ID работы: 1659953

Костры инквизиции

Слэш
R
Завершён
706
автор
Размер:
43 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
706 Нравится 59 Отзывы 292 В сборник Скачать

СКОТТ

Настройки текста
- Они идут по Западному побережью, на юг. Теперь это стало их ритуалом. Каждый день вот уже на протяжении полутора месяцев Скотт дожидается, когда его мать заснёт на диване, её сердцебиение выровняется, а пульт еле слышно выпадет из безвольной руки на ковёр. Тогда он собирается и выходит на улицу через окно. Пробирается сквозь лужайку, мимо гостинной, и идёт к камаро, припаркованному кварталом ниже по улице. Джексон и Дерек уже ждут его в машине. Скотт всё ещё не может понять, почему Уиттмор влез во всё это, почему помогает им. Не слишком похоже на того Джексона, которого он знает. Вообще ни разу. - Они идут по Западному побережью, на юг, теперь точно, - говорит Дерек, - Две жертвы в Сан-Хосе. Фриско, Окленд, теперь Сан-Хосе. Что Питер забыл там, Дерек даже предположить не может. Тем не менее, согласно новостям, все жертвы растерзаны волками, которых в Калифорнии нет уже лет шестьдесят. Скорее всего, это нашествие горных львов. Просим вас оставаться спокойными. - Денни выяснил, что абонент всё ещё в Сакраменто, - говорит Джексон, держа в руках распечатки, которые они все уже видели, - Деньги со счёта Хейлов снимали там же, больше они нигде не светились. Наличка. Они не оставляют за собой денежных следов. Всё это не то, мистер Стилински уже самолично ездил в Сакраменто, но никаких следов ни Стайлза Стилински, ни Питера Хейла не отыскал. Шерифа, в силу обстоятельств, пришлось посвятить в их кружок "маленьких заговорщиков". Дерек сам пошёл к нему и показал, кем являются они со Скоттом, рассказал о Лоре и дяде. Напоследок сказал, что Стайлза забрал Питер, и тот, скорее всего, уже обращён. Они оба впервые видели, как мистер Стилински плачет. - Стайлз не такой, - сипло шептал мужчина, который за пару недель постарел на десяток лет, - Это не мой мальчик. И только Скотт, стоящий в углу знал, что шериф врёт самому себе. Он всегда это знал - они это знали, мистер Стилински да Скотт, - что это - да, Стайлз. В нём всегда была эта червоточина, зазубрина, заноза, от которой шло всё заражение. Когда маленький Стайлз едва не препарировал живьём соседскую кошку. Скотт знает ещё пару случаев, когда друг пугал его своей жестокой любопытностью. И со временем, казалось, это исчезло в Стайлзе. Как оказалось, нет. Иногда Скотт думал, что их родители приставили, скорее, его к Стайлзу, чем наоборот. Питер вскрыл нарыв, долгий, больной. Хронический. Предложил то, от чего Стайлз просто не смог отказаться. Возможность защищать и защищаться самому. И больше не надо будет надеяться на Скотта, Дерека, Бога. - Это будет в завтрашней печати, - говорит Дерек, протягивая Скотту распечатки, - Даже не спрашивай, откуда. В статье говорилось, что, судя по характеру укусов, животных было двое, они раздирали жертву ещё живой. Скотту дурнеет, он открывает дверцу и буквально выталкивает себя из машины. - Скотт, - тихо и как-то глухо зовёт его Джексон из машины, - Мы же знали, что так будет. Знали, думает Скотт и, тем не менее, его тошнит в смородиновые кусты мистера Гнумелла. - Скотт, - зовёт Дерек удаляющегося МакКолла, - Скотт! Джексон вздыхает. - Заебали. Скотт залезает к себе в окно, запинается о валяющуюся у окна чужую биту, матерится. Стайлз оставил её ещё давно, когда прикрывал друга перед матерью, а потом было не до биты. Скотт идёт в ванную, стягивает шмотьё и кидает в корзину для белья. Прислушивается к матери внизу и, услышав мерно бьющееся сердце, выворачивает синий вентиль на полную и залезает в ванну. Ледяные струи обжигают холодом, несмотря на его изменившийся обмен веществ, и Скотт сползает вниз, обхватывая колени руками. Эллисон знает, что он оборотень, и теперь даже не смотрит в его сторону, а от её сумки пахнет аконитом. Кейт не отходит от племянницы ни на шаг и улыбается Скотту так, как будто шею ему сворачивает. Крис играет в свои непонятные игры и почему-то ещё не убил его. Только мать всё ждёт чего-то и плачет перед домом в машине. Ночью Скотту снится странный сон. Он стоит в прихожей дома Хейлов. На грязном пыльном полу со сгоревшими досками, ещё пахнущими огнём, закрыв глаза лежит полуобнажённый Стайлз, а над ним нависает огромное волкоподобное существо. Оно кусает Стайлза за бок, чуть выше линии джинс, а потом ведёт окровавленным языком до самого горла Стилински, где снова впивается в кожу клыками. И Стайлз стонет, прижимает к себе этого монстра, выгибается навстречу его зубам, путается пальцами в чёрной шерсти. А волк весь вибрирует от рыка, вжимает хрупкое человеческое тело в пол и, кажется, характерно покачивается. Они почти сливаются, как инь и ян – белая кожа и чёрная шерсть. И тут они резко переводят взгляд на Скотта. Стайлз - золотисто-жёлтый; Альфа, Питер - не осталось никаких сомнений - карминово-красный. Скотт просыпается в поту, наполовину обращённый, дикий. Он кусает угол подушки и скулит во всю глотку, его выкручивает от бешенства и бессильной злобы. Корчится и рычит, не в силах сдержаться, и подушка разрывается в клочья, и белые перья разлетаются по кровати. Он давит в себе это, сдерживается до последнего, хотя и не понимает, кому это нужно. Остаток ночи Скотт проводит на полу у батареи, свернувшись калачиком около биты и даже не засыпает ни на секунду. Когда мама готовит ему сэндвичи на завтрак, то спрашивает: - Всё в порядке, милый? То есть... исчезновение Стайлза тяжело для тебя, - она нервно проводит руками в воздухе, заламывает их, проводит по своей тонкой лебединой шеей, - Ты в порядке? - Я в порядке, - он выделяет голосом первое слово, буквально выпихивает его из своей глотки, - Всё нормально. Для тебя у меня всегда будет всё нормально. Дорога до ветеринарной клиники при неспешной ходьбе занимает двенадцать минут. У Скотта в этот раз уходит двадцать. По дороге он заворачивает в один магазинчик. Судя по тому, что зрачки Шона размером с галактику, ему абсолютно плевать на то, кто и что у него покупает - он в нирване. Вторую сигарету в своей жизни Скотт Дэвид МакКолл выкуривает прямо там, за магазинчиком, у чёрного выхода, и искренне надеется, что у Шона не будет с этим проблем. Первую сигарету своей жизни они выкурили со Стайлзом, одну на двоих. Кашляя от дыма, Стайлз за них обоих заявил, что они больше никогда. Сейчас Стайлза нет рядом, чтобы неодобрительно поджать губы, а дым абсолютно не трогает его лёгкие, не заставляет их противно сжиматься. Кашляет Скотт через силу. От мыслей о Стайлзе ему намного горше, чем от сигареты. Он кладёт одну в карман, а остальную пачку выбрасывает в мусорный бак за квартал от клиники. Перед входной калиткой он останавливается. - Мистер Дитон! Ветеринар суетливо спешит из операционной и поднимает рябиновую перекладину. - Прости, забыл, - пытается сделать тот извиняющееся лицо Дитон, - Я раньше не опускал - кому это надо? - а сейчас, ну, ты понимаешь... Конечно, раньше тут не ошивался сумасшедший кровожадный альфа со своим не менее сумасшедшим и кровожадным бетой, который - ты помнишь, Скотт? - когда-то был твоим лучшим другом. Конечно. Все всё понимают. Весь день Скотт только и делает, что кормит кошек (они шипят и фырчат, и от этого ломит виски), собак (эти молчат, стоит его глазам загореться жёлтым), переставляет баночки-скляночки со всякими порошочками-травками (бесконечные, просто бесчисленные). Он умирает от скуки. Думает, какой способ самоубийства будет наиболее интересным в его случае. Останавливается на пошлых смсках мистеру Ардженту. Миссис Арджент приготовит из Скотта рагу с картофелем и аконитом. Кейт понравится больше всех. Его рука уже тянется отправить Ардженту что-то типа: "Как насчёт развеяться вечерком?" или "Трёхдневная щетина подчёркивает суровую сексуальность твоего лица, Крис" ну или "Я заебался, утешь меня", но тут он чует Джексона. Спешащего, запыхавшегося, воняющего лекарствами Джексона. В приёмной звонит колокольчик. - Здрасьте, - здоровается Уиттмор с Дитоном, - Скотт! МакКолл! Что-то случилось. Он даже не успевает заметить, как ноги сами выносят его в приёмную. Джексон замирает у стойки, а Дитон весь обращается в слух. - Лидия проснулась. Ничего не заживает! Дерек говорит, бояться нечего - она не оборотень, - тараторит Джексон и выдыхает. - Одной проблемой меньше, - протягивает Дитон. - Она начнёт задавать вопросы, - с сомнением бурчит Скотт, - И я не знаю, что мы ей будем отвечать. Джексон пронзает его взглядом. Нет, чувак, нет моей вины в том, что случилось с твоей девушкой. Оборотни, детка. Никто не рассчитывал, что они явятся на нашу вечеринку. - Предоставь это... - Дитона прерывает колокольчик над дверью, - О, мисс Морелл, вы как раз вовремя. - Здравствуйте, мистер Дитон. Джексон. Скотт, - она приветствует их своим тягучим карамельным голосом, - Я пришла за своей девочкой. - Клео с утра Вас дожидается, - Дитон плавной походкой уплывает в сторону кошачьих вольеров. - Помогаешь Скотту? - интересуется Морелл у Джексона, - Или пришёл за питомцем? - Скоро же соревнования, - качает головой Уиттмор, - Тренер сказал явиться всем. И закатывает глаза, вздохнув. Джексон знает, как играть словами. У него в детстве было много психологов. Никогда не говори им правду, верь в свою ложь и говори по-хорошему. Смешать, но не взбалтывать. - Понятненько. Давай, Джексон, притворимся, что я тебе поверила. - А вот и Клеопатра, - сфинкс, покоящийся на руках у Дитона, смешно шевелит ушами и мурчит при виде хозяйки, и Скотт готов поклясться, сегодня этой кошки в вольерах не было, - Эта леди в полном порядке. - Да Вы самый настоящий кудесник! - хлопает в ладоши Морелл и принимает кошку из рук ветеринара, - Вы оказали мне неоценимую услугу, - она смотрит на часы, - Не против, если я забегу к Вам позже? - Абсолютно нет, - елейно улыбается Дитон, - В любое удобное для Вас время, всегда к Вашим услугам, Марин. - Пока, мальчики, - бросает она, выходя из клиники, и от неё остаётся лишь сандаловый едва уловимый аромат, тонким шлейфом тянущийся до самых дверей. - Нам надо идти, - нетерпеливо говорит Джексон, едва закрывается дверь, - И, да - Вы что, сейчас прямо при нас строили глазки нашему школьному психологу? Дитон никак это не комментирует, только закатывает глаза. - Поезжайте в больницу. Питер уже знает, что у него ничего не вышло с Лидией. Ему будет интересно. - Если не ему, то Стилински - точно, - кивает самому себе Джексон, - Его с младшей школы интересует всё, что связано с Лидией. - Он её любит, - соглашается Скотт. - Любил, - возражает Дитон, - Прежний подросток Стайлз любил Лидию Мартин. Для нынешнего беты Минахенима Стилински не существует никого, важнее Питера Хейла, его альфы. - Он не... - Скотт обрывает сам себя. Дитон смотрит на него с таким сочувствием, с каким недавно смотрел на неизлечимо больного пуделя. - Давай, в темпе вальса, - торопит его Джексон, взглянув на дисплей своего смартфона, - Дерек уже там. Уже в машине Уиттмора по дороге в больницу Скотт набирает Крису Ардженту смску: "Я хочу от тебя детей" и, подумав, сохраняет в черновиках. - Ты что там копаешься? - бросает Джексон, повернувшись к нему и пытаясь разглядеть текст сообщения. - План Б, - бурчит Скотт, и, уперевшись рукой в торпеду, орёт, - НА ДОРОГУ, БЛЯТЬ, СМОТРИ!!! Они едва не сбивают темнокожую старушку с тростью, не успевшую вовремя перейти по пешеходному переходу в аптеку. Она смотрит на них блёклыми глазами, и под её взглядом у Скотта всё съёживается внутри. Джексон на соседнем сидении вообще дышит через раз. Вся жизнь Скотта МакКолла напоминает ему же самому плохо спродюссированный ситком, где в итоге все переебутся, передерутся, переженятся и умрут. Неважно, в каком порядке. Джексон не сводит глаз с дороги, молчит, а его руки подрагивают на руле. Скотт гадает, то ли дело во внезапном осознании ценности чужой жизни, то ли дело в нём, сидящем рядом, ставшем невольным свидетелем, то ли Джексон не хочет иметь ничего общего с полицейским участком, где может увидеть шерифа Стилински. Уиттмор – последний из них, кто слышал и видел Стайлза, он единственный помнит тот голос в трубке, который сбивчиво шептал, что Лидия на поле, что её ранил альфа, дело очень плохо, Джексон, ты же её любишь, пожалуйста, быстрее Джексон, я ничего не могу сделать. Возможно, не позвони ему тогда Стайлз, Джексон и не ввязался бы во всё это дерьмо. - Стайлз придёт, - нарушает тишину Скотт, - Он всё поймёт и вернётся. - Ты ещё скажи, что веришь в Санту, - усмехается Джексон, но полуулыбка тут же сползает с его лица, - Дерек ведь не мог ошибиться? А если Лидия… - тут же обрывает сам себя, - Ну и хуй с ним. Оставшуюся часть пути они едут молча. На стоянке госпиталя их уже ждёт Дерек. Он поджимает губы и тяжело вздыхает, завидев их. Дерек – не тот человек, с которым вообще охота видеться Скотту. После всего произошедшего он, наверное, где-то на втором месте (после отца) в личном списке людей Скотта, которым он хотел бы съездить по роже и больше никогда не видеть в своей жизни. А в топе списка личностей, которых он хотел бы видеть прямо сейчас, как-то оказался Питер. Ещё два месяца назад было наоборот. Стайлз болтается в личных списках Скотта, как дрейфующий айсберг. Для него впору создать свой список из одной личности. Если бы это была материальная папка, то она была бы с кричащим рисунком и надписью «Бада-бум!». - Лидия не стала оборотнем, - с места в карьер начинает Дерек, - Даже не спрашивай, знаю ли я, что происходит, потому что – нет. - Ты всегда нихуя не знаешь, - кидает на ходу Джексон и идёт к лифту, - Скотт, идём. Дерек окидывает удаляющуюся фигуру Джексона задумчивым взглядом, а потом переключает своё внимание на Скотта. Почему во всей этой ситуации Уиттмор так настаивает на участии МакКолла во всём этом, кажется, никто из них не понимает. Возможно, это связано с тем, как в последнее время крупно лажает Дерек. На стоянку плавно вплывает шевроле тахо. Скотт, учуяв лёгкие вишнёвые духи, внутренне напрягается. Дерек не ограничивает себя никакими правилами и выпускает когти, учуяв древесный запах Кейт. Сам Крис как будто не имеет запаха, Скотт даже не ощущает его присутствия. Но, тем не менее, он выходит из машины первым. - Какого чёрта вы тут забыли? – шипит Дерек, Скотт даже не думал, что тот так умеет. В последний раз они виделись с Арджентами полтора месяца назад, когда угодили в западню Кейт и Эллисон. Если бы Крис не успел вовремя, чокнутая тётушка Эллисон пристрелила бы их обоих. Но в ту ночь овцы остались сыты, волки – целы, а Кодекс до сих пор имеет силу. - Нам сообщили, что в больнице находится потенциальный оборотень, - нахально заявляет Кейт и давит из себя кривой оскал, невзначай прикоснувшись к поле куртки. Они с Дереком синхронно поворачиваются в сторону Джексона. Тот отвечает им нечитаемым взглядом и закрывает двери лифта. - Она не оборотень, её раны не регенерируют, - отстранённо возражает Скотт. Всё его внимание приковано к заднему сидению тахо. За тонированными стёклами не видно Эллисон, но он чувствует, как сбивается с ритма её сердце. Лидия была её подругой почти год, и она сама не уверена в том, что смогла бы воткнуть нож в сердце Мартин. - Плевать, Питер её укусил! – взвивается Кейт, - Если ты забыл, Скотти, он превратил тебя и твоего дружка в своих сучек и вырезал кучу народа! В этот раз срывает резьбу и у Скотта. Он и Дерек ощериваются в сторону охотницы, а она дёрганно достаёт пистолет из кобуры на поясе. - А ну прекратили! – холодным тихим голосом прерывает их Крис, - Кейт, с недавнего времени ты временно лишаешься права голоса, опусти пистолет, - когда Кейт и не думает убирать оружие, слышится щелчок спускаемого предохранителя, - Пожалуйста. Глаза Скотта, наверное, как-то неприлично округляются от осознания факта, что Крис Арджент наставил оружие на свою сестру. Тот не настолько разбрасывается честью семьи, поэтому пистолет не видно из-за дверцы автомобиля. - Арджент защищает псов, - презрительно тянет Кейт и сплёвывает в сторону, - Дерьмо. - Это не значит, что я встал на их сторону, Кейт. Это значит, что я не дам вести бесконтрольную и бессмысленную бойню, - учтиво замечает Крис. Его пульс даже ни разу не сбивается. В отличие от Эллисон, которая испуганной мышкой замерла на сидении, положив руку на арбалет. - Тогда сам веди с ними дела, но когда они выгрызут твою глотку – не зови меня, - ядовито бросает Кейт, садясь в машину. - Трудно будет звать без глотки, - парирует Крис, - Эллисон, хватит прятаться. Та вздрагивает и выходит из машины. Сердце Скотта ухает куда-то вниз, а в груди расплывается обжигающая тоска оттого, что Эллисон смотрит на него без тех весёлых искорок в глазах. И тут до него доходит. - Ай да сукин сын, - шепчет он себе под нос. Дерек рядом хмыкает, до него дошло уже давно. Крис не постеснялся использовать дочь в случае Скотта как смеситель и настроить его на нужную температуру. Кейт он взял ради игры в «хорошего-плохого копа» для Дерека, а та даже и не поняла этого. Скотт отправит ему ту смску. В лифте они поднимаются в тишине, нарушаемой лишь ровным гудением подъёмника. Джексон уже ждёт их в приёмной, сидя на стуле рядом с шерифом Стилински. Тот сидит, склонив голову, и неловко потирает ладони. Когда Джексон замечает их, то слегка касается локтя шерифа, и тот поднимает голову. Стилински здоровается с Крисом и Скоттом рукопожатиями, Дереку кивает, а на неловкое «Здравствуйте!» Эллисон, отвечает: - Привет, - он кивает в сторону окна, за которым Лидия сидит на койке и ест желе с подноса, - Дерек сказал, что не чувствует в ней, - он оглядывается, и говорит заметно тише, - оборотня. Джексон видел раны у неё на боку – они не заживают. У Питера что, что-то не получилось? - У Питера всё получилось, - не соглашается Крис, - Он обратил ещё одного человека в ту ночь, - по лицу шерифа пробегает тень, - и если бы дело было в Питере, чувствую, проблем бы у нас сейчас было бы меньше. - Я успел поговорить с ней, - подаёт голос Джексон, - Она говорит, что не помнит ничего с того момента, как пошла меня искать, - он чуть сутулится, как будто в произошедшем есть его вина, - Она не помнит Стайлза. - И врёт, - утверждает Дерек. - С чего бы ей врать?! – взвинчивается Джексон, вскакивая со стула, и тычет пальцем в грудь Дереку, - Она ничего не помнит, ясно? Оставьте её уже в покое. - У неё иммунитет к укусу оборотня, - несмело предполагает Эллисон, - Она уже не будет в покое. Джексон переводит на неё уничижительный взгляд, поджав губы, его лицо становится озлобленным и каким-то некрасивым, хотя, Скотт давно смирился с тем, что Уиттмор негласно признан первым парнем школы. Во всём. - Не трогайте её, - просит Джексон, Скотт впервые за долгое время видит, как тот о чём-то просит, - Вы выяснили, что она нормальная, а теперь оставьте её. - Нормальная? – ухмыляется Дерек, - Тебе напомнить, как ты скулил, умоляя сделать тебя оборотнем? - Потише об этом, пожалуйста, - предупреждает шериф, потирая переносицу, оглядываясь, - Услышит ведь кто ещё. Они замолкают, пока медсестра провозит мимо них старика в коляске и с капельницей. Тот смотрит в одну точку перед собой, и, кажется, всеми силами пытается не откинуть коньки прямо посреди коридора, то и дело причмокивая беззубым ртом. - Ой, да в задницу всё! – говорит Скотт и входит в палату к Лидии. Кто-то пытается удержать его за рукав, а Джексон орёт, чтобы грёбаный МакКолл не смел… Он закрывает за собой дверь, отсекая все посторонние звуки. Лидия замирает, не успев поднести ко рту последнюю ложечку желе. Не то, чтобы ей очень хотелось. Скотт чувствует, как её едва подташнивает от больничной еды. - Привет, - здоровается он, пожимая плечом. - Привет, - отмирает она, копируя его жест, отставляя поднос на прикроватную тумбочку, - Честно говоря, ты последний, кого я ожидала здесь увидеть. - Почему? - Из-за Стайлза. Не надо так на меня смотреть – Джексон мне уже рассказал. Они молчат под взглядом остальных где-то с минуту, потом Скотт присаживается на самый край её койки. Лидия смотрит ему в глаза и не пододвигается ни на сантиметр. - А теперь давай на чистоту, - просит Скотт, - Ты – последняя, кто видел Стайлза, - он подсаживается поближе, - Расскажи мне, пожалуйста, что ты помнишь с той ночи. - Я уже сказала Джексону, повторю тебе, - чеканит она, - Я ничего не помню. Пульс удивительно ровный для лжи, но бледность щёк и лихорадочный блеск в глазах говорят об обратном. Внезапно для самого себя, Скотт берёт ладони Лидии в свои. Она отшатывается от него, как от прокажённого, но он тихонько дёргает её на себя, вглядываясь в глубину её зрачков. Они не были так близки даже тогда, когда целовались в пустом кабинете. - Если не ты, то никто не поможет Стайлзу, - Скотт легко сжимает её запястья, - Любая зацепка, любое слово может нам помочь в его поисках. Если не ты, он так и останется с этим чудовищем один. Едва ли в его словах есть и половина правды, но, в конце концов, Лидия ещё не знает об убийствах по всему побережью. Она нервно облизывает пересохшие губы, освобождает ладони из хватки Скотта, утыкается пустым взглядом в окно. В палату влетает Джексон. У него красные скулы и по-смешному раздувающиеся ноздри. Раньше Скотт бы отдал многое, чтобы увидеть Уиттмора таким взбешённым. - Ну всё, МакКолл, это чересчур! – кричит он, указывая на дверь, Лидия морщится, словно от головной боли,- Вон отсюда! Скотт поднимается с койки, но внезапно ему в предплечье вцепляются хваткие пальцы Лидии, она тянет его обратно. Джексон прямо задыхается от такого жеста. Лидия смотрит на свои руки. Под ногтями всё ещё застряла земля – Лидия взрыла на поле для лакросса десять глубоких борозд. Скотт почти чувствует, как ей хочется помыть руки. Она словно решает что-то для самой себя, закусывает щёку и переводит испуганный взгляд на Скотта. - Стайлз кричал, чтобы я бежала, - шепчет Лидия, её губы дрожат, - У него были такие большие клыки, Скотт, я никогда в жизни так не боялась, - тонкие брови сходятся на переносице, она вздыхает, - Я ничего больше не помню, Скотт. Клянусь Богом, если бы я что-то знала – я бы сразу сказала. Клянусь, я бы не оставила Стайлза одного с… этим. Её пульс скачет, как бешеный, но на этот раз за неё говорит первобытный ужас в глазах, тот страх, который появляется перед водой у человека, потерпевшего кораблекрушение. Скотт выходит из палаты полностью опустошённый. Он мягко отталкивает от себя шерифа и идёт к парковке. Уже в лифте вспоминает, что его привёз сюда Джексон. Дерек, в принципе, ждёт его внизу. - Нам остаётся только ждать, пока они сами объявятся, - говорит он, уже сидя в машине, направляясь к дому Скотта. Тот дёргает плечом на соседнем сидении. - Ты так в этом уверен? Что они объявятся. - Питер – актёр. Он придёт за своей порцией оваций. Тем более, у него тут стая. - Теперь Стайлз его стая, нет? – удивляется Скотт, утыкаясь лбом в стекло, его обжигает холодом. - Он – его заглавный бета, скорее всего, - подумав, решает Дерек, - Обычно ими становятся те, кто разделил своё первое полнолуние и свою первую охоту с альфой, скрепив их кровью. Обычно связь таких бет с альфой сильнее. - Останови машину, - просит Скотт, - Дерек, останови, блять, машину, иначе я выпрыгну на полном ходу. Дерек плавно тормозит у обочины. Как только камаро останавливается, Скотт хватает Дерека за шиворот футболки. - КАКОГО ЧЁРТА ТЫ МОЛЧАЛ ОБ ЭТОМ РАНЬШЕ?! – взрывается Скотт, - КАКОГО ЁБАНОГО ЧЁРТА ТЫ НЕ СКАЗАЛ ОБ ЭТОМ СРАЗУ?! - Я не был уверен, - оправдывается Дерек с лицом совершенно не виноватым, - Если Стайлз – заглавная бета Питера, то шанс – один на миллион, что он предаст своего альфу. Скотт швыряет его в дверцу водителя, трёт ладонями лицо. - Твоя ложь и самоуверенность когда-нибудь тебя погубят, Дерек, помяни моё слово, - предупреждает он, - Питер мог сделать Стайлза заглавной бетой без его ведома? - Всё должно происходить по обоюдному согласию, - напрягается Дерек, - Если бы Стайлз противился, и его сила воли была велика – а ты знаешь силу воли Стилински, - то укус не обратил бы его, а убил. - Почему тогда укус не погубил меня? - Ты даже не знал, что это оборотень. Ты думал, что это волк. - Всё случилось так внезапно, - вспоминает Скотт, - Я вообще ни о чём не думал. - А Питер никогда не перестаёт думать. Вообще. Равно как и Стайлз. - Дальше я сам дойду, - бросает Скотт и выходит из машины, - Пока. Дерек не пытается его удержать. Как только он делает пару шагов, камарро, крадучись, проплывает мимо него, шелестя шинами по не успевшему ещё остыть асфальту. Скотт не помнит, как доходит до дома, но когда он закрывает дверь, то видит за окном сгущающиеся сумерки. Сил ему хватает только на то, чтобы подняться к себе в спальню, раздеться и лечь в кровать. Когда Мелисса зовёт его ужинать, он уже спит беспокойным сном. Мать решает не будить его, и тихонько закрывает за собой дверь. Её мальчик сам не замечает, как загоняет себя в могилу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.