Глава27.Приятные моменты.
24 февраля 2014 г., 21:09
- Я не думаю, что это хорошая идея, - уже в который раз проговорил Бильбо наставительным тоном, следуя за мной по темной аллее, усаженной по бокам высокими деревьями.
Их кроны были настолько густы, что образовывали естественный свод над нашими головами, скрывая от наших глаз луну и небо.
- Не бойся, никто нас не увидит, - отозвался я, обернувшись и бросив на него лукавый взгляд. - Ночью здесь никто не ходит, так что перестань уже приговаривать одно и то же.
- Откуда ты знаешь?
- После того, как гномы искупались в этом фонтане, - усмехнулся я, - эльфы брезгливо обходят его за милю стороной. Мне сегодня за обедом Элронд об этом намекнул в разговоре, очевидно, вежливо намекая, чтобы моим солдатам вдруг не взбрела в голову та же идея.
И, так удачно вспомнив об этом самом фонтане, я решил – почему бы нам тоже не искупнуться?
Продолжая идти вперед, я снова бросил взгляд на Бильбо и в полумраке увидел, что он улыбается, шагая рядом со мной.
Впереди слышался шум льющейся воды, и через пару минут мы вышли на широкое открытое место, на котором возвышался высокий фонтан.
Ночь была довольно темной, но это было даже к лучшему, потому что никто не разглядел бы нас издалека.
- Я еще здесь не бывал до этого, - произнес Бильбо, с интересом оглядываясь по сторонам. - Тут очень красиво.
Засунув руки в карманы, он подошел к краю утеса, на котором мы находились, и молча глядел на расстилавшийся как на ладони Ривенделл.
- Сейчас меня меньше всего интересуют местные достопримечательности и красоты, - признался я честно, подходя ближе и встав у него за спиной. Я не отрывал взгляда, пожирая глазами его фигуру.
- Я уж думал, в тебе проснулся романтик, - усмехнулся Бильбо, повернувшись лицом ко мне. - Раз ты почти насильно приволок меня в это место, - и добавил не без ехидства: - Хотя я сейчас мог бы спокойно нежиться в своей мягкой постели.
- Я могу быть романтичным, - возразил я хрипло и привлек его к себе. - Но не тогда, когда мои штаны вот-вот воспламенятся от желания.
Он опустил глаза, но его губы все же дрогнули в улыбке.
Эта улыбка... она сводила меня с ума. Ради этой улыбки я мог убить кого-нибудь... из-за нее кровь в моих венах кипела, словно жидкая лава в вулкане. Я взял в ладони его лицо, заставляя посмотреть на меня. Когда он обратил на меня свои глаза, кровь застучала в моих висках:
- Ты очень красивый...
Мое лицо оставалось серьезным. Я все смотрел и смотрел на него, не в силах насмотреться. Мне до сих пор казалось, что выпусти я его на секунду - и все это окажется сном.
Я наклонился и легко коснулся его губ. Затем, отстранившись, снял через голову тунику, что была на мне, принявшись расстегивать пояс брюк.
- Только не говори, что действительно собираешься купаться, - недоверчиво протянул Бильбо, забавно наморщив лоб.
- Почему нет? - хмыкнул я, метнув в его сторону веселый взгляд и стягивая вторую штанину.
- Тебе не кажется, что фонтан все-таки предназначен не для купаний, а для созерцаний, - сказал он, сделав ударение на последнем слове. – Так зачем вновь осквернять это место?
- Эльфы наверняка были бы тронуты твоей заботой, - ответил я, не скрывая иронии. - Погода теплая, грех не воспользоваться ситуацией... Ну же, - покончив со своей одеждой, я бесцеремонно начал стаскивать с него рубашку.
- Я как-то не очень настроен сегодня на купания, - пробормотал он, пока я сосредоточенно стягивал вниз его бриджи.
- Ничего, уверен, ты изменишь свое мнение, - невозмутимо проговорил я, поднимаясь на ноги с колен. Я постарался не слишком разглядывать его, так как видел, что он чувствует скованность и неловкость, стоя передо мной полностью обнаженным.
Перешагнув через бордюр, я погрузился в воду, которая доходила до пояса, и нетерпеливо оглянулся на Бильбо, который, кажется, снова заколебался, подозрительно оглядываясь по сторонам.
- Сколько можно оглядываться, никого здесь нет, - окликнул я его, в душе забавляясь его смущению. – Но если ты предпочитаешь стоять там, то я не против, мне отсюда даже удобнее тебя разглядывать.
Мое замечание подействовало, и через несколько секунд гладкая поверхность воды снова заволновалась, когда Бильбо поспешно забрался в воду.
- О, знаешь, - приподнял он брови. – А вода очень теплая. Думаю, действительно можно позволить себе немного искупаться.
- Я же говорил, что ты изменишь свое мнение.
- Надеюсь, ты не собираешься здесь плескаться или устраивать какие-нибудь водные игры? – осведомился у меня Бильбо, вскинув бровь.
- Ты серьезно думаешь, что я привел тебя сюда просто поплескаться? – сухо ответил я, посмотрев на его лицо. - Или того пуще - чтобы порезвиться и поиграть в догонялки в воде? Поверь, я рассчитывал на нечто большее, чем просто игры, – я многозначительно окинул откровенным медленным взглядом его фигуру с ног до головы, желая поддразнить его.
Бильбо, видимо, почувствовав опасность, быстро сменил тему:
- Погода сегодня отличная, - бодро воскликнул он, сделав вид, что не заметил моего алчного взгляда, и окунулся в воду по плечи.
Я быстро оказался рядом с ним. Мои ладони прошлись вверх по его влажным от воды рукам и плечам, зарывшись в короткие волосы.
- Я по тебе скучал, - прошептал я, положив руку ему на шею и заставляя приблизиться ко мне вплотную.
- Пока сидел в фонтане? – удивленно переспросил он меня.
У меня невольно вырвался смех.
- Нет, - ответил я вкрадчиво. – Я имею в виду то время, когда не имел возможности прикоснуться к тебе, поговорить с тобой…
Вздохнув, я мягко поцеловал его, придержав пальцами его подбородок. Потом мои губы прошлись по его лицу, после чего я отстранился и улыбнулся, увидев, что Бильбо все еще стоит с закрытыми глазами. Очнувшись, он моргнул и, взглянув на меня, неловко кашлянул, увидев, что я наблюдаю за ним.
Я мягко усмехнулся и погладил его по щеке.
Потом мы некоторое время не спеша разговаривали, удобно расположившись рядом друг с другом на краю фонтана, прислонившись спинами к мраморному камню, из которого был выложен бордюр, и наполовину погрузившись в воду.
- Знаешь, - задумчиво проговорил я, когда речь вновь зашла про Эребор, и рассеянно почесал подбородок, - прошло уже столько лет, но порой, когда я окидываю взглядом то, что теперь принадлежит мне, то, что с таким трудом завоевано - мою грудь распирает от эмоций. Я до сих пор не верю, что все прошлые скитания позади, что гномы, которые были вынуждены бросить свой родной дом много лет назад, снова смогли вернуться туда… что я смог дать им кров и еду. Ты не представляешь, какой радостью и гордостью наполняется мое сердце, когда я вижу, как на лицах моего народа вновь сияют улыбки.
Я взволнованно посмотрел на лицо Бильбо и увидел в его глазах понимание и мягкость. Мой голос был тихим, и я не мог унять проскальзывающих в нем эмоций:
- Мой народ снова счастлив, Бильбо, Эребор вновь наполнен кипящей в нем жизнью, в огромных залах звучит смех и музыка, столы ломятся от еды, казармы полны солдат, которые надежно защищают крепость…
- Я даже не могу себе этого представить, - он удивленно покачал головой. - В моей памяти эта гора до сих пор предстает в виде огромного, мрачного и безжизненного замка…
- Если бы ты увидел его сейчас, ты бы очень удивился тем изменениям, что в нем произошли.
- Не сомневаюсь, - он бросил на меня взгляд и улыбнулся той мягкой и теплой улыбкой, от которой моя кровь начинала бежать по венам вдвое быстрее. - Ты заслужил все это как никто другой, - сказал он, и голос его был необычайно серьезен. Его маленькая ладонь легла на мою руку и сжала мои пальцы.
- А поцелуй я заслужил? - вздернул я бровь.
Он закатил глаза и усмехнулся, посмотрев в сторону. Затем вновь перевел глаза на меня:
- Ладно уж, - сказал он с театральным вздохом и шутливо нахмурился, попытавшись сделать строгое лицо:
- Но только один, - сказал он, подавшись вперед и приближая ко мне лицо.
- Даю слово, - хрипло прошептал я, не отрывая голодного взгляда от его чуть приоткрытого рта.
Где-то через час мы, наконец, смогли продолжить прерванный разговор.
- Ты же поклялся, что хочешь всего один поцелуй, - выговорил Бильбо, тяжело дыша, в изнеможении откидываясь головой на мою грудь. Я поцеловал его влажные волосы на виске:
- Я не виноват, что у тебя такой аппетитный рот, - прошептал я ему с улыбкой. - И тело, которое просит, чтобы мои губы целовали его.
- У меня нет сил, чтобы ответить тебе что-то вразумительное, - он слабо отмахнулся, и я довольно усмехнулся.
Мы помолчали некоторое время, наслаждаясь уютной тишиной, журчанием воды и теплым ветром, овевавшим наши лица. Моя спина по-прежнему упиралась в край бордюра огромной чаши фонтана. Одна моя рука лежала на его поверхности, а другая небрежно лежала на животе Бильбо, прислонившегося спиной ко мне. Вокруг все еще было темно, но на небе среди облаков проглядывали сверкающие звезды. Их свет отражался в воде, создавая ощущение, словно мы купаемся в звездном небе. Казалось, будто мы сейчас находимся в каком-то нереальном мире...
- Ты не скучаешь по тем временам, когда мы путешествовали вдвоем?
- Ты имеешь в виду - вдвоем и еще с твоими двенадцатью неуравновешенными гномами?
- Ну да.
- И когда нас на каждом шагу пытались убить или съесть живьем?
- Мне кажется, у тебя сохранились чересчур мрачные впечатления о том времени. Нужно быть оптимистичнее.
- Уж прости мне мой придирчивый характер и нелюбовь к смертельным погоням. Мне как-то не по нраву, когда за мной охотятся, словно за каким-то зайцем, - пробурчал он, и я невольно рассмеялся, забавляясь его язвительным тоном.
- Но ведь были же и приятные моменты, - весело произнес я, глядя на его лицо, которое частично было повернуто ко мне, пока он смотрел на струи воды, стекающие по огромной, изящно вырезанной колонне, высившейся в центре фонтана.
- Например, я вспомнил, как ты когда-то бегал за мной, - заявил я намеренно нахальным тоном.
- Что??? - возмущенно воскликнул Бильбо, резко оборачиваясь ко мне. - Когда это такое было?!
- Брось, ты и сам помнишь, как одно время вел себя очень странно, так забавно смущался, пытаясь привлечь мое внимание...
- О... кхм, Торин, насчет этого... - прервал он меня, немного отстраняясь, и почему-то с неловким видом почесал свой затылок.
- Можешь не объяснять, я же понимаю, что ты тоже не каменный...
- Да нет, - протянул он со смущенной улыбкой, избегая моего взгляда. - Там такое щекотливое дело было... видишь ли...
- Что? - я сел прямее и непонимающе нахмурился.
- Ну... – он заколебался.
- Ну, говори уже, в чем дело? – у меня закралось недоброе подозрение.
- Ну, кхм, кхм… как бы дело было в том, что мне требовалось тебя отвлечь...
Я с подозрением прищурился.
- Расскажи-ка поподробней, - сказал я угрожающе мягким тоном. - Что, говоришь, тебе там требовалось?
Бильбо неуверенно улыбнулся, быстро отодвигаясь подальше, словно готовился спастись бегством:
- Просто твои племянники хотели поохотиться, а ты не разрешал, вот и попросили меня отвлечь твое внимание... Так, спокойно... Нет, нет, нет! Торин, не надо так угрожающе надвигаться на меня, - быстро проговорил он, выставив указательный палец и поспешно отступая, но вода замедляла его движения.
- Ну нет, теперь тебе не скрыться от меня, - ухмыльнулся я, продолжая надвигаться на него. - Клянусь, я сверну шею этим паршивцам, когда доберусь до них! Это же надо такое придумать - у меня под носом обделывать свои делишки! А я, как дурак, все свое внимание сосредоточил на тебе - ничего не скажешь, ловко придумано. Но раз сейчас, кроме тебя, никого нет – значит, ты за все и ответишь, - я наконец схватил его за руку и притянул к себе, крепко прижав к своему телу. - Будешь всю ночь расплачиваться, - хрипло проговорил я, едва касаясь губами его рта. - Я заставлю тебя вымаливать прощение...
- Не зря тебя называют наглым узурпатором, - выдохнул Бильбо.
- Что? – я недоуменно нахмурился. - Кто это меня так называет?
- Смауг о тебе так отзывался. Он вообще был о тебе не самого высокого мнения, если честно.
- Вот наглый червяк! Жаль, что я уже не могу набить ему его наглую физиономию!
- Набить ему морду? – скептически отозвался Бильбо. - Тебе не кажется, что силы у вас не совсем равные?
- Поверь, - мрачно буркнул я. - Сейчас, будь он здесь, я бы придушил его голыми руками. Сегодня всплыло столько интересных фактов, что у меня руки чешутся поработать на ком-нибудь кулаками.
Я снова притянул его тело к себе и, опустив руки на его ягодицы, плотно прижал его бедра к себе. Его дыхание стало громче. Он поднял голову и посмотрел на меня. Его темные глаза казались бездонными. Брызги от фонтана увлажнили пряди его волнистых волос - и, намокнув, они прилипли к его коже на лице и шее. Его бледная кожа была усыпана капельками воды, которую мне отчаянно хотелось испить губами, слизывая бисеринки влаги с его кожи... по миллиметру скрупулезно ласкать его тело... оно белело в темноте и светилось необычным сиянием, когда луна изредка прокрадывалась меж облаков и ее свет мягко рассеивал мглу, окружавшую нас.
Мое сердце учащенно забилось, когда я обхватил его лицо ладонями и медленно поцеловал, скользнув языком меж его приоткрытых губ. Пальцы его легли на мои руки чуть выше локтя, а вторая рука покоилась на моей пояснице. Мы стояли по пояс в теплой воде, отрезанные от всего мира, и смотрели друг на друга несколько секунд, зачарованные приглушенным шумом воды, мерцанием звезд, рассыпанных над нами и в воде вокруг нас, словно кто-то разбросал тысячи алмазов...
Мне было достаточно просто смотреть на него, убеждаясь, что он не мираж. И никакие слова не могли передать того, что я чувствовал...
Я снова припал к его губам.
В моей душе в тот момент был небывалый покой.
Словно теперь, наконец, все встало на свои места...