ID работы: 1655321

Саша и алхимия

Джен
PG-13
Заморожен
24
автор
UmariFox бета
Размер:
66 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

3. На север

Настройки текста
Эдвард. Стальной алхимик откровенно хандрил. Такое с ним происходило каждый раз после неудачной попытки поиска философского камня. Каждый раз он безкомпромиссно убеждал себя, что вот на этот раз уж точно, представляя как вернет Алу тело, да и себе руку и ногу, как обрадуется младший, воображение рисовало ему сцену встречи с Уинри и бабушкой Пинако. Но предпринятая попытка оказывалась пшиком, а радостное предвкушение трансмутировало в глухое и тоскливое чувство собственной вины перед братом. - Ал, в следующий раз мы непременно отыщем его, - убеждая толи брата, толи себя повторил в надцатый раз старший Элрик глядя в сторону. - Да братик, - гулко ответили доспехи. - Если этот гребанный философский камень существует, а я в этом уверен на сто процентов, мы его обязательно найдем. – Эд вздохнул, - в следующий раз. - Да братик, - кивал головой доспехов Ал. - Ал, ты… - Что братик? – вскинулся Альфонс. - Да нет, ничего. – Эдвард отчаянно хотел задать брату один вопрос и также отчаянно боялся получить на него положительный ответ. Потянулись минуты напряженного молчания. Ал сидел неподвижно, Эд грыз кончик карандаша и рассматривал стенку. - Ну и влетит мне от Уинри, - Стальной сжал, вернее, попытался сжать кулак. Средний палец остался задорно торчать, - его вообще заклинило. В номер, который снимали Элрики постучали. - Войдите, - бросил юный алхимик, продолжая разглядывать дефектную руку. Дверь открылась и смущенная горничная, чей взгляд приклеился к Эдовой руке залилась краской. - Эээээ. - Очень информативно, мисс, - Эдвард поскорее спрятал злополучную руку за спину, - что-то случилось? - Да, то есть нет, то есть вас к телефону, - девушка обрела окончательное сходство с помидором и поскорее ретировалась. - Пойдем, Ал, к телефону, - хмыкнул Стальной. Вальяжным жестом алхимик поднес трубку к уху. - У аппарата. - Эдвард Элрик, Стальной алхимик? – Уточнил собеседник. - Да, это я, - согласился Эд. - Говорят, вы ищете философский камень? – Поинтересовались на том конце. - Вам что-то известно? – Эдвард сделал стойку хорошо обученной гончей, напавшей на след. - Думаю, нам стоит встретиться. Я буду ждать вас в баре "Буллет" это неподалеку от северных ворот штаба, - предложил неизвестный, - сегодня в семь вечера. - Как я вас узнаю, - сдерживаясь, чтобы не завопить в трубку скороговоркой проговорил алхимик, но ему ответили лишь короткие гудки. - Таак, - протянул старший Элрик, - а жизнь то налаживается. Что скажешь Ал, - спросил он брата, нависшего над коротышкой алхимиком. - Странно это, братик, обычно мы людей беспокоим по поводу камня, - Альфонс слегка наклонил голову, - а тут нас разыскивать вздумали. - Ну, брат, слава летит вперед нас, сколько времени мы уже разыскиваем этот камень то, - пожал плечами Эд. – Пойдем в этот бар и все узнаем. Бар "Буллет" был местом популярных среди военнослужащих. В глазах синело от обилия мундиров. Братья, потоптались на входе, и, вычислив свободный столик, целеустремленно направились к нему. Впереди плыл флагман под алыми парусами, ведя за собой в авангарде броненосец. Плюхнувшись на стул, Эдвард тут же уткнулся в меню. Война войной, в смысле, поиски поисками, а ужин – по расписанию. Альфонс же деликатно примостил свои доспехи напротив. Когда Стальной приканчивал второе по счету жаркое, за столик к ним подсел солдат, чья форма несколько отличалась от той к которой братья привыкли. - Разрешите? - Вообще-то здесь занято, другого столика разве нет? - Посмотрите сами, - предложил военнослужащий. И действительно, в баре был аншлаг, некоторые столы не было видно, столько за ними было посетителей. - Боец, я конечно извиняюсь, - попер буром Эдвард, - но мы ждем, ээээ, друзей, поэтому, может тебе поискать другое заведение? - А я по быстрому, - нахальства солдату было не занимать, - а когда ваши друзья придут, я уже закончу. - Слушай ты, военный, - начал закипать алхимик, - шел бы ты… куда-нибудь подальше. - Пфе, парень, ты чего завелся, с такой выдержкой только… - нахал сделал драматичную паузу, - философский камень искать. - Что! На Элриков было жалко смотреть: старший сравнялся цветом со своим плащом, а младший отчаянно желал провалиться сквозь пол от стыда за несдержанного брата. - Гхм, - Эдвард, обретя самообладание, сделал вид, что ничего не было, - так это ты нам звонил? - Звонил, - согласился тот, усаживаясь на отвоеванное место. - Так что там насчет камня? - Может я вначале перекушу? – Предложил собеседник. - Конечно можно, - с энтузиазмом согласился Стальной, - перекусывай, заодно расскажешь что ты знаешь про камень. Солдат хмыкнул, покачал головой и помахал официантке, подзывая ее к столику, видимо решив, что спорить с алхимиком дело бесперспективное. Эд открыл рот, дабы высказать что-нибудь ехидное, но тут же закрыл, потому как Альфонс, предвидя, что пустопорожние препирания могут и не довести до добра, по братски пнул старшего по лодыжке. - Эй, - зашипел Стальной на Ала, - можно было полегче, это была моя правая нога. - Прости, братик, - покаянно потупился Ал, - я не хотел. - Не хотел он, - продолжал ворчать шепотом Эдвард, - не хотел бы не пинал бы. Ты же железный. - Здравствуйте, - младший Элрик пришел к выводу, что отвечать Эду себе дороже, да и о правилах приличия пора бы вспомнить, - меня зовут Альфонс Элрик, а Эдварда вы, похоже, знаете. - Ага, - согласился солдат, - а я капрал Гарри Дайсон. Тем временем Дайсону принесли заказанное, и он демонстративно сосредоточился на еде. - Приятного аппетита, - пожелал вежливый Ал. - Дааа, приятного аппетита, - вторил Эд и с ехидной физиономий уставился в упор на капрала. Но на Дайсона такие штуки, похоже не действовали и он продолжал невозмутимо уплетать свой ужин. - Ну так что там насчет философского камня, - выпалил Эд, стоило только капралу отправить последний кусок в рот. - Какого такого камня? – Делано удивился Гарри. - Блин, хорош издеваться, - Эдвард от нетерпения готов был подпрыгивать, - сам же нас вытащил сюда. - Не знаю я ничего про философский камень, - солдат благодушно отвалился от стола, - вот пожрать это тема. – Дайсон ехидно смотрел на багровеющего от злости алхимика и предупреждая взрыв оного с непрогнозируемыми последствиями добавил, - зато я знаю человека, который в курсе из чего его делают и где найти информацию по созданию, - Гарри снова замолчал. - Дайсон, ты задался целью из меня жилы вытянуть. – Стальной предпринял еще одну попытку ускорить разговор. - Завтра, в семь утра отправляется поезд на Норс Сити. Если есть интерес – присоединяйся, - неопределенно предложил капрал, - я могу сопроводить тебя, - глянув на огромный доспех, сидевший всю перепалку молча поправился, - вас в крепость Бриггс. - Как я понимаю, там есть тот кто мне нужен, - уточнил Эдвард. - Да, сэр, именно так сэр, - официально ответил Дайсон, - и без меня вам не пройти, погранзона, знаете ли, вначале стреляют, потом спрашивают. - Быстрее, Ал, а то опоздаем на поезд, - торопил Стальной брата, что бежал всего на пару шагов позади него. Альфонс молчал, дабы не накалять обстановку, вздумай старший устраивать разборки, глядишь и действительно опоздают. Норс Сити встретил их порывистым ветром, что кидал щедрые хлопья снега в лицо. Дайсон, который отыскался в плацкарте, названивал в крепость с автомата, из крохотной комнатушки зала ожидания. Элрик старший мерз подле своего брата на скамейке перед вокзалом. Когда прибыл транспорт, дабы забрать промерзших алхимиков и радостного капрала со товарищем, зубы Эдда уже отбивали великолепную чечетку, несмотря на то, что он периодически заходил погреться в зал ожидания. В крепости, для начала, Эдда препроповодили в лазарет и сунули в руки кружку с горячим крепким отвратительным кофе и, в порядке исключения, не потребовали отплаты от замерзшего вконец Стального. Медик, посетовав о том, что с такой автоброней алхимику не следует никуда выходить из крепости, словила от раздосадованного Элрика старшего красноречивый взгляд загнанной в угол крысы и передала того на руки майора Майлза. Майор же, сверкнув темными стеклами очков, предложил идти за ним, что Эдвард и Альфонс, тенью следовавший все это время за братом и сделали. Проведя алхимиков в комнату допросов, в которой за столом, привинченном к полу сидела женщина в яркой куртке, сопровождавший их ишварит предупредил о том, что сведения которые они сейчас узнают секретные и прикинулся ветошью, прислонившись к стене. - Здравствуйте, я Эдвард, а это мой брат Альфонс - на этот раз Эд решил быть сама вежливость, - нам сказали, что вы можете… - поведать вам секрет философского камня – с усмешкой продолжила женщина. – Могу, только вам это вряд ли поможет, скорее прибавит хлопот. – Она в упор смотрела на братьев, так может смотреть учитель на нерадивых учеников, что не в силах постичь урок. В ее произношении чувствовался акцент. Женщина гостеприимным жестом закованными в колодки руками указала на стул напротив нее, также привинченный к полу. - Присаживайся Эдвард Элрик, - хохотнула она, - в ногах правды нет. После того как Стальной под несколько странным взглядом узницы сел на стул, а Ал пристроил громаду доспехов за его спиной, она продолжила: - У меня для вас несколько новостей: плохая, очень плохая, скверная, условно положительная и еще одна, но я начну по порядку. Кстати, Меня зовут Александра Оушен, но вы, - она специально выделила "вы", - можете меня звать меня Саша. - Я, мы вас внимательно слушаем, - Стальной был серьезен как никогда. - Хм, тяжеловато начинать, - Александра замолчала, прикрыв глаза, говорить она начала лишь после того, как Эд деликатно кашлянул. - Во-первых, философский камень делается из живых людей, после чего они переходят в состояние мало соотвествующее понятию жизнь, по крайней мере, души покидают тела, а тела потом умирают. Все, кто находится внутри круга, за исключением центра превращаются в философский камень. Простите ребята, - Оушен участливо посмотрела на побледневшего от такой новости Стального, - но ваша алхимия требует оплаты даже за неудавшиеся фокусы. - Во-вторых, - жестко продолжила Александра, - не обращали внимания на форму вашей страны, практически идеально вписываемой в круг. Алхимический круг. Майор, будьте добры, карту, - адъютант, изображавший мебель у стены, одним плавным движением подал Эдварду сложенную карту. Карту Аместрис, с нанесенным на нее алхимическим кругом, опорными точками которого были населенные пункты, жирно обведенные карандашом. - Мать! Мать вашу! Что это за хренотень! – экспрессивный Эд вскочил со стула. - Что это за круг, отвечайте! – не отстал младший Элрик, которого заметно трясло несмотря на то, что душу его хранили всего лишь доспехи. - Круг создания философского камня, - в словах узницы достаточно было горечи на любое синское блюдо, - если хотите, более подробна информация по камню есть в центральной библиотеке. - Круг создания… Из всех… Живущих в Аместрисе? – Стальной был готов упасть на колени, но держался на одном лишь упрямстве. - Ты прав, алхимик, - кивнула Александра, - обрати внимание, одним из опорных элементов этого круга является Ишвар, другие точки отличаются, хм, давностью произошедшего конфликта. В любом случае, это места массовой гибели людей. – Она помолчала, - кроме двух, до которых еще пока не добрались. - Это ведь не все, что вы хотели нам сообщить, - Эдвард устало опустился на скамью, хотя его и потряхивало, но он упрямо вскинул глаза на Оушен, - что там за скверная, условно хорошая и еще одна новости? - Галопом по Европам, - не совсем понятно выразилась Александра, - лады, едем дальше. Скверная новость заключается в том, что вам, ребята, в деле создания камня из целой страны уготована ключевая роль жертвенных животных. До определенного дня вас не тронут, зато потом захотят попользовать и выкинуть, хотя в этом есть и некоторое преимущество, будет возможность потягаться с главным злодеем плечом к плечу с сильнейшими алхимиками страны, - неожиданно Александра улыбнулась, - и даже есть шансы совместно его забороть. Ну а условно положительная новость: могу подсказать на что ты сможешь обменять тело брата. Эд подался вперед, пожирая женщину глазами, - на что? – сипло прошептал он. - У тебя есть алхимия, достаточно большая и ценная штука для обмена, боюсь только, слишком ценная в предстоящей борьбе за жизнь Аместиса. В камере повисла морозная тишина. - Вы сказали про определенный день, - тихонько спросил Альфонс, - когда он будет? - В полное солнечное затмение, - ответила Оушен, - тебе будет как раз пятнадцать лет. Братья переглянулись, Эд взглядом спросил Ала: "Подождешь? Мы разделаемся с этой проблемой, а после я отдам алхимию, ведь дороже тебя для меня нет ничего". Доспех, внешне непроницаемый, вернул старшему брату взгляд: "Конечно, братик, вначале спасем страну, а потом я приму твой дар, не торопись, ведь жизни людей важнее". Стальной на секунду, на долю мгновения сжался, согнулся под тяжестью ноши, что он решил взвалить на себя, но тут же его плечи распрямились, а на лице появилась озорная хулиганская ухмылка. - Ну чтож, Ал, надерем им задницы, а потом вернем тебе тело - и тут же спохватившись спросил, - кстати, кому надо задницы то надрать? Эй, чего это вы? Саша, уронив голову на колодки, невнятно булькала, майор Майлз весело и жизнерадостно хохотал. - Да, как только, так сразу, берегитесь, идут братья Элрики! – Майлз, сняв очки, утирал слезы. - Да ладно, майор, - играя рубаху парня, беспечно махнул рукой Эдвард, - справимся. - Ладно, братцы кролики, будете слушать про последнюю новость? У меня, конечно еще много чего есть вам рассказать, но это уже будут пояснения ко всему. - Угу. - Да, - синхронно согласились братья. - Что можете сказать про человека по имени, эээ, Филипп Ауреол Теофаст Бомбаст, невнятно пробормотала она под нос и уже громче, - фон Гогенгейм, эм, Хоэнхайм? - Хоэнхайм!? – снова синхронно воскликнули братья, только Альфонс удивленно, а Эдвард возмущенно. - Нашего отца звали Хоэнхайм, - пояснил Ал. - Этого с*ного сына, который бросил нашу маму! – яростно дополнил Эд. - Может ты несправедлив к нему? – улыбаясь спросила Оушен, - не слишком ли ты мал был когда он ушел? - Да что ты знаешь, - начал сердитый алхимик, но осекся и более серьезным и тихим голосом спросил, - откуда ты это знаешь? Веселость стекла с лица женщины как вода скатывается с жирных гусиных перьев. - А вот это не ваше дело, - отрезала она, давая четко понять, где проходит граница дозволенного. - Если тебе неинтересно услышать, что я хотела вам рассказать – свободен, никто не держит. Если Альфонс желает все же выслушать последнюю новость, могу рассказать персонально ему. - Простите, - замкнулся в броне вежливости Стальной. – Я слушаю. - Простите, - извинился за брата Ал. - Хорошо. Александра помолчал, собираясь с мыслями. - Хоэнхайм, ваш отец, некоторым образом невольно причастен к тем, кому вы решили надрать задницы, он в курсе кто и что задумал. А еще он в данный момент в одиночку рисует круг противодействия, обратной реакции, который должен помешать погубить жителей Аместриса. Это все что я могу вам, - она выделила это "вам", - сообщить про последнюю новость, остальную информацию вам придется узнавать из первых рук, то есть у вашего отца. Эдвард сидел, оперев подбородок на сцепленные руки, навалившись на стол и имитировал задумчивость по давней привычке пытаясь скрыть бушевавшую внутри бурю. - Так кто же такие они, - на манер Александры выделил Стальной слово "они". - Не люди, - все также серьезна ответила женщина, - физически очень сильные и слегка неубиваемые, - поправилась, - трудно и долго убиваемые. ***** Саша. Ретроспектива. Я лежала на жестких нарах в стылой камере, хорошо хоть под шерстяным одеялом, и вспоминала. Никогда не думала, что для меня будет так жизненно важно вспомнить сюжет и персоналии мультфильма, который я даже и не смотрела толком. Раскладывала по полочкам факты, вспоминала имена. Самой большой удачей оказалось то, что у детей по комнате в избытке были развешаны постеры, какие только они смогли раздобыть, да и заставка на десктопе домашнего компа обновляемая минимум раз в неделю, также несла отпечаток Алхимика. Самым моим большим страхом было то, что здесь все может быть немного не так и тогда грош мне цена как информатору. Последние несколько дней красноглазый майор в черных очочках и так и этак тряс из меня данные, угрозами, уговорами, наводящими вопросами, рассказами о стране и публичных личностях, могущими натолкнуть меня на забытые сведения. Единственно в чем я держалась как партизан перед гитлеровцами, так это в источнике знаний, ибо подобный источник напрочь подорвал бы доверие к полученным от меня новостям. Генеральша отправила гонцов проверить некоторые мои показания, что можно сделать аккуратно покопавшись в библиотеке и архивах и выдернуть Элриков, которые могли бы заняться розыском главного союзника и более ценного источника информации чем моя скромная персона. Армстронг пообещала через Майлза, что переведет меня из камеры в более приемлемое помещение, когда подтвердится насчет сына фюрера, и отпустит на все четыре стороны когда найдется отец юных алхимиков. И даже поможет с розыском пещеры. А до тех пор сидеть мне за решеткой в крепости. Предложение, конечно, более чем щедрое, да только с подвохом. Особенно в последнем пункте. Не хотелось бы раскрывать местоположение прохода в мой родной, каким бы он ни был, мир. Комендант крепости - тетенька харизматичная, но себе на уме, а тут еще и больные на голову алхимики, да преследующие цели своего создателя гомункулы. А Оливия прямо загорелась технологии добыть, учитывая, что у них в крепости свои умельцы есть – неудивительно. Привычно вздохнув об оставленной по собственной глупости и неуемному любопытству семье, завернулась поглубже в одеяло. На утро, после сытного завтрака, я опять оказалась в родной допросной. Только на этот раз вместо того, чтобы начать привычно меня колоть майор проинформировал, что братья едут в Бриггс и необходимо договориться о том, что именно им говорить, а о чем лучше пока или вообще воздержаться. ***** Альфонс. Ал тихой грудой доспехов сидел и изучал стенку комнаты, что им выделили в Бриггсе, хотя ему и хотелось хотя разика два подпрыгнуть и хоть разок да крикнуть от радости. Но, во-первых, Эд только-только уснул, до этого долго маявшись от переизбытка свалившихся на него новостей, а во-вторых, даже бодрствуй его брат, он не принял бы Аловых восторгов. Поэтому Ал сидел тихо, а улыбку его и вовсе не увидел бы никто. Их отец не бросал маму. Он ушел, чтобы спасти людей. Как на войну. Хотя, почему как, ведь это и есть война, тихая и необъявленная, но уносящая жизни. И хоть остальные новости были из рук вон отвратительные, Альфонса, тем не менее, распирала радость, будто он уже встретился с отцом. Да и, собственно, встреча обязательно состоится, ведь теперь они будут его целенаправленно искать. С Оушен они проговорили несколько часов, весьма напряженных надо сказать. После чего ее увели, а майор Майлз предложил братьям проверить сведения, объяснив, что по этому поводу они уже начали собственное расследование, но найти и поговорить с Хоэнхаймом необходимо именно им, Элрикам, потому что, шанс на то, что Хоэнхай откроется первому встречному исчезающее мал. Обговорив детали майор внезапно снял свои очки, которые к тому времени казались родными чертами лица адъютанта и, жестко посмотрев вначале на Эда а потом и на Ала ледяными красными глазами, еще раз попросил держать полученные сведения в тайне от всех, включая вышестоящее начальство. И примирительно добавил. - Надеюсь вы знаете почему. С трудом держащийся к тому времени Стальной алхимик только головой кивнул. - Майор, не держите нас за детей, хоть мы ими и являемся, - подал голос Ал, - если кто-то определяет форму страны и произошедшие в ней военные столкновения, то, наверняка, этот кто-то не в денщиках ходит. - Я рад, что вы меня поняли, - улыбнулся ишварит, - а теперь пойдемте, вам надо перекусить. - Ага! – Оживился Эдвард, - жрать охота, просто умираю! ***** Эдвард. - А непохая деф комехка, - вгрызаясь в булочку пробубнил Эд, - жафтак не хуфе фем уфын. - В Бриггс все лучшее, - согласился с ним капрал Дайсон, который, заприметив Элриков за завтраком, подсел к ним за стол. - Серьезно, - удивился Стальной, - и алхимики лучшие? - А алхимиков у нас нетути, без них справляемся, - пожал плечами капрал. -Хм… А кофе у вас в Бриггс просто отстой, - фыркнул Эдвард, отпивая из кружки. - Слышь, Альфонс, неужели все алхимики такие дерзкие? - Спросил Дайсон младшего Элрика. - Нет, только самые талантливые, - ответил за брата Эд, воспользовавшись тем, что Альфонс витал в облаках и совершенно прослушал о чем шла речь. - Ал, - Эдвард пнул брата под столом, - какая трагедия! – Траурным голосом простонал Стальной, - нам здесь не рады, так что будем сматывать удочки. - А, что? – встрепенулся Ал, - да, братик, конечно, - на всякий пожарный согласился младший Элрик. - И куда вы собрались, дорогие мои, – удивился Гарри, - в такой буран? - Какой буран? – встрепенулся Эд, - у меня дел полно, да еще и в Ризенбург заскочить. - Да самый обыкновенный, - ухмыльнулся солдат, - нихрена не видно, жуткая холодина и ветер такой, что коротышек на елки забрасывает. - Это кого ты назвал мелкой блохой, что в лупу не разглядеть! – разъярился алхимик, - ты, солдафон с одной извилиной! - Братик! – попытался осадить своего старшего Ал. - Тебя, тебя, коротышка! – поддел Стального Дайсон. - Ща я тебя буду укорачивать безмозглый! – пообещал Эдвард, засучивая рукава. - Братик! - Обломаешься, мелкий, молоко на губах обсуши для начала, – усмехнулся капрал, чувствующий себя в крепости в совершеннейшей безопасности. - Я ненавижу молокооо! – проревел Эд, не обращая внимание на публику, что с интересом наблюдала разворачивающийся спектакль. - Братик! - На кусочки порву! - Братик! - Кишка тонка! - Братик! - Тупой солдафон! - Горошина! - Браатик! - Смирна! – раздался майорский рык. – Брейк! – хмурый Майлз метал молнии из-под очков в насупившегося алхимика и прикинувшегося глупым валенком капрала. - В Бриггс глупым ссорам не место, - продолжил адъютант Снежной Королевы, - Дайсон, наряд вне очереди. - Есть, сэр, - подскочил Гарри. - Детский сад, чесслово, - проворчал Майлз усаживаясь на свободное место. Капрала будто ветром сдуло, через минуту перед майором стоял поднос укомплектованный завтраком. - Не подлизывайся, наряд не отменю, - проворчал ишварит. - Что вы, майор! – оскорбился Гарри, - яж от чистого сердца. За столом установилась благостная тишина, нарушаемая стуком столовых приборов и аппетитным чавканьем. Чавкал Эдвард Элрик. Демонстративно. - Стальной, а что у тебя с рукой, - поинтересовался майор. Эд как раз цапнул сахарницу и подтаскивал ее к себе поближе. Средний палец мимоходом посылал всех в далекое путешествие. - Да так, немного поломалась, - смутился алхимик и, бросив сахарницу на полпути, спрятал руку за спину, однако передумал и дотащил таки сахарницу до пункта назначения, дабы подсластить Бриггсовый кофейный суррогат. - Может заглянешь к нашим техникам, пусть починят, - предложил Майлз. - Эээ, нее, у меня свой механик. - Ну как хочешь. - Угу, - буркнул алхимик, и встрепенувшись продолжил, - майор, а где вы выкопали эту чудо тетеньку? - В горах, - усмехнулся Майлз. - Ого, - удивился Эд, - она что, горный отшельник или прямиком из Драхмы? - Ни то ни другое. - С неба свалилась? - продолжил гадать Элрик. - Практически, - вздохнул адъютант. - Интересненькая находочка, майор, вы ее теперь себе оставите, я имею в виду в Бриггс? - Пока – да. - Майор, - подал голос младший Элрик, - мне бы хотелось еще раз повидать, Александру Оушен. - Мне казалось она вам рассказала все что возможно, - сделал ударение на слове "возможно" Майлз. - Ну, я просто хотел поблагодарить ее, - смутился Альфонс, - ей, наверное, сейчас одиноко. - Весьма великодушно с твоей стороны. - С нашей стороны, майор, - уточнил Эдвард, - я тоже жажду изъявить благодарность. - Ну хорошо, - неожиданно легко согласился ишварит, - капрал вас проводит. Туда и обратно. - Аррр, удружил надсмотрщиком - под нос прошипел Стальной. - Прости, ты что-то хочешь сказать? – Лицо адъютанта обрело выражение "я-вас-внимательно-слушаю" - Не, ничего, просто мысли вслух. - Ааа, ну раз мысли, то ладно, - пожал плечами Майлз, обладавший исключительным слухом. Закончив завтрак, ведомые капралом, братья отправились стылыми коридорами навещать узницу героического Бриггса. Эд всю дорогу ворчал, кляня буран, кофе, майора Майлза и капрала Дайсона в частности, а также весь студеный Бриггс в целом. Присутствие капрала здорово действовало Стальному алхимику на нервы. Альфонс, слушавший ворчание брата, уловил тираду про собачий холод, извинился, попросил обождать несколько минут и, громыхая, умчался в обратном направлении. Вернулся он с большой кружкой местного кофе. Нахохлившаяся Оушен сидела на лавке и/о кровати укутавшись в шерстяное солдатское одеяло. - Доброе утро, - поздоровался Альфонс. - Утро доброе, - поздоровался Эдвард. Капрал здороваться не стал, остановившись в пределах слышимости, но так, чтобы его не было видно Александре. - Привет ребятки, - женщина искренне обрадовалась посетителям. - Вот, - Ал протянул кружку сквозь решетку камеры, - он горячий. - Ой! Спасибо огромное, - Оушен обхватила кружку, грея пальцы, вместо вчерашних колодок на ней были наручники. – Мммм, горячий, - она смаковала кофейный напиток, будто изысканный деликатес. - Альфонс, ты меня спасаешь, - Александра с благодарностью смотрела на доспех, - тебе кто-нибудь говорил, что ты чудесный ребенок? - Ооо! Эм, давно не говорили, – растроганный Ал потупился и шаркнул ногой: "Впервые как я стал доспехом, меня назвали ребенком!" - Ты мне напоминаешь моего младшего, - улыбнулась узница, - наверное, тоже собираешь котят со всей округи? - Непременно, - с ухмылкой подтвердил Эд. - А ты боевой и заводила? – поинтересовалась Оушен у Эдварда. - Да, братик такой, - звонко согласился Ал. После чего повисла смущенная тишина, ибо поддерживающие беседу вопросы вдруг иссякли, а по делу и так было обговорено до хрипоты. - Ну, мы пошли что ли, - неловко предложил Стальной, которому было слегка стыдно, что он ничем не может помочь этой женщине, по крайней мере сию минуту. - Все нормально, идите, - ободрила их Александра, - разберитесь лучше с насущным вопросом. - До свидания, - Эдвард спешно ретировался. Капрал отлип от стенки. - Да свидания, - помахал Альфонс, потом, немного потоптавшись на месте, спросил, - может мы можем что-нибудь для вас сделать? - Бумагу и карандаш? – Удивился майор Майлз. - Майор, но ведь это такая малость, а она сказала, что ей было бы приятно немного порисовать, - Стальной уже убедил себя, что это было и его желание, выбить из Бриггсового руководства что-нибудь для Оушен. - Ты в своем уме! – рычал Эд на младшего брата, - ты же уже долбанные два года таскаешь эту несчастную книгу, а теперь решил ее отдать? - Но братик, она ведь так хотела что-нибудь почитать! – оправдывался Ал. - Но ведь не книгу же по алхимии! – вопил старший Элрик. - Ну, у меня других нет, - обезоруживающе аргументировал младший. - О истина! Ты неисправим, – хватался за голову Стальной, - зачем, скажи, обычному человеку "Азы преобразования", а? - Братик, но ведь она понятная и интересная, - оправдывался доспех. - Боже, Боже, хоть я в тебя не верю, но дай мне силы, - бился лбом о мерзлую стенку известный алхимик. - Братик, я пошел, - Альфонс решил не придавать большого значения истерике старшего брата. Он, как и брат был весьма упрям, разве что на свой манер. - Ооо! – простонал тот, - иди, чудовище! ***** Саша. Я сидела довольная. По крайней мере стопка, которую притаранил мне младший Элрик была потолще стандартной пачки копировальной бумаги на пятьсот листов, так что можно было надеяться, что ее хватит, дабы развлечь себя и не дать аниматору во мне увять за неимением практики на долгий срок. Заумная книга на английском " The Hornbook of the Transmutation" (дословно: букварь или азы преобразования) была задвинута подальше под лавку. Я бы сейчас от Буджолд в оригинале не отказалась бы. По крайней мере, можно было бы получить наслаждение от мастерски язвительного английского языка почтенной писательницы. Альфонс, конечно, добрый мальчик, но немного не от мира сего. На просьбу принести какое-нибудь чтиво, принес книгу отца. Странно, конечно наблюдать огромные гулкие доспехи, говорящие тонким, ломающимся мальчишечьим голосом, но мой когнитивный диссонанс уже давно взял отпуск за свой счет, потому как иначе мне пришлось бы оплачивать его работу своими нервными клетками. Брат его тоже смешной. Такой независимый, слегка наглый молодой человек. На глаза навернулись слезы. Как же я скучала по своим сорванцам. Только бы они не выкинули кренделя в связи с исчезновением глупой беспутной мамаши! Комнату заполняли разбросанные в беспорядке наброски. Последнюю неделю я околачивалась по крепости жадно рисуя людей, технику, оружие. Все то время, что я провела в камере, моими натурщиками были стенка, решетка, лавка да книжка. Когда генерал-лейтенанту были доставлены фотографии одной и той же смазливой детской мордашки датированные с разбросов в более чем пятьдесят лет, Армстронг, как и обещала, выпустила меня из надоевшей до оскомины камеры и избавила от наручников. Единственно, везде по крепости за мной тягался молодой и веселый, но успевший уже надоесть Харри Дайсон. Вздохнув, принялась складывать скетчи более менее аккуратной стопкой. Вот уже практически месяц как я здесь. Как мне хотелось домой, в родные стены, построенные руками любимого человека, отца моих детей, в старое мамино кресло, и чтобы на подлокотниках пристроились мои пацаны: заводила и клоун старший рассказал бы очередной глупый подростковый анекдот, а тихоня и любитель живности младший бы в это же время шептал, щекоча ухо, про очередного сумчатого или подводного или пресмыкающегося или еще какого редкого зверя с таким упоением, будто он самолично его спроектировал или, по крайней мере, выследил и отловил. Рисунки вновь разлетелись по интерьеру стайкой белых голубей, а я сползла на пол задыхаясь от слез, злости и бессилия. Спустя какое то время безучастное спокойствие пришло на смену истерике. Еще через некоторое физиология взяла свое, валяться на холодном полу никому не полезно. Вернувшись, я все-таки убрала злосчастные листочки в стопку, которую водворила на тумбочку. Обстановка в комнатушке была по-солдатски спартанская, кровать, тумбочка и стул. Завернувшись в одеяло устроилась поудобнее на кровати с книгой. Буду делать вид, что читаю. Нет, по-английски я могу прекрасно говорить и даже читать, но отнюдь не узкоспециализированные вещи. Вот вы когда-нибудь пробовали понять сходу о чем говориться в законодательном акте или брошюре по патофизиологии? Даже на родном языке они будут трудно понятны. Только мне так хотелось вообразить себя дома, в кровати и с книгой, что я решила, в крайнем случае сделаю вид что читаю. Ну и немного самолюбие подзуживало, в свое время я чем только не увлекалась, от химии полимеров, это на пару с мужем, до ирландских танцев, от ремонта электрики на УАЗ до скалолазания. Почему бы и алхимию на зубок не попробовать? С первого раза книга не пошла. Никак. Слова попадались понятные через одно. Зато, долистав до конца, я обнаружила что-то вроде словарика терминов. После его изучения дело пошло легче, появился исследовательский азарт. Задача уразуметь этот букварь алхимиков оказалась хоть и непростой, но выполнимой. В какой-то момент, теория алхимических преобразований из белиберды на иностранном языке вдруг стала понятной и дружелюбной системой. Помнится, так было у меня поначалу с физикой, после с химией школьного курса. Поначалу журнал пестрел двойками и тройками, но после прорыва понимания я выходила на линейную диаграмму пятерок, подпорченных изредка четверками. Школа осталась с прошлом, оценки в журнале тоже, а вот подход к новому не изменился. Пока я долбила азы алхимии, незаметно наступил март. Восьмой день первого месяца весны я решила отметить попыткой применить теорию на практике. От всяческих сложносочиненных предметов я решила отказаться, зачем перегружать сознание ненужными деталями, если я смогу для начала изобразить элементарный кубик, то и более сложные предметы освою в дальнейшем, если же нет, то зачем зря терзать свой мозг? Вдох. Мысленно представила объект. Представила текущие внутри земли потоки тектонической энергии, почувствовать их не получалось. Вспомнила круг в пещере и постаралась вызвать ощущения, что сопровождали начало алхимической реакции, а это без сомнения она перенесла меня в эти неуютные горы. Руки коснулись нарисованного простейшего круга. Пальцы щекотнуло. Короткая вспышка. На бумагу упали шесть твердых шариков, похоже керамических. Я рассмеялась. Воображая куб, я рисовала мысленно сетку граней и жирные точки узлов на вершинах, примерно так выглядит кубик в любой трехмерной программе в режиме "wireframe" (каркасная сетка). Что поделать, издержки производства. Слишком много последнее время, в своем мире я провела уткнувшись в монитор и создавая разнообразные объекты в Майке (Maya, профессиональная программа для трехмерной графики, в ней создаются многие анимационные проекты, от фиксиков до аватара). Попробуем еще раз. Коснуться рисунка. Вспышка. Вот он! Маленький кубик со слишком острыми гранями. Маленький. Очень правильный. Осязаемый. Настоящий. Теперь у меня появился пока небольшой такой козырь в рукаве. Ни за что не расскажу Майлзу или, упаси Бог, Оливии. Теперь, как говориться в анекдоте про консерваторию: "practice, practice and practice!"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.