Глава 6 "Шепчущие скалы"
3 ноября 2014 г., 18:03
Глава 6 "Шепчущие скалы"
POV Автор
День сменил ночь уже трижды, когда четверо викингов находились почти у цели.
Под крыльями драконов виднелось бескрайнее водяное зеркало. Его изредка прерывали острые, торчащие из глубины, куски льда, похожие на покореженные вырванные из земли корни деревьев. На восходе третьего дня, на линии горизонта, где небо сливалось с водой, показалась земля.
― Безымянный континент. ― Твердо произнес Иккинг.
― И куда мы теперь? С чего начнем поиски? ― Сморкала, внезапно, воодушевился.
― Обогнем берег и доберемся до устья реки. Дальше вверх по течению до небольшого островка, затем оттуда через лес, но уже пешком. ― Иккинг окинул берег взглядом изумрудных глаз.
― Но ты ни разу там не был. Никто из нас не был. Откуда тебе известно все в мельчайших подробностях? ― Задирака сказал и сделал вид, что смотрит в сторону.
Вождь на секунду отвернулся, а после, словно почувствовав на себе взгляды друзей, тихо и вместе с тем холодно ответил.
― Прежде чем, куда-то лететь, нужно все разузнать хорошенько о месте.
Развернув дракона, он спикировал вниз.
Найдя устье реки, всадники направились вверх по течению.
― А конкретно, где это мы сейчас, раз ты все разузнал про эти места. ―Рыбьеног все еще не перестал волноваться.
― Мы направляемся вверх по течению реки Рейн. А место, где будет ночлег тут люди стороной обходят. ― Вождь Олуха коварно улыбнулся. ― Так что там точно не наткнемся на неприятности.
― А… А почему? ― голос Рыбьенога стал немного писклявее, хотя для сорокалетнего мужчины это было непривычно, но откашлявшись он сделал вид, что полностью спокоен.
― Это место называют «Шепчущие скалы». Я не знаю, почему именно его обходят стороной. Раз мы все ничего не боимся, то там и заночуем.
Драконы медленно летели над прозрачной речной водой. По берегам Рейна росли вековые деревья, возвышались грозные скалы с множеством пещер и ущелий. Редкие лучи дневного света проникали промеж тяжелых веток деревьев и мягко разливались над землей, или вовсе рассеивались золоченым светом в прогалинах и оврагах среди легкой дымки молочного тумана.
Где то далеко в лесу слышались странные крики. Это северные птицы переговаривались между собой.
День уже клонился к закату, когда наши герои добрались до небольшой поляны у реки.
Приземлившись напротив «Шепчущих скал». Развели костер и приготовили место для ночлега.
Драконы давно дремали в сторонке, как и их наездники. Было далеко за полночь. Река тихо шумела в ночной мгле. Слабый ветерок играл в волнах Рейна.
Вот только Иккингу особо не спалось.
― Проснись… ― откуда-то донеслись слова, а после растворились в темноте исчезли .
Зеленоглазый воин резко открыл глаза. У него возникло странное чувство, словно кто-то наблюдает за ним.
Он вскочил и схватился за складной огненный меч.
Во тьме не было видно даже собственной руки, лишь пламя костра, постепенно угасавшее, создавало небольшой кружок рыжего света, что отгонял тьму от места ночлега.
Иккинг хотел было вновь лечь на землю, как послышался треск сучьев, и перед его глазами промелькнула отдаляющийся силуэт.
Пытаясь держаться на расстоянии, мужчина вышел из-за кустов к реке.
Спиной к нему стояла человеческая фигура. Это была женщина.
В длинном светло-голубом платье с широким поясом, она неподвижно стояла спиной к нему и глядела в сторону ночной реки, словно о чем то, задумавшись, засмотревшись на отражение бледноликой луны в объятьях волн.
Ее размышления прервал строгий голос викинга.
― Кто ты такая? ― Иккинг медленно стал подходить к незнакомке.
Та встрепенулась, сжала кулаки, а потом, расслабив, выдохнула, словно ждала этой встречи довольно долго.
― Иккинг…
Слова шепотом срывались с губ белокурой странницы. Голос был до боли знаком сердцу воина. При малейшем отголоске все его тело вздрагивало. Разум окутывала пелена тумана.
Женщина медленно обернулась и посмотрела на викинга своими ясно-голубыми глазами.
―Астрид! ― Всадник, еле дыша, упал на колени перед возлюбленной и не сводил с нее глаз.
― Ты мне соврал. Зачем? Мне не нужна такая жизнь! Вернись домой, не нужно этого делать…―Воинственная женщина глядела на него потухшим взором, отражавшим душевную боль и переживания.
― Кто тебе сказал? Как ты нашла меня? ― с болью в горле говорил Иккинг.
― Мои друзья, Иккинг. От меня секреты не могут утаить даже они. Идем со мной. Прошу тебя. Оставь свои поиски. ―Всадница в светлом платье отошла немного ближе к реке. Она была расстроена и голос ее дрожал.― Вернемся домой… Мне не нужна ложь, Иккинг. Я знаю, что ты ищешь.
Вождь Олуха поднялся с колен и медленно подошел к ней.
Мягкой холодной рукой Астрид смахнула челку с его лба, нежным прикосновением заставила его вновь улыбнуться и затем заглянула ему в глаза.
Спокойным и ровным голосом она продолжала, уже совсем без волнения.
― Моя жизнь не стоит того риска, которому ты подвергнешь себя и друзей. Мифы, они на то и мифы, что бы внушать нам несбыточные надежды. И искать спасения, повинуясь глупым приданьям. Это неправильно! Я тебя не понимаю, ты же никогда в эту чушь не верил!
― Астрид, я… просто хотел…
―Тсс... Все хорошо. ― Тонкими пальцами она прикоснулась к его губам. ― У меня еще есть время. Пусть не так уж и много. Иди со мной. Вернемся на Олух.
― Но ведь у меня есть шанс! Я должен им воспользоваться, я не смогу себе простить, если потеряю тебя!
― Мы приходим в этот мир, проживаем жизнь, которой мы достойны. Но настанет время и все мы должны уйти. Не потому ,что мы чем то провинилась, а потому что наше время истекло. Но пока я еще рядом с тобой, я… ―Астрид уже хотела поцеловать своего возлюбленного, как вдруг, кто-то с криком оттолкнул его в сторону.
Иккинг прокатился по земле и, придя в себя от шока, взглянул на жену.
Золотоволосая всадница в немом шоке осталась на том же месте.
Перед ней стоял человек в накидке с капюшоном и факелом в руке.
― Иккинг! ― кричала всадница, пятясь назад.
― Что ты делаешь? Кто ты такой. ― Воин вскочил и разрезал тьму своим пылающим клинком.
― Это не твоя жена! Не верь ей!
― Что ты несешь! Отойди от нее! ― Иккинг кинулся к человеку и сорвал с него капюшон.
Черные пряди волос выпали из косы, и в лунном свете показалось лицо незнакомца, хотя скорее незнакомки.
― Хедер!? ― шокированный вождь сделал два шага назад.
― Иккинг уходи отсюда! Это не Астрид, это речная нимфа! ― она вновь оттолкнула его в сторону, но уже не особо сильно.
― Не верь, это ложь! Иккинг убери от меня эту ненормальную! ― блондинка почти кричала.
― Я не сумасшедшая! Поверь мне! Эту тварь я знаю давно. Иккинг это Лорелея! Та самая сирена, губящая воинов.
И тут все пошло по-другому.
Глаза Астрид резко стали светиться темно-синим светом. И она, наклонив голову, резко схватила за горло стоящего рядом Иккинга, отбросила его в сторону.
Мужчина врезался в дерево и от удара потерял сознание.
Уставившись на Хедер, она хотела бы заговорить, да вот только не успела, ее опередили
―Я не мужчина, милочка, на меня твои чары не подействуют.
―Ну и пусть, кто сказал, что я не смогу убить тебя другим образом. А ведь я тебя знаю! Это не твоего ли муженька я утащила на дно.
С яростным криком Хэдер пыталась бороться с речной нимфой, из глаз текли слезы, боль изливалась вместе с ними наружу.
― Какая неловкость. ― Лорелея залилась диким смехом. ― Помню, как перед смертью он видел тебя в моем исполнении, говорил о дочери, вот только тот поцелуй его сгубил! Но я помогу тебе, ты скоро с ним встретишься.
― Нет! ― задыхаясь, говорил женский голос.
― У меня отняли счастье, а я уж отберу его у остальных! Такова моя натура. ― по лицу сирены рельефом поползли вены.
Она уже почти сжала хрупкую шею черноволосой воительниц, как вдруг отпустила ее.
Она отвернулась от Хедер, а затем направилась к Рейну. Из ее спины торчал пылающий меч Иккинга, а он сам, переводя дыхание, еще был на земле. Вместо того, что бы истекать кровью, сирена медленно таяла.
Засмеявшись в последний раз, Лорелея обратилась в небольшую дымящуюся лужицу, затем вода просочилась под землю и вовсе исчезла.
Хедер лежала на земле, раскинув руки. Иккинг придя в норму, подошел к ней и помог подняться.
Не дожидаясь, пока женщина придет в себя он крепко обнял ее и прижал к себе.
Воительница вновь проливала слезы, но на этот раз это были слезы радости, за отомщенную жизнь.
― Как ты? В порядке? Я прошу тебя, не надо. Все кончено. Хед, слышишь меня. Успокойся.
― Я не знаю, что бы было, если бы ты не вонзил в нее меч. Спасибо, друг.
― Это я тебе благодарен. Я ведь подумал, что это Астрид. Поверил ей.
― Это еще что. Если бы ты услышал ее пение, давно бы лежал на дне реки…вместе с Локсли. ― женщина вновь вспомнила о муже, но вытерев слезы, снова улыбнулась. ― Это ее забава, лишать жизни и разбивать сердца. Она смотрит в твои глаза. Всегда. Ведь они зеркало души, всегда могут рассказать ей, что нужно, в то время как твой разум полностью затуманен. Ну, о грустном поговорили, а теперь о более интересном. Иккинг, зачем ты здесь?