парня. – У тебя кровь из носа идёт. – Что? – мальчишка беспорядочно замельтешил руками, утираясь тыльной стороной ладони. – Держи, – Шерлок вытащил из кармана сложенный вчетверо платок. – Спасибо, – парень, не задумываясь, взял его и вытер нос. Сладкий запах заполнил лёгкие, отдаваясь кислым привкусом во рту. Спустя секунды, Шерлок поддерживал обездвиженное тело, прижимая платок, пропитанный хлороформом, ко рту своей жертвы. «Смерть наступит в течение десяти минут. Прости». Он опустил уже мёртвое тело на траву и оттащил под ближайшее дерево. Послушные пальцы быстро расстегнули куртку, сняли рубашку. В руке сверкнул скальпель, и сталь покорно вошла в мягкую ткань. Он аккуратно очертил на животе у парня круг и снял кожу. Кровь заструилась из многочисленных разорванных капилляров. Металлический запах приятно щекотал ноздри, и Шерлок не удержавшись, склонился над раной, провёл языком по мышечной ткани. По рецепторам ударил опьяняющий солёный вкус. Резцы вонзились в кровоточащую массу, раздирая, прокусывая ее. В тишине парка раздался стон блаженства. Когда Шерлок оторвался от тела, его глаза горели безумным огнём, а с подбородка стекала крупными каплями кровь.
44 Нравится 42 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (13)