Тренировки
12 февраля 2014 г. в 17:58
Стоя на пирсе Итачи внимательно следил за тем, какие печати складывает его отец. Движения Фугаку были намеренно медленными и демонстративными.
- Ты узнал эти печати, Итачи?
- Да.
- Сможешь повторить самостоятельно?
Итачи поднял руки и сложил комбинацию, показанную отцом.
- Отлично. А теперь, я объясню тебе, что нужно делать.
Прошла неделя с их первой прогулки до этого «озера». Мама посмеялась над Итачи, сказав, что это не озеро, а всего-навсего небольшой пруд, но Итачи водоем казался таким большим, что про себя он продолжал называть его так, как ему хотелось.
- После того, как сложишь печати, ты должен перенести чакру изо рта в грудную клетку и ненадолго удержать. Затем вместе с выдохом нужно освободить ее. Попробуй.
Фугаку шагнул назад, и Итачи, сделав успокаивающий вдох, начал складывать печати. Это основная техника клана. Если Итачи его часть, он не может провалиться. Только не в этот раз. После глубокого выдоха он шумно втянул воздух ртом, смешивая его с чакрой, вместе с воздухом перенося энергию в свои легкие. Внутри стало горячо и тесно. Почувствовав необходимость избавиться от этого неприятного ощущения в груди, Итачи наклонился вперед, с силой выдыхая воздух.
Над прудом, испаряя воду, разросся гигантский огненный шар. Воздух в легких уже закончился, но огонь не исчезал. Итачи понял, что главное здесь не воздух, а чакра, которую он все еще продолжал высвобождать. Прервав этот поток и закрыв рот, Итачи выпрямился и повернулся к отцу. Фугаку стоял с ничего не выражавшим лицом. После недолгого молчания он сказал:
- Как и ожидалось от моего сына, ты справился, - на его губах промелькнула тень улыбки. – С этого момента ты можешь гордо носить на спине семейный герб. Но ты должен продолжать совершенствоваться и стремиться к новым высотам.
- Хорошо, - Итачи склонил голову, соглашаясь.
Больше Микото не просила Итачи присматривать за братом. Когда он хотел погулять с ним, она строго одергивала его, говоря, что Саске не должен отвлекать его от учебы. В глубине души Итачи понимал, что это из-за отца, но не мог перечить матери. Он послушно выходил на крыльцо вместе со свитком и учился читать, время от времени возвращаясь домой, чтобы спросить у матери то, что ему было непонятно. Микото выглядела усталой. Ей приходилось разрываться между домашними делами, Саске и Итачи. Это расстраивало. В очередной раз запнувшись, Итачи решил не добавлять забот матери. Вместо этого он принялся складывать печати, развивая свою скорость. За этим занятием и застал его отец.
- Что ты учишь, Итачи?
- Ничего. Тренирую печати. Хочу уметь складывать их быстро, - соврал он.
- Рядом с тобой свиток. Ты уже умеешь читать?
- Еще нет, но учусь.
- Этому тебя научат в Академии. Не трать время на то, что и так придет.
- Техникам в Академии не обучают?
- Обучают, но только не тем, которые переходят от старших членов клана, младшим. Это клановые техники, которые хранятся в секрете от других шиноби.
Итачи поднял удивленное лицо:
- В нашем клане тоже есть секретные техники?
- Да. Это наши глаза, Итачи. В этом нет особого секрета. Просто никто другой не сможет обучить тебя использовать их, кроме членов клана.
- Ты научишь меня этому, отец?
Фугаку медленно покачал головой:
- Пробудить шаринган ты должен сам. Когда сделаешь это, я расскажу тебе больше о нашем клане.
- Я не понимаю, как это сделать, - тихо прошептал Итачи.
- Все придет со временем. Ты знаешь, что нинзюцу и додзюцу это еще не все? Кроме них мы должны уметь пользоваться стандартным набором оружия. Я принес тебе кое-что, - Фугаку протянул руку к сумке на своем бедре и отстегнул ее. – Можешь начать тренировки с этим. Я покажу тебе, как с этим обращаться, а дальше ты сам.
Тренировочная площадка находилась недалеко от дома. Родители долго спорили можно ли отпускать туда Итачи одного, но вскоре сошлись на мнении, что все-таки можно. В конце концов, это в пределах квартала Учиха, а значит, никто не сможет причинить Итачи вреда кроме соседских мальчишек. Конечно, Микото волновалась из-за старших ребят, но Фугаку осадил ее, напомнив, что Итачи нужно стать сильнее, он никогда ничему не научится, если оберегать его от всего.
С тех пор Итачи стал проводить время не в детской и не во дворе, а на тренировочной площадке. Сначала он надеялся, что сможет подружиться с кем-нибудь, но с каждым днем его надежда угасала. Он был единственным ребенком, приходившим сюда. Возможно, все дело в том, что соседские мальчишки тренировались в Академии, а кроме тренировок делать что-либо еще здесь было запрещено. Итачи казалось странным, что из ребят его возраста он один ходит тренироваться. Отец не заставлял его заниматься весь день. Он говорил, пока достаточно и часа в день. Но в то же время стоило Итачи начать играть или помогать матери по хозяйству, как взгляд Фугаку становился сухим и осуждающим. Вслух он ничего не говорил. Все неодобрение было написано на его лице. Чтобы не сердить отца, Итачи убегал на тренировки. Здесь ему хотя бы было чем заняться.
Частые тренировки приводили к тому, что Итачи все лучше и лучше метал кунаи и сюрикены. Он понимал, что без практики его навыки быстро ухудшатся, но и не видел необходимости целыми днями повторять одни и те же действия. Одним из вечеров он решил рассказать об этом отцу.
- Папа, - позвал он, когда вся семья собралась у обеденного стола. – Можно мне помогать матери и играть с Саске? Я достаточно хорошо метаю оружие, чтобы проводить целый день на тренировке.
- Я не просил тебя заниматься целыми днями. Если тебе это надоело, ты сам в этом виноват. Так или иначе, я хочу, чтобы у тебя была ежедневная практика.
- Значит, я могу днем помочь матери?
- Нет, - Фугаку покачал головой и отложил палочки, едва притронувшись к еде.
Испытывая стыд за то, что прервал трапезу отца, Итачи опустил голову и тихо спросил:
- Почему?
- Вести дом и растить детей – обязанность женщин, защищать все это – мужчин. Ты уже слишком взрослый и больше не можешь заниматься женскими делами. В следующем году ты станешь учеником Академии. Я не хочу, чтобы ты тратил время попусту.
- Но я же сказал, что уже умею обращаться с оружием, - тихо возразил Итачи.
Фугаку вскинул голову и резко сказал:
- Если ты так уверен в себе, я прямо сейчас проверю, насколько правдивы твои слова. Если все так, как ты сказал, я разрешу тебе помогать матери, если нет – ты продолжишь совершенствоваться!
- Но ужин, - прервала его Микото.
- Никакого ужина. Он наказан, а я больше не голоден.
Итачи молча спешил за отцом. Он упрямо сжал губы, чтобы не высказать того, что накипело у него внутри. Сердить отца было опасно.
На площадке было тихо и пусто. Итачи остановился рядом с отцом как раз напротив старой покореженной временем и тренировками мишени. Не дожидаясь приказа, Итачи взялся за сюрикен и метнул его точно в центр мишени. Отец ничего не сказал ему, казалось, он ждет чего-то еще. Поняв это, Итачи снова потянулся к сумке, достал кунай и пустил его в центр мишени, стоявшей правее. Как Итачи и рассчитывал, кунай угодил точно в цель. Он перевел взгляд на отца, все так же смотревшего на мишени. Его лицо не выражало ничего нового. Оно оставалось таким же хмурым и непроницаемым.
- Что скажешь? – спросил Итачи, устав от молчания.
Фугаку молча засунул обе руки в сумку с оружием, и Итачи с интересом и страхом следил за шестью сюрикенами, зажатыми между его пальцев. В одно мгновение все шестеро воткнулись в мишень, окружив его сюрикен почти идеально ровным кругом. Почти то же самое повторилось с кунаями.
- Поговорим, когда научишься отвечать за свои слова. Даже против одного противника, один единственный кунай, брошенный прямо в цель, в большинстве случаев не эффективен. Очень просто отбить его или увернуться. Ты меткий, и это хорошо, но я надеялся, ты сможешь найти множество приминений такому простому оружию.
Итачи не успел ничего ответить – отец повернулся к нему спиной и направился к дому. Вечерний ветерок обдал лицо прохладой. Итачи стоял скованный страхом и разочарованием. В этот раз, он не оправдал ожиданий. Коротко вздохнув, Итачи побрел к мишеням. Нужно было очистить мишени от кунаев и сюрикенов.