Восточный ветер

G
Заморожен
4
автор
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 10 507 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 4. Леди Фрэнсис Карфэкс

Настройки
Тем временем, пока каждый из наших героев занимался той миссией, которую он должен был выполнить, где-то на окраине Лондона произошло то, о чем даже Шерлок не мог бы догадаться. Темная, но вполне приемлемая комната, которая походила даже на хорошо убранную женскую спальню. Единственное, что все-таки заставляло возвращаться в реальность и понимать, что это камера – это большая железная дверь. В углу на кровати сидела женщина и смотрела в маленькое окошко, через которое в комнату попадал единственный лучик света. Она сидела неподвижно, и даже казалось, что она не слышит скрежета металла – это открылась дверь в «темницу». Вошел высокий мужчина. Костюм с иголочки, идеально подобранный галстук, легкая небритость, руки в карманах и полные сумасшествия карие глаза. Его взгляд устремился прямо на женщину. - Вздумала вести двойную игру? Глупенькая, меня ты не обманешь, - с каждой фразой, с каждым словом он подходил все ближе, - Одни проблемы от этих женщин. Теперь я понимаю, почему он в свое время Джона завел. Ну ничего, думаю, старик Чарльз, упокой его душу, - он сделал театральный вздох, - не ошибался, считая тебя «болевой точкой» нашего детектива. Так, что ты мне еще понадобишься…И кстати, прошу прощения, что тебя так резко завели сюда, да еще и телефончик отобрали, - он достал его из кармана и стал перекатывать в ладони. - Хам! – холодно воскликнула женщина. - Ну что ты, что ты? Я же извинился, - мужчина улыбнулся, но эта улыбка скорее напоминала оскал зверя. - И что ты собираешься делать, Джим? - Увидишь. А пока сиди тут, отдыхай. Копи силы, они тебе понадобятся. Он вышел, и дверь захлопнулась. Зашумели замки. А Джон Ватсон, как и предполагал Шерлок, давно уже был на месте. Он подошел к порогу дома семьи, с которой общалась леди Карфэкс и позвонил в дверь. Ему открыл дверь рослый мужчина, одетый во все черное, даже траурное, как позже выяснилось, звали его мистер Шлезингер. - Здравствуйте. Вам накануне звонили из полиции. Мое имя Джон Ватсон, - представился Джон. - Добрый день, - кисло ответил хозяин дома, - Извините, но вы пришли не в самый подходящий момент. Мы готовимся к похоронам. Но если вы ненадолго, я могу уделить вам время. - О, мои соболезнования, - сказал Джон, - Если вы позволите, я задам вам пару вопросов… - Генри, пропусти господина в дом. Что же вы стоите на пороге? – раздался женский голос. И из-за угла вышла маленькая женщина, которая тоже была в траурной одежде. - Здравствуйте, мисс..Э… - Шлезингер. - Мистер и миссис Шлезингер, примите мои искренние соболезнования, - пара провела Джона в гостиную и все трое сели на диван. - Перейдем к делу. Скажите пожалуйста, как давно вы знакомы с леди Карфэкс? - Фрэнсис? О, мы познакомились в гостинице. Очень милая особа. А собственно, почему вы о ней спрашиваете? Что-то случилось? – заволновалась мисс Шлезингер. - Просто…она пропала. Последний раз ее видели с вами в гостинице, - ответил Джон. - На что вы намекаете? – настороженно спросил Генри. - Какой ужас! Фрэнсис пропала! Кошмар! Где же она сейчас? – бурно отреагировала женщина. - Нет, нет. К вам вопросов нет. От вас просто требуется информация. И кстати есть сведения, что у нее были связи с неким Питерсом. Может вы что-нибудь о нем знаете? Просто понимаете, чем быстрее вы дадите показания, тем быстрее мы ее найдем… - про себя Джон додумал: и быстрее вызволим девочку, осталось то всего пять часов! - Одно горе за другим! Хотя знаете, да. Она упоминала о неком Питерсе, что это ее довольно близкий друг, но больше ничего… - Вы уверены, что ничего не знаете? Может он вам угрожал… - Нет, ровным счетом ничего. Кажется в дверь позвонили, - мужчина поднялся с дивана, но его опередила жена. - Сиди, сиди. Я открою. Она прошла по коридору к прихожей и открыла дверь. Перед ней стоял худощавый мужчина с каким-то агрегатом в руках. Прибор этот был похож на что-то среднее между феном и пылесосом. - Здравствуйте! Меня зовут Джо Аллбест. Я представитель компании «Клин-трей»! – мужчина был очень приветлив, дружелюбен и очень настойчив. Но все-таки в нем было что-то странное, что отличало его от обычных «рекламщиков» - Не хотите опробовать наши новые пылесосы? Это совершенно бесплатно! В продажу поступят они только через месяц, но если вы протестируете его прямо сейчас, вы получите двадцати процентную скидку! Опешившая от напора мисс Шлезингер, любившая разнообразные новшества, все же стала отказываться: - Нет, спасибо. Извините, но пылесосы нам не нужны… - Это совершенно бесплатно! Сами подумайте, как он поможет вам в хозяйстве! - Ну ладно, только быстро. И что? Вам нужен ковер? - В принципе любая поверхность подойдет. Только будьте так добры наполните этот фильтр водой! Мисс Шлезигер ворча и жалея, что согласилась на все это, все же пошла за водой. Заметив долгое отсутствие жены, мистер Шлезингер вышел в коридор. Вместе с ним вышел и Джон. Надоедливый консультант пронзительно посмотрел на Ватсона. Тот побелел и подумал про себя: - Как? Как ему это удается?! Буду искать Эплдор, буду искать Эплдор! А сам тут ошивается с каким-то пылесосом! Поняв, что Джон его узнал Шерлок начал действовать: - Простите мистер? С вами все в порядке? На вас лица нет. Что с ним? – он обратился к Джону. - Просто понимаете у них скончалась родственница, да еще и знакомая пропала, - понимая всю бестактность своего поступка, Ватсон все же рассказал все вкратце консультанту. Шлезингер бросил косой взгляд на Джона. Шерлок кинул взгляд на циферблат часов, которые стояли в прихожей. Осталось три часа! - Ну, что ж. Время деньги, знаете ли. Что-то я разболтался у вас. Мне нужно придерживаться графика. Спасибо, до свидания! – консультант исчез также быстро и неожиданно, как и появился. - Эм…Знаете, я тоже уже пойду…Всего доброго! В нескольких метрах от дома Джон встретился с Шерлоком. - Что, черт возьми, происходит? Ты ведь еще на Бейкер-стрит, когда отправлял меня сюда знал, что сам будешь здесь! - Прекрати, Джон. Ты своими звуковыми волнениями заглушаешь все вокруг. Звонок! Наверняка это наша жертва! – детектив достал из внутреннего кармана телефон. - Мне пришло смс «осталось 3 часа». Мистер Холмс, я уверена что всё будет хорошо и стараюсь не паниковать. Но мне действительно очень страшно! Пожалуйста, скажите, что у Вас хорошие новости... - Да, у нас хорошие новости, но нужно еще немного времени. Не паникуй, - он положил трубку и посмотрел на Джона: - Итак. Леди Карфэкс была отравлена вчера в 8 вечера. Сделал это Питерс. Питерс - это "руки " этой семейки. Однако. Вчера действительно скончалась одна женщина. Приблизительная дата ее смерти была известна заранее, рак сложная, но предсказуемая болезнь. Эту женщину знал и Питерс, и эта семья. Леди Карфэкс была с ними на теплоходе. Будучи дамой говорливой, она им рассказала, что владеет огромным состоянием и как оказалось живет недалеко от них. И gran finale - сейчас тело леди Карфэкс лежит вместе с умершей женщиной у гробовщика. Типичный случай. Полиция едет. Я умираю с голода, ты непротив поесть? - Ну и сволочи же. Я бы не отказался от стейка… Стоп. Раз мы знаем разгадку, почему ты ничего не делаешь с жертвой?! - Я же сказал, я голоден. Что непонятного? - Шерлок! Звони сейчас же! - Но у нас еще 3 часа… -Бездушная скотина, отдай телефон! – Джон вырвал телефон из рук Холмса и написал сообщение с верным ответом. - Все врачи такие нетерпеливые? – поинтересовался Шерлок и ехидно улыбнулся, - зазвонил телефон, это было сообщение: «За ней можешь не ехать, я знаю, ты голоден. Девочка уже в карете скорой помощи. Скоро увидимся :* ДМ» За этим сообщением последовало другое: «Ах, да. Забыл сказать. Хороший вкус на женщин. Привет от Ирэн :* ДМ» На детективе не было лица. - Что опять? – спросил Джон, понимая, что ужин отменяется. - Он узнал...Он узнал об Ирэн. О ее двойной игре. Едем на Бейкер сейчас же. Спустя несколько часов наши герои оказались дома, где их ждала Мэри. Увидев их, она тут же подбежала к Шерлоку: - Шерлок, я отдала бумаги Молли на экспертизу и съездила к… - она понизила голос и проглотила слова, - Ну, бумаги Стью Тодда на твоём столе. - Спасибо большое. Прошли несколько бессонных дней и ночей. Шерлок не вставая из-за своего стола изучал какие-то бумаги, вероятно, те, которые преподнесла ему Мэри. А Джон, в кои-то веки был со своей женой. Когда Шерлок углублялся в себя, свои мысли и кучу бумаг, толку с ним разговаривать не было. Все равно не ответит. Лишь изредка Ватсоны уговаривали его немного поспать, после чего он продолжал садиться за работу. За эти 4 дня никаких сообщений не было, может это и к лучшему. К вечеру 4 дня работы, самый сильный мозг Англии, а возможно и всего мира, начал сдаваться. Дедукция Шерлока оказывалась на уровне «Кресло? Штука, чтобы сидеть? Спааать…» На утро пятницы, Мэри нашла детектива спящим в куче бумаг за его столом, но видимо, работа не прошла даром. На стене был прикреплен лист, на котором огромными буквами было написано и жирно обведено «Швейцария». За завтраком собрались все. Джона всегда удивлял Шерлок и этот раз не исключение. Кто еще, если не он мог после стольких дней работы, когда он спал по 2-3 часа в сутки спуститься в своем обычном виде, с выражением лица, будто ничего не происходило за эти дни и будто, он после прочтения утренней прессы, как обычно спустился к завтраку. Мэри наконец принесла еду, а Джон, уплетая за обе щеки, сказал: - У меня такое чувство, будто, несколько лет не ел. Так, ты нашел, что искал, Шерлок? - Можно и так сказать. - А вас не настораживает, что Мориарти ушел в тишину? Может быть, он уже нашел Эплдор? – донесся из кухни голос Мэри. - Если бы он действительно нашел Эплдор, мы бы узнали об этом первыми. Он бы не упустил возможность похвастаться. Он играет. Он дает нам фору, я полагаю, или же занимается Ирен. Ладно, пока у нас есть время, мы не должны его проводить зря. И кстати, я полагаю, что в скором времени нужно будет отправиться в Швейцарию. Майкрофт с этим поможет.
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)