ID работы: 1651493

Hey, sexy!

Слэш
NC-17
Завершён
2893
автор
Размер:
31 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2893 Нравится 102 Отзывы 691 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ни для кого не секрет, что работа полицейского возлагает на себя огромную ответственность, постоянные стрессы и отсутствие нормального сна, которое часто пыталось компенсироваться крепким горьким кофе по утрам. Грегори Лестрейд любил дополнять его парочкой любимых пончиков, украшенных сахарной пудрой или клубничной глазурью. Это небольшое сладкое пристрастие немного скрашивало появление инспектора на его рабочем месте. Лишь на минутку. Лишь до того момента, как Лестрейд заметит тень, приближающуюся к двери его кабинета, чтобы через секунду распахнуть ее, обрушив на голову инспектора все новые и новые проблемы, имя которым было либо «У нас новое дело!», либо они носили гордую фамилию Холмс. К слову, уже стало традицией то, что два несчастья приходили одновременно, заставляя Лестрейда теряться в догадках, что же он натворил в прошлой жизни такого, за что приходится так жестоко расплачиваться в этой. Детектив – инспектор Скотланд-Ярда имел крайне размытое определение слова «конец рабочего дня», только если вопрос не касался пятницы. В любой другой день он мог позволить себе засиживаться в своем кабинете до полуночи, ездить на срочные вызовы, разгребать документы в архиве, вместе с Шерлоком лазить по трущобам Лондона, но как только в пятницу стрелки часов показывали шесть вечера, инспектор закрывал свой ноутбук, доставал телефон и отправлял короткое сообщение: «Сегодня как обычно? ГЛ» Ответ приходил незамедлительно: «На этот раз не глупи и не бери служебную машину. Здесь два шага до бара, честное слово! ДУ» Так уж случилось, что каждую пятницу, инспектор Грегори Лестрейд и доктор Джон Уотсон в скромной компании друг друга систематически напивались в баре, негласно окрестив этот незамысловатый ритуал «для профилактики». Что именно они пытались предотвратить подобным образом, предпочиталось не уточнять. Никем. *** - Признайся, Джоооон, - Лестрейд специально растягивал гласные, поглядывая на Уотсона, сидящего напротив него в одном из дешевых пабов, - Шерлок, может, и гениальный ум, но в плане отношений между людьми он полный чурбан. Тебе ли вообще не знать об этом, ты же живешь c ним под одной крышей! Джон лишь фыркнул, легко отмахиваясь от Грега рукой. При этом его слегка повело в бок и пришлось быстро цепляться рукой за край столешницы. Лестрейд не сдержал пьяной понимающей ухмылки. - Ты просто смотришь, но не видишь! – Глубокомысленно изрек Джон, цитируя Холмса-младшего, величественно возведя указательный палец к потолку и придавая лицу максимальную серьезность, на которую он был способен в данный момент. Лестрейд откровенно заржал, не сумев, видимо, проникнуться мудростью. Уотсон больно ткнул Грега в плечо и продолжил, игнорируя широкую улыбку Лестрейда, которая сбивала весь настрой и сметала подчистую важность момента. - Все эти чувства, - Джон описал в воздухе рукой абстрактную кривую, видимо, показывая широту этих самых «чувств», - он просто прячет внутри. Ему так проще работать, не отвлекает. - Ну конечно, ты меня почти растрогал, Джон, - Грег отхлебнул глоток холодного темного пива из своего бокала и чуть сильнее наклонился в сторону Уотсона, зашептав почти как заговорщик: - Я бы даже подумал, что ты того… втрескался в него, - одними губами произнес Грегори, опять растягивая их в улыбке. Джон закашлялся, подавившись своим пивом, бокал с которым он только что поднес к губам. Грегори опять рассмеялся, откидываясь на спинку своего стула. Алкоголь, шумная атмосфера, пропитанная запахами спиртного и сигаретного дыма, в дополнении к хорошей компании отлично расслабляли его нервы и затуманивали разум, смещая обычные проблемы на какой-то очень дальний план. Сейчас можно было от души расслабиться, шутить и веселиться. - Сколько можно повторять?! Я не гей! – Тут же последовало незамедлительное возмущение Джона, видение которого остальными Грегори отлично передал через три коротких «бла-бла-бла». - Слушай, а ты думаешь, все Холмсы такие? – Быстро сменил тему Лестрейд, хлебнув еще пива, пока его друг не разразился целым потоком гневных оправданий, роя тем самым себе еще более глубокую могилу. - В смысле? Ты про родителей, что ли? Или про Майкрофта? – Не понял сразу Джон, немного сбитый с толка. Все-таки, алкоголь брал свое и Уотсон отчетливо пытался вспомнить тот момент, когда Лестрейдов стало двое. - Про старшего Холмса, - уточнил Грег. – Насчет родителей… я даже не уверен в их существовании, - Лестрейд неопределенно пожал плечами, - всегда думал, что этих двоих вырастили в какой-то лаборатории, они сбежали, а нам теперь разгребать последствия чьего-то прокола. И Грег действительно какое-то время хранил эту теорию происхождения Холмсов как рабочую. И что самое странное, его это даже не особо и удивляло. - Думаешь, есть ли у Майкрофта чувства, которые он тоже пытается скрыть ото всех? – Джона опять повело, на этот раз, к счастью, уже вперед, так что он просто навалился грудью на стол, подпирая рукой щеку, и в задумчивости уставившись куда-то поверх плеча Лестрейда. Грег утвердительно кивнул, складывая на груди руки, которые постепенно наливались приятной легкостью. Поэтому нормально их сложить удалось далеко не с первого раза. Джон еще пару секунд поразмышлял, видимо, проводя ему одному лишь понятные анализы событий и действий, а потом, икнув, изрек свой вердикт: - Нееее…. этот просто бесчувственный чурбан. - И залпом осушил свой бокал. - Секундочку! - Такое категоричное заявление возмутило Грега. Видимо, сработала врожденная тяга к равенству и справедливости во всем мире. – Может, ты просто не разглядел как следует! На этот раз настала очередь Джона заржать, под крайне осуждающий взгляд Лестрейда. Правда, то, что этот взгляд немного косил, суровости его не уменьшало. Так думал сам Грег. - А ты, значит, рассмотрел, - откашлявшись, ответил Джон, усмехнувшись. – Когда успел вообще? Вы хоть раз виделись-то? Грег серьезно задумался, чуть сведя брови, явно припоминая факты из его собственной жизни. Его взгляд блуждал где-то над головой Джона. Дело было важное. - Один раз он меня украл посреди улицы зимой, - наконец-то ответил Лестрейд. – И привез в свой клуб. Так что можно сказать, что «да, мы с ним виделись». Джон разочарованно вздохнул: - А меня на склад приволок… Грег ответил ему торжествующим «Ха!» - А ты говорил, что у него чувств нет. Кто повезет человека на склад зимой?! Там холодно же, наверное, до ужаса. - Значит, это все твои «весомые аргументы»? – Поинтересовался Джон, жестом подзывая официантку. Лестрейд неопределенно пожал плечами. - Тогда не считается! – Безапелляционно заявил Джон, с явным торжеством превосходства в глазах, посмотрев на Грега. От захлестнувшего его возмущения, Лестрейд даже не нашел сразу что ответить, пытаясь собраться с мыслями, пока Джон заказал официантке кое-что крепче пива. - Как сказал бы Шерлок: «Здесь нужно провести очную ставку!» - Опять указательный палец Джона дернулся вверх. - Чего? – Грег непонимающе уставился на друга. – Предлагаешь позвонить Майкрофту и спросить: «Слушай, мы тут с Джоном спорим чурбан ты бесчувственный или нет. Что скажешь на этот счет?» Уотсон закатил глаза на это абсурдное заявление: - С ума сошел, что ли, звонить Майкрофту?! Мы должны ему написать! – Джон замолчал и через мгновение уверенно добавил, - Ты. В этот самый момент на стол между друзьями опустилась принесённая официанткой бутылка текилы. ***       Четкое, быстрое, а, главное, аккуратное выполнение монотонной и однообразной работы всегда было тем качеством, которое Майкрофт Холмс очень ценил в себе. Оттачиванию этого мастерства он посвятил много лет, вырабатывая его в себе еще с раннего детства. Но не было предела совершенству, посему на данный момент своей жизни, Холмс мог заполнять нужные документы, выстраивать в голове сложные схемы политических ходов и одновременно придумывать речь для премьер-министра Англии. Обычный вечер скромного служащего Британского правительства в компании абсолютной тишины рабочего кабинета был нарушен коротким сигналом мобильного, который сигнализировал о новом входящем сообщении. Бросив быстрый взгляд на наручные часы, золотые стрелки которых показывали полночь, Майкрофт потянулся к телефону, нужно сказать, слегка заинтригованный тем, кто же и что мог прислать ему на его личный номер в столь позднее время, который он давал, честно говоря, очень ограниченному кругу лиц. Майкрофт, в привычку которого входило ничему не удивляться, - или, хотя бы, не подавать виду, - ожидал прочесть что угодно в сообщении, начиная с того, что брат снова попросит снять камеры наблюдения в его квартире, и заканчивая тем, что дом по адресу Бейкер Стрит 221Б взорван и Джон решил в самых ярких выражениях известить Майкрофта о том, что зря он подарил в детстве Шерлоку набор юного химика. Но то, что прочел в сообщении Майкрофт, с ужасом уставившись на экран собственного телефона, на секунду серьезно заставило его поразмыслить о реальности происходящего. Он же не смог заснуть прямо в своем кресле и сейчас просто видеть сон?! Или мог… Брови Холмса сами по себе приподнялись в искреннем удивлении. Но если уж совсем на чистоту, то в удивлении, смешанном с ужасом и внезапным желанием выбросить телефон из рук. Все схемы и приготовленные речи разом вылетели из головы Майкрофта, образуя там абсолютную пустоту, в которой горела лишь одна надпись, складывающаяся из черных букв на экране телефона: «Хэй, секси! ГЛ» Майкрофт Холмс нервно сглотнул, мысленно отмечая признаки состояния, которое он идентифицировал как «глубокий шок». *** Быстро, чтобы вдруг не передумать, нажав на кнопку «Отправить» в окне набора сообщения, Грегори одним глотком осушил стопку с текилой, быстро закусывая ее лаймом. Огненная жидкость обожгла горло, через секунду разливаясь по телу приятным теплом. Сделанного им было не изменить, а, значит, нужно было срочно напиться, чтобы не думать о последствиях своих же деяний. Джон проследил за тем, как дернулась бровь Лестрейда, когда он отправил сообщение, и от него не ускользнуло, как дрожала его рука, пока Грег держал стопку с текилой. - Что ты там такого написал? – поинтересовался Уотсон, все еще неотрывно следя за Лестрейдом, тянувшимся за новой порцией к бутылке. – Дашь посмотреть? – Честно сказать, любопытство коварно и систематически разгрызало все внутри Джона. Он до последнего не верил в то, что Грег согласится на их внезапную авантюру, продиктованную алкоголем и явно не здравым смыслом. Лестрейд в ответ лишь что-то неразборчиво промямлил, что отдаленно напомнило Джону «отвали» и, слизнув соль с руки, опять залпом осушил стопку. Решив, что Грег все равно очень скоро расколется , а отставать по процентному содержанию алкоголя в крови от друга не стоит, Джон налил и себе. Когда телефон Лестрейда зажужжал, сообщая о новом смс, Джон мог бы поклясться скрипкой Шерлока, что Грег чуть не подпрыгнул на месте, судорожно схватив телефон и замерев над экраном. Уотсон решил на этот раз действовать решительнее и просто придвинул свой стул к стулу Грега, через плечо заглядывая в экран телефона Лестрейда. Увиденное не произвело на Джона даже сотой доли впечатления, к которому он уже был морально готов. Телефон Лестрейда показал Уотсону абсолютно обычную фразу: «Кажется, вы ошиблись номером. МХ» Джон уже собирался было потянуться за бутылкой текилы, чтобы налить себе еще, как вдруг его взгляд скользнуть чуть выше по истории переписки, и тогда единственным, что он мог сказать в этот момент, было тихое: - Наших с тобой тел никогда не найдут на дне Темзы… Грег лишь вздохнул в ответ, явно целиком и полностью разделяя мысли своего друга насчет их жизненной перспективы. - Ты, вообще, чем думал?! И думал ли ты вообще? – Возмутился Джон, в обвинительном жесте ткнув Лестрейда пальцем в грудь. - Не знаю… - Честно признался Грег, немного растерянно посмотрев на Джона. Действительно, чем можно было думать, чтобы обратиться к одному из самых влиятельных и опасных людей в Британии, а, может, и в мире: «Хэй, секси». Вообще-то, рядом с ним даже дышать порой было страшно, не то, чтобы лишний раз издать какой-то звук, напоминающий речь. Вероятно, о фамильярной форме общения с Майкрофтом никто даже не задумывался в своих самых дерзких мыслях, а что уж говорить про откровенный подкат … Что ж, Грег не был уверен, что хоть одна существующая на земле живая душа могла всерьез рассматривать путь подобной опасной перспективы. Он чувствовал себя настоящим первооткрывателем! Из числа тех, которые на чистом энтузиазме пошли открывать льды Антарктики и сгинули там навеки в снегах. Лестрейд нервно облизал пересохшие губы и провел подушечкой пальца по кнопкам злосчастного телефона, который, казалось, теперь выступал вершителем их с Джоном судеб. - Напишу, что таки ошибся… - наконец-то, изрек Грег, уже готовый набрать ответ Холмсу. - С ума сошел?! – Кажется, в голосе Джона пробивались новые высокие нотки, подозрительно похожие на зачатки нервного срыва. – Думаешь, сможешь купить его на это? Это же один из я-мать-его-умнее-вас-всех Холмсов! Он сможет сделать после этого только два вывода, один из которых будет заключаться в том, что мы его разыграли, а второй о том, что никто без нас скучать не будет! В какой-то мере Лестрейд чувствовал, что Джон прав. Подобные шутки с правительством Англии лучше всего было проворачивать исключительно в своем воображении, но раз они с Джоном решили перейти к действиям, расправа не заставила бы себя долго ждать, - мысль о том, что Майкрофт мог от души посмеяться вместе с ними, отдавала нотками сюрреализма и была неприемлема для этой вселенной. В уме Грег прикинул, что если Джона еще могут пощадить, - все-таки, что бы там ни говорили, Майкрофт не захотел бы расстраивать Шерлока, - то его, Лестрейда, карьера и, возможно, жизнь подошли к своему триумфально идиотскому завершению. - И что ты предлагаешь делать? – Вынырнув из своих печальных размышлений, обратился Лестрейд к Джону. - Гни свою линию дальше! – Изрек Уотсон, наливая себе и Грегу текилу в стопки. - Не хочу я ничего гнуть, - запротестовал было Лестрейд, но быстро сник под суровым взглядом Джона. - Так ты хотя бы попытаешься убедить его в серьезности своих намерений и, возможно, Майкрофт тебя пощадит. – Джон аккуратно пододвинул стопочку к Грегу. – Для храбрости, - пояснил он, заметив вопросительный взгляд друга. Лестрейд залпом выпил предложенное Джоном, потом налил уже себе сам, снова осушив стопку, и, поморщившись, то ли от спиртного, то ли от предстоящих перспектив, потянулся за телефоном. Под внимательным наблюдением Уотсона и с огромными усилиями, направленными на фантазию и унятие дрожи в руках, Лестрейд напечатал ответ Майкрофту: «Если я сейчас говорю с одним очень привлекательным членом Британского правительства, мысли о котором не дают мне уже давно спокойно уснуть, то это как раз тот номер, который мне нужен. ГЛ» Отправив сообщение, Лестрейд еще пару секунд поразмыслил и зачем-то отправил за ним второе: «Ваши костюмы они настолько хорошо подчеркивают Вашу красивую фигуру, что хочется сразу снять с Вас все это, чтобы подтвердить свои догадки. ГЛ» Джон, словно обухом по голове ударенный, издал короткий всхлип, а Грег обессиленно упал лицом на стол, больно ударившись лбом о его крышку. Теперь пути назад точно не было. ***       Пока Майкрофт спешно набирал ответ на возмутительное по содержанию сообщение Грегори, в котором он употребил относительно Холмса определение «секси», в мыслях его сами по себе уже строились версии касательно причин происходящего. На удивление, первым, что пришло в гениальную голову Майкрофта, была идея о том, что инспектора, возможно, украли и сейчас некий злой гений пытается таким сбивающим с толка маневром спутать мысли Майкрофта. Что ж, нужно отдать должное внезапному похитителю, коварство его плана не знало границ, ибо мысли обычно спокойного и рассудительного Холмса-старшего, сейчас метались в голове как стая внезапно испуганных птиц. Следующей в ряду гипотез стояла догадка о том, что, возможно, украли не самого инспектора, а лишь его телефон. И теперь шпана из подворотни просто развлекалась, отправляя случайным контактам из списка в телефоне Грегори разного плана сообщения. Майкрофт мысленно поставил напротив нее гриф «рабочая» и перешел к обдумыванию третьей версии, согласно которой Лестрейд просто повредился головой посредством алкоголя или особо тяжелых материальных предметов. В любом случае, какова бы ни была причина столь странного сообщения от инспектора Скотланд-Ярда, Майкрофт решил во всем разобраться и, несомненно, покарать виновных в особо изощренной форме. Все-таки, факторы, которые могли хоть и на минуту выбить Майкрофта из привычной колеи, должны быть немедленно идентифицированы и уничтожены на корню. Именно поэтому когда Холмсу на телефон пришел ответ сначала в виде одного сообщения, а, следом, и второго, Майкрофту не оставалась ничего, кроме как в срочно порядке, - предварительно снова вспоминая как вообще дышать, - открывать свой ноутбук. По встроенному в телефон Грегори GPS-навигатору легко было определить местонахождения детектива, мысли о котором внезапно окрасили обычно бледные щеки Майкрофта едва заметным румянцем. Чуть ослабив галстук, Холмс сделал пару глубоких вдохов, пытаясь успокоить бешено колотящееся в груди сердце и задумался о паре глотков виски. Необходимо было срочно успокоить расшалившиеся от смеси негодования, возмущения, растерянности и, - надо быть честным с собой, - легкого возбуждения, нервы. Когда на экране монитора вспыхнула красная точка, отмечая местонахождение Грегори, Майкрофт Холмс уже почти полностью взял под контроль свои внезапно разгулявшиеся эмоции, и ограничился лишь слегка изогнувшийся бровью и скептическим взглядом. Собственный телефон предал Лестрейда, выдавая Майкрофту точное расположение бара, в котором в данный момент напивался Грег. Чтобы подтвердить свою догадку, Холмс решил проверить и местонахождение Джона. Когда рядом с Лестрейдом вспыхнула еще одна красная точка, Майкрофт, расслабившись, откинулся на спинку своего кожаного кресла, победно улыбаясь и потирая руки. В его голове распадались теории похищения, а на их месте незамедлительно строились планы мести. Особенно изощренной и такой приятной сердцу Майкрофта. Как рассудил сам Холмс, эта игра могла быть интересной, только если играть в нее вдвоем. ***       Секунды для Джона и Грега, казалось, измерялись ударами сердца ровно до того момента, когда телефон Лестрейда снова радостно известил о входящем. Не привыкший оттягивать неизбежное Джон, сам быстро открыл сообщение, чтобы через секунду издать протяжное и крайне удивленное: «Оуууу….», хитро покосившись на Ластрейда и хмыкнув. «В таком случае, инспектор, нам стоит развеять все ваши сомнения и подтвердить догадки. Практическим путем. МХ» Грег перечитал содержание ответа, недоверчиво покосился на имя отправителя, которое уверенно значилось как «Майкрофт Холмс». Ошибки быть не могло, а посему в один миг и всего в два предложения, ситуация резко перевернулась с ног на голову, заставив Лестрейда ощутить предательский холодок вдоль спины. Честно признаться, Грег ожидал, что Майкрофт вежливо отошьет Лестрейда, и данный поворот ситуации все еще не до конца осознавался Грегом. Как и собственно, то чем это все может обернуться. Внезапно экран телефона включился еще раз, донося до друзей второе послание от Майкрофта: «Я сам найду Вас, Грегори. Где бы Вы ни были. МХ». Эти слова были похлеще удара под дых, разом выбивая из легких Лестрейда весь воздух. Кажется, перспектива близкого общения с Темзой теперь пугала детектива-инспектора намного меньше, чем неизбежная встреча с Майкрофтом Холмсом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.