Часть 6
24 мая 2014 г. в 20:14
Элизабет уже была разбужена и заинтригована. Вероятно, причиной этому был взрыв. (Хорошо всё-таки взорвалось!) Я, решив, что на сегодня потрясений хватит, радостно и дружелюбно закричала, поравнявшись с ней:
- Нас скоро спасут! Джек разжёг костёр.
- Прекрасно! - воскликнула она и чуть не свалилась головой в песок. Я уселась рядом. Элизабет промолчала и погрузилась в раздумье, а я наслаждаюсь жизнью, глядя сквозь ресницы на солнечные блики в листве какого-то тропического дерева.
- Знаешь, Люсиль, ты такая бледная... Тоже плохо после вчерашнего?
Я - Люсиль? Я мотаю головой.
- Джек сказал, что тебя зовут Люсиль, - говорит Элизабет.
- Да он нагло врёт! - возмущаюсь я.
- А как тебя по-настоящему зовут? - спрашивает она.
Я говорю, что это не столь важно. Мне всё равно.
Внезапно в поле зрения появляется Джек:
- Элизабет, она приехала из Франции, из Альп, там, где одни кретины. Но это и так видно.
- Можно подумать, на Карибах кретинов меньше. Зачем явился ты пред наши очи? - спрашиваю я.
- Костёр разжёг, пришёл за ведьмами.
Я мило улыбаюсь и надеваю чёрные очки.
Джек подаёт мне фляжку с ромом, и я нехотя, из-за обиды и раздражения, но подношу её к губам. Пить тут вообще нечего, кроме рома, выбирать не приходится, особенно, когда приходит неведомое страшное похмелье.
- Откуда ты на самом деле? - продолжает расспрашивать меня девушка.
- Из Европы... или Азии... Из Евразии! - говорю я.
Джек и Элизабет переглядываются. Не знаю, что они думают обо мне.
Джек, кажется, шепчет: "Из страны кретинов"
- Ого, как далеко тебя занесло от дома, - говорит Элизабет и снова умолкает, поняв, что сказала, нервно взглянув на меня, ожидая обвинений, но я только усмехнулась и махнула рукой.
Прошло пять минут скорбного молчания. Кого поминали, не знаю, но Джек даже снял шляпу в знак уважения.
Элизабет вздохнула. Я поняла, что она хочет что-то сказать.
- Вчера всю ночь танцевала, так спать хочется, - наконец, выговорила она, снова вздыхает, зевает и опускается на песок.
- Покараулите корабль за меня? - успела пробормотать она, перед тем, как провалилась в сладкий и крепкий сон. Тут я поняла, что я нарушила последовательность нечаянно и неизбежно, так как выпила порцию рома, которая предназначалась для усыпления Джека. Джек же выпил меньше, спать ему не хотелось, и они с Элизабет, наверное, всю ночь у костра плясали, из-за чего она так и устала. А Джеку ничего, Джек крепкий.
Джек стал грызть дерево. Или соломинку. Не важно. Для меня тогда это было совсем не важно.
Я снова погрузилась в печальные раздумья. Зачем я напилась?! Зачем я пила этот гадкий ром?! Теперь всё пойдёт насмарку, последовательность событий будет разрушена, это же почти, как эффект бабочки, только намного сложнее, поскольку даже не знаешь, что делать, а что нет.
Наверное, алкоголь ещё не до конца выветрился из моей несчастной головы, и потому я каким-то образом приняла решение свести счёты с жизнью.
Я поползла к линия прибоя и попыталась утопиться к набегающей волне.
Сволочная волна никак не хотела соответствовать моим требованиям, и согласовалась с моим дыханием: убегала со вздохом и прибегала с выдохом. Таким образом мне удалось только нос забить песком, поэтому я села и стала чихать до тех пор, пока не очистится этот злополучный орган.
В таком состоянии меня и нашёл Джек, пришедший сообщить о том, что он догрыз дерево... или соломинку. На самом деле, я так и не знаю, зачем он тогда пришёл. Может, и взаправду хотел бросить нас в костёр.
- И что ты тут делаешь?
- Пытаюсь… чих!... по…чих! покончить жизнь… чих! чих! жизнь… чих! самоу… чих! ууу… чих! бийством.
- Какая оригинальная смерть – умереть от чихания! – воскликнул Джек.
Я согласно чихнула.
- Не хотел бы тебя прерывать, - продолжил он, - но на горизонте появились белые паруса.
Белые паруса несли к нам командора и губернатора.
Как только мы взобрались на борт, Норрингтон приказал определить пиратов в карцер. Элизабет бросилась к нему и стала молить о спасении Уилла.
А Норрингтон и правда похож в этом парике на мороженое!
Дааа, сиденье на солнцепёке даром не проходит - сейчас почти облизываюсь на парики. Перегрелась, значит.
Джек сказал, что любит свадьбы, а я меланхолически вздохнула, что заставило его испуганно покоситься на меня. Я поняла, чего он испугался, и поспешила рассеять его страхи: для этого я ослепительно улыбнулась и воскликнула:
- Я тоже люблю свадьбы!
Джека это, по-видимому, ничуть не успокоило: он попятился. Я вздрогнула.
Что за человек, все мысли только о свадьбах!
Тут вмешался командор и эта маленькая неловкость забылась, поскольку впереди был ещё непочатый край неловкостей.
- А Вас, мисс… - Норрингтон спохватился, что не знает моего имени.
- Великий Писатель, - ответила я.
- Великий Писатель? Это Ваше имя? - удивился командор.
- Нет, но я хочу, чтобы хоть раз в моей несчастной, печальной, скучной жизни все называли меня великим писателем, - протянула я.
- Ладно, мисс Великий Писатель, вы отправляетесь в карцер вместе с Джеком Воробьём.
- За что?
- Я Вам не доверяю, - сухо произнёс командор и оглянулся, чтобы удостовериться, не слишком ли я обиделась. Никто не хочет быть бякой, - Вы – сообщница пирата.
- Нет.
Это был хороший случай, чтобы сообщить о бессмертии проклятых пиратов с «Жемчужины», но в таком случае Норрингтон не стал бы рисковать людьми и спасать Уилла. Пришлось смолчать.
- Да вот же он, стоит, - удивился моей мнимой наглости командор.
- Нечестно! Я уже вторые сутки сижу в карцере вместе с Джеком Воробьём!
- А чем я тебе не нравлюсь? – вмешался обиженный Джек.
- Но в карцер-то за что?!
- А что Вам не нравится в карцере? – спросил Норрингтон.
- Карцер. Я же не заслуживаю этого! Принесите нам хотя бы шахматы и одного человека, который объяснит нам правила.
Норрингтон был потрясён и ошарашен. С подобной наглостью он не сталкивался за многие годы своей практики.
- Все люди заняты, у нас тут не вечеринка, знаете ли! Развлекайте себя сами. Вот, чем вы занимались с мистером Воробьём в прошлый раз, когда сидели в клетке?
- Я не могу об этом говорить в присутствии дам. Пусть она лучше скажет, - и мистер Воробей ткнул в меня пальцем. Все укоризненно уставились на меня, стоящую с опущенной головой. Я грустно всхлипнула:
- Мы дрессировали кры-ыс и су-ушили сапоги…В этом карцере крыс не оказалось, сапоги были сухими, поэтому нам было очень скучно. Я достала плеер, на который заинтересованно покосился Джек.
- Хочешь музыку послушать?- спросила я, разматывая шнуры.
- Ага. - Он потянул к себе наушник и поднёс к уху.
Через час мы уже орали во всю глотку «Smoke on the water», пока не явилось злое и не выспавшееся начальство, и не приказало сидеть тихо, как мыши на насесте.
Мы переглянулись, потом кивнули и покорно замолчали, только для того, чтобы продолжить разговор.
- Если ты довезёшь меня до Тиа Дальмы, я отдам тебе плеер... эту музыкальную шкатулку.
- Тогда что ты отдашь Тиа Дальме? – шепчет мне Джек.
- Эммм… Слушай, тут важное дело, мне нужно попасть домой.
- Почему ты меня не попросишь отвезти тебя домой?
- Потому что я – из будущего.
- О, - протянул Джек и почесал за ухом, - Чем докажешь?
- Да чем угодно? Например, ты знаешь свойства пределов, интегралов и дифференциалов?
- Нет, - сказал Джек.
- А вот у нас это знает любой школьник! Сейчас я тебе объясню! - воскликнула я и полезла за маркером. Как только я произнесла первую фразу, его глаза расширились от ужаса.
- Что это?! - застонал он.
- Алгебра.
- О, нет! Я так и знал! - в отчаяньи он уронил голову на руки и умолк. Потом он поднял голову и с полными страдания глазами еле слышно произнёс:
- Я тебе верю, можешь не продолжать. - И тут же, совсем другим голосом. - Так что ты отдашь Дальме?
- Плеер.
- А мне?
- Эммм... Ты можешь отправиться в будущее со мной! Ты у нас типа национального героя. Толпы народа будут бросать тебе под ноги мешки с золотом и осыпать твой путь хрустящими зелёными долларами, - и авторитетно добавила,- Эта валюта у нас в ходу.
-Я – народный герой?
- Угу, - кивнула я.
- Типа Робин Гуда?
- Угу, - сказала я.
- Чего-то мне не верится, - заключил он, - Ты врешь, обманешь меня, и я сиротинушкой окажусь в твоём новом мире! Совсем один, без корабля, и неизвестно ещё, что меня там ждёт!
- Мы можем взять с собой Уилла и Элизабет!
- Что я тебе сделал, за что ты хочешь обречь меня на такое ужасное будущее?!
Я сердито буркнула:
- Эгоист противный.
Джек прикинулся, что не расслышал, и продолжил:
- А если мне там не понравится?
- А тут время поджимает с долгом Дэйви Джонсу.
- Бррр, - затрясся в ужасе Джек и подозрительно посмотрел на меня, - А ты откуда знаешь про долг?
- Ты у нас типа национального героя, говорю. О тебе легенды слагают. Конечно, и это мы знаем.
- Обо мне не будут слагать легенды, если я не выкручусь из сделки с Джонсом.
«Хитёр, лис!» - подумала я, но вслух сказала:
- Будут. Мы о тебе вообще случайно узнали, - и почесала нос, - Это гораздо сложнее, чем ты думаешь. И, вообще, тебе у нас, понравится! У нас цивилизация, а у вас- средневековье. Вообще не понимаю, о чём тут нужно думать. У нас горячая вода и течёт по трубам в каждый дом! Оспы нет и в помине! С друзьями можно разговаривать, не выходя из дому, даже если они живут за тысячи километров, достаточно набрать их номер по телефону! Бесплатный интернет! - Ой, что-то я завралась. - Самолёты! Много самолётов! Дешёвые самолёты! Самолёты всех видов, размеров и расцветок!
- А «Жемчужина»? Можно её как-нибудь протащить с собой?
- Наверное. Я с собой диван протащила, правда, не знаю, как. А если не выйдет – не печалься, купишь себе водный самолёт, гидроплан, и будешь по небу летать и по морю плавать, когда захочешь, команда не нужна, и никто тебя не поймает.
- Ооох… - восторженно вздохнул Джек.- А можно водный самолёт сюда протащить?
- Ну, наверное, можно.
- Надо будет попросить Дальму, чтобы она оставила мне шанс вернуться, если что-то пойдёт не так.
- Ого! – сказала я, и мы замолчали. Хороший у него план.
И тут он – не план, а Джек - срочно понадобился к командору.
Я снова пропускаю всё самое интересное, но, по правде говоря, к мертвякам я не хочу, да и весь экшн видела в кинотеатре в более безопасном режиме. Нужна мне эта битва? Не буду я лезть на палубу, кишащую агрессивными трупами, и в пещеру я тоже не хочу - с меня прошлого раза хватило. Вдруг у них там ещё вёсла имеются? Кроме пистолетов и шпаг.
Правда, там золото... Как-нибудь в следующий раз. Всё равно мне туда не попасть - клетка заперта, а отмычки нету. К тому же, мертвяки-с...
Идти на смерть? Нет уж, увольте!
Это правильный выбор.
Теперь я снова сижу в тюрьме Порт-Ройала.
Рядом сидит Джек и поёт тупые частушки. Да он просто издевается надо мной!
Я говорю ему, что мне и без того тошно.
Подходящее ли это настроение для повешения, спрашивает он.
Я вообще не должна была оказаться здесь.
Что это за пират, моряк, который две минуты не может продержаться в море без того, чтобы его вывернуло наизнанку?
Уже один только этот факт должен был их всех убедить.
Им лишь бы людей вешать.
Джек говорит, что ничего с нами не будет.
Джек утешает меня и говорит, что всё продумал.
Оказалось, что Джек разболтал всем о том, что я из светлого, прекрасного будущего и могу прихватить с собой желающих.
Посланников из будущего убивать не принято, сказал он.
- "Мы же не дикари".
Цивилизованные люди уводят меня под руки, для того, чтобы узнать, не врёт ли Джек.
Мне показалось, что после моего ухода раздался лязг открывающейся решётки?
И у тюремщика за поясом ключей не оказалось.
Джек сбежал. Меня ведут по коридору. Я начинаю скользить, и за секунду до того, как я это поняла, я проваливаюсь во тьму.
Я просыпаюсь - в своей квартире.
Я потягиваюсь, встаю с дивана, надеваю тапочки.
Потом я двинулась к выключателю. Два раза щёлкнула, прежде чем вспомнила, что вчера была гроза, и света теперь нет во всё районе.
В моей пустой квартире было темно и страшно, и моих псов не было видно. Я позвала:
- Пёс! Второй Пёс!
Псы не отзывались. Мне стало жутко, и я пошла в ванную, в темноте натыкаясь на всяких хлам, разбросанный, явно, не мной.
- Ну, мои бобики, - пробормотала я, - напакостили, блин, умные создания. Найду, шапку себе на зиму сделаю, и правильно, что они от меня сейчас прячутся.
Я открыла дверь в ванную комнату и застыла на пороге. У зеркала стояла фигура в моём тёплом халате с капюшоном, и красила моей косметикой своё лицо, которое всё равно не было видно, как бы я не пыталась разглядеть его в зеркале.
- Мама? – неуверенно позвала я, и ко мне повернулось улыбающееся лицо капитана Джека Воробья:
- Ничего, если я твоей сурьмой воспользовался?
- ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!
-Ты чего? – всё ещё радостный, осведомился Джек.
- Я ….п-п-просто испугалась…
- Хм, ты права, с тенями я переборщил, - задумчиво произнёс Джек и повернулся обратно к зеркалу, весь погружённый в изучение своей прекрасной физиономии. В корзине для белья я заметила своих псов, связанных веревкой морскими узлами, и с кляпами в пасти. Джек заметил это и сказал:
- Они так сильно лаяли, и я не хотел, чтобы ты проснулась.
- Спасибо, Джек, ты такой добрый, - задумчиво произнесла я. - А как мы тут оказались? Я ничего не помню.
- Ты поскользнулась на корке от банана и три месяца пролежала в обмороке.
"Первый раз и так конкретно!"- подумала я и спросила:
- А как мы перенеслись в будущее?
- На диване. Твой диван - волшебный. Ты не представляешь, сколько нам пришлось его искать! Его нашёл на улице какой-то крестьянин, и перенёсся в будущее, а сам диван хотела сжечь испанская инквизиция по обвинению в колдовстве!
- Диван?! - изумилась я.
- Диван.- Подтвердил Джек, - Но я его спас.
Я промолчала.
- Так как мы перенеслись? - спросила я минуту спустя, глядя на то, как Джек красит ресницы.
- Не помню, пьян был. Да, и ещё я твою музыкальную шкатулку починил! - отвечает он, лучезарно улыбнувшись и не отрываясь от своего занятия.
Я очень удивилась, сказала:"Спасибо"
- Да, и те два идиота из армии его Величества тоже здесь, - говорит он. - Я их отослал в лавку, и они решили купить пива. Сейчас ищут деньги.
- Где? - спрашиваю я.
Джек поворачивается ко мне, смотрит на меня, потом отворачивается, молчит с минуту и, наконец, говорит:
- Ну не у тебя же! Расхваливала свой чудный мир, а у самой - ни гроша. На что нам жить теперь?
Что за вопрос, говорю я. Что-нибудь придумаю.
- Наше общество очень дружелюбно, - говорю я без тени сомнения, - Насобираем.
Но потом подумала: «И что мне с ними теперь делать?», и закрыла дверь в ванную.
Мой вопрос решился сам собой в первый же день пребывания. Малрой и Мертог ушли за пивом и не вернулись. (Военкомат не дремлет! ) Я решила убрать весь беспорядок, который устроил Джек, позвала его, попросила помочь и дала веник в руки.
Договорить я не успела. С громким воплем «Неееееееет!» Джек вцепился в сумку с Весёлым Роджером и выпрыгнул из окна. Больше я его никогда и не видела.
А всё моё золото было в сумке.
Я никого даже не искала. Не могла же я появиться в полиции с объявлением о такой пропаже! Даже сумки, единственного доказательства моей правоты у меня нет, и я бы решила, что это всё мне приснилось, если бы я не найденная около раковины побрякушка трёхсотлетней давности.
Я вовсе не уверена, что Джек до сих пор где-нибудь скитается с этой сумкой на плече. Может быть, капитан вернулся домой вместе с личным самолётом, но если вы когда-нибудь встретите его, передайте ему мои извинения и просьбу вернуть мне обратно хотя бы мой плеер.