ID работы: 1660174

Супруг по контракту

Слэш
NC-17
Завершён
11962
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
179 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11962 Нравится 907 Отзывы 4035 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Полезное свойство своей маленькой кладовки, где я хранил всякие мелочи, обнаружилось случайно, когда я зашел туда поискать рецепт настойки от зубной боли, на которую вот уже несколько дней жаловался Кайрат. Я не пускал сюда слуг, постоянно держа комнатку на замке, не потому, чтобы у меня было там что-то компрометирующее, а просто не желая допускать посторонних в свое маленькое личное пространство. Я тихо сидел там, листая медицинские фолианты, и вдруг застыл с поднятыми над очередной страницей пальцами, ясно различив за стеной знакомый голос тестя. До моей женитьбы соседние апартаменты пустовали, лишь изредка используясь в качестве спальни для особо важных гостей, но теперь, после смены интерьера и перестановки, там поселился молодой супруг, и как раз за стеной моей тайной каморки располагался его роскошный изысканный будуар. Но почему здесь такая отличная слышимость? В этом следовало разобраться, возможно, где-то проходит слуховая труба, или вместо капитальной стены комнаты разделяет лишь тоненькая перегородка, но сейчас это не имело значения, и я замер без движения, весь обратившись в слух, ибо неожиданное открытие оказалось весьма полезным, и знать, о чем говорят наедине отец с сыном было отнюдь не лишним. После короткого обмена обычными любезностями о здоровье и долголетии, собеседники перешли к деловой части беседы, и то, что я услышал, повергло меня в полный ступор. - У тебя по-прежнему две задачи, сынок, - жестко чеканя слова, негромко говорил первый министр. - Ты должен завоевать сердце своего супруга и родить от него альфу. Надеюсь на тебя и живу в ожидании скорых добрых вестей, не зря же я проделал такую долгую и рискованную работу, убирая с твоего пути все препятствия! - Не беспокойтесь, отец, я знаю, что делаю, - в голосе моего супруга было столько желчи и снисходительного превосходства, что я не поверил своим ушам. И это он, мой скромный воспитанный омежка, тихий и робкий, как пешка повторяющий одно и то же: "Мой господин, мой господин"? - Герцог глуповат, ленив и недальновиден, и обуздать такого не составит для меня особого труда, так что совсем скоро он будет в полной моей власти. Я вытерпел от него два грубых соития, больше похожих на насилие, но больше этого не случится, и он на своей самодовольной шкуре прочувствует, ЧТО может и умеет выпускник тайной школы любовного обольщения! Да он будет в ногах у меня валяться, умоляя о близости, а мои прикосновения будут для него как медленная отрава, сродни настойки травы ведды, вызывающей галлюцинации. Каждый знает, насколько губительны ее обманчивые соблазны, но раз попробовав, оторваться уже не в силах... - Будь осторожнее, сын мой, - озабоченно проговорил первый министр, - нельзя недооценивать противника, особенно сейчас, пока ты еще не родил мне будущего короля. Вода точит камень медленно, но неуклонно, вот так и мы, шаг за шагом будем приближать нашу желанную цель, к которой я готовил тебя с раннего детства. - Я знаю, отец, - омега почти шептал, исступленно и жарко, но тем не менее я ясно различал каждое слово, - вы можете на меня положиться. Этот идиот уверен, что он хозяин положения, что может смотреть на меня как на пустое место и делать со мной все, что ему вздумается, но он не знает, как сильно ошибается, а когда поймет, то будет уже слишком поздно. Неистребимая жажда любовных наслаждений со временем превращается в зависимость, а невозможность получить желаемое сводит с ума, это страшная сила, и я сделаю его пленником его же пороков, он похотлив и развратен, пусть, очень хорошо, как раз то, что мне нужно. Я подчиню его через постель, он будет есть и пить из моих рук, забыв о том, что я некрасив и непривлекателен, мечтая лишь о том, чтобы я приласкал его там, где он больше всего хочет! И я рожу от него альфу, будущего повелителя, и мы избавимся от всей этой никчемной семейки, получим доступ к вершинам власти и будем править этим миром долгие годы, сначала вы, отец, потом я и мой сын - основатель новой династии нашего королевства! - Но почему ты так долго тянешь, сынок? Почему до сих пор не покорил его, сделав своим рабом? - Вы сами сказали, что спешка опасна, отец, - злорадно ухмыльнулся Ильвар. - Прикинувшись тихим и жалким омежкой, покорной жертвой родительского решения, я усыпил бдительность своего супруга, и теперь, когда он не видит во мне никакой опасности, я и покажу ему свои зубки, вцепившись в него так крепко, что он никогда не вырвется от меня и не станет прежним. Не надо больше никаких наблюдателей, нам ни к чему лишние свидетели, я все сделаю сам, и уже к лету я порадую вас чудесным ребенком. Неважно, будет ли это альфа или омега, в последнем случае он тут же заделает мне следующего, а пока наш король благополучно растет и мужает, нынешний так же благополучно отправится к праотцам, вместе с наследником, и на трон временно сядет мой свекор. Потом мы устраним и его, заменив моим самоуверенным глупым пугалом, и уже тогда никто не сможет сказать вам ни единого слова против, Ваше Величество!!! - Ты великолепен, мой мальчик, именно этого я и ждал от тебя, но ты превзошел все мои ожидания! Да, скоро этот мир будет нашим! Он будет нашим в любом случае, независимо от наследника, но конечно лучше бы иметь его, тогда мы избежим лишних осложнений в будущем. Непременно роди нам здорового альфу, сынок! Сходи в храм и закажи молебен, прося Богов принести нам удачу! - Как же, родишь ты им альфу, скользкая гадина! - зло прошипел я, вне себя от той чудовищной правды, которая только что обрушилась на меня, безжалостно и страшно, подобно сметающей все на своем пути снежной лавине. - А я еще мучился угрызениями совести, что напоил тебя зельем, обрекая на выкидыш и тем самым приговаривая к гибели собственного ребенка! Мерзкая семейка властолюбцев, знаешь ли ты, мой благородный родитель, их далеко идущие планы?! Чем не устраивает тебя твоя жизнь и правление дяди, зачем ты стремишься заполучить трон и тащишь меня за собой, толкая в пропасть? Заговорщики за стенкой ненадолго замолчали, потом начали прощаться, а я еще долго сидел в своем закутке, мучительно размышляя о том, как выпутаться из паутины чудовищного заговора этих безумцев и сохранить династию. Тайная школа обольщения... Я что-то слышал о ней, но на уровне слухов и досужих домыслов, ибо доподлинно об этом заведении не знал никто, полагая наполовину мифом, наполовину легендой. Говорили, что омеги, окончившие таинственную школу, были настолько искусны в науке любви, что против их чар не мог устоять ни один альфа. Подобно сказочным развратным демонам-инкубам, они подчиняли себе ничего не подозревающую жертву, высасывая из нее все жизненные соки и полностью лишая способности к сопротивлению. О, всемогущий Юйвен, если все это правда, то я находился в большой опасности, да и не только я, но и мой умный, но слишком доверчивый родитель, мой дядя Король и кузен-Наследник. Как разорвать паутину заговора, с чего начать, чтобы помешать рвущимся к власти безумцам уничтожить королевскую семью, низвергнув всех нас в пропасть ада? Предупрежден, значит вооружен! Сосредоточившись на этой мысли, я встал и покинул кладовку, тщательно заперев за собой дверь. Никто не должен знать о тайне маленькой комнатки, а время на обдумывание ситуации у меня пока есть. Боги на моей стороне, а как бы иначе я смог подслушать этих предателей?! *** Через день состоялся экстренный Королевский Совет, на котором было объявлено о новых беспорядках на южной границе. Чонгунцы вторглись большими, чем обычно, силами, и пограничный гарнизон, даже усиленный добровольным ополчением из числа местных жителей, с большим трудом сдерживал натиск превосходящих в несколько раз сил противника. Посланный гонец привез донесение о ходе стычек и срочный запрос о помощи. - Позвольте возглавить полк, Ваше Величество, - выступил вперед Наследный Принц. - В рапорте с границы тревожные сведения, чонгунцы совсем обнаглели, настала пора преподать им хороший урок и поставить на место. Кроме того, в донесении сказано, что отряд противника возглавляет младший принц-омега, и для меня дело чести встретиться с ним на поле битвы! Я непременно возьму его в плен и привезу в столицу, сделав своим наложником! Нашей династии нужна свежая кровь, дабы продолжить род и укрепить позиции на престоле! Позвольте выступить в поход, Ваше Величество, я непременно добьюсь успеха и вернусь в столицу с решительной победой! - Я разрешаю, Ваше Высочество, - на лице Короля играла гордая отцовская улыбка, - проучим дерзких зарвавшихся вассалов, раз и навсегда! Много лет минуло со времен последней большой войны, но нашим окраинам постоянно приходится терпеть дерзкие налеты непокорных! Так дальше продолжаться не может! Воинственные чонгунцы, у них даже омеги служат в армии. Я мельком бросил взгляд на лица министров. Как ни стараются они держать в себе сокровенные мысли, но все же выдают себя - неосторожным жестом, мимикой, усмешкой. Тут, на Совете, когда все в сборе, легче всего определить, кто друг, кто враг. Тесть крутит перстень на большом пальце - чем-то недоволен, отец прикусил нижнюю губу - его гложет сомнение, министры альянса тестя почти открыто выражают радость, - пусть едет принц, авось погибнет; верные люди короля озабочены, но возражать не решаются... После Совета я подошел поближе к возвышению, на котором сидел дядя и преклонил колено, прося разрешения говорить. - О чем ты хочешь просить меня, Реналь? - Дозвольте разделить с кузеном трудности похода, Ваше Величество! Как вам известно, я изучал военную науку и показал себя неплохим стратегом, правда в теории. Хотел бы применить свои знания в боевой обстановке и быть полезным в отражении нападения чонгунцев. - Но ты же молодой супруг, племянник! Как же оставишь своего любимого? - Мой Ильвар - сын преданного вам Первого министра, Ваше Величество, он непременно поймет и поддержит мое стремление принять участие в этом походе! Война не затянется, и мы скоро принесем вам победу! - Порадовал, племянник, - растроганно прошептал Король, удостаивая меня прикосновением к плечу. - Любезный брат (кивок в сторону герцога лан Эккеля), мой верный соратник (это к министру), вы отпускаете сына и зятя на ратные подвиги? - Всенепременно, государь! - на лице Министра безупречно любезная улыбка, - молодой герцог лан Эккель потратил много сил и времени, изучая науку побеждать, он будет весьма полезен в этом походе. Мой Ильвар будет огорчен, конечно, но он преданный подданный Вашего Величества и сможет справиться с разлукой с молодым мужем! О, словоблудие, кто смог достичь высот в этом коварном искусстве, тот на пути к фавору! - Благодарю вас, Ваше Величество, - в моих словах столько счастья, как будто бы он подарил мне целый мир, а не позволил отправиться на войну, где кровь и смерть. - И в знак признательности позвольте сделать вам маленький подарок. Я знаю, как вы любите изысканно украшенные блюда, а потому примите в качестве подарка искусного слугу, обученного изящной науке подачи кушаний к королевскому столу! Ваш утонченный взор непременно оценит его выдающиеся умения, Ваше Величество! В глазах Министра холодное бешенство, он чуть заметно кивает в сторону Главного дворцового распорядителя, и тот робко выступает вперед. - Но, Государь, кухонный штат полностью укомплектован, нам некуда поставить нового работника! - Найдете! Не могу же я обидеть отказом моего единственного племянника! Вот вам прощальный дар перед отъездом в полк, дражайший тесть! Я скрыл усмешку в низком поклоне. Мой человек, получивший подробнейшие инструкции, ни на миг не выпустит из поля зрения вашего отравителя, но и себя не выдаст ни единым жестом, так что подловить его вы не сможете. Надеюсь, что по возвращении из похода я буду иметь достаточно улик, чтобы обезопасить дядю короля от ваших злодеяний. А там придет и новость о ребенке. Я очень постарался в прошлый раз, и если Ильвар не бесплоден, то должен был уже зачать младенца! Прощание с "любимым" прошло отлично. Я холодно обнял его за тощие плечи, с улыбкой посмотрел в раскосые глаза. Отлично, милый, поиграем! Так значит, я ленив и глуповат, и ты решил, что я доступная добыча! - Я буду ждать, мой господин, - покорный тихий взгляд, (вот сволочь, вот притвора!) - прошу вас, не задерживайтесь долго... - Конечно, милый, - я мягко, но настойчиво отодрал от себя его руки, - я оставляю тебе моего самого лучшего лакея. Он приглядит за тобой и тщательно проследит, чтобы у тебя было все необходимое, - еще раз ласково улыбнувшись, я сделал вид, что не заметил мелькнувшую в глазах супруга молнию злобы. *** До южной границы шли ускоренным маршем, делая лишь короткие привалы для принятия пищи и минимального отдыха, себе, и лошадям, но все равно путь растянулся на шесть дней. В последнюю ночь увидели на юге зловещее зарево большого пожара - по всей видимости, война там бушевала нешуточная. Не сговариваясь, прибавили темп, боясь увидеть самое худшее... Неужели опоздали, и враг празднует над нами победу? Картина в приграничной зоне удручающая: сгоревшие остовы домов, сбившаяся в кучу скотина, неприбранные тела погибших... Утром прибыли в главный штаб, дежурный доложил обстановку: пограничный дивизион понес большие потери, добровольная дружина тоже, но позиции держатся, почти на честном слове, так сильна в солдатах и ополченцах воля к победе. С рассветом наступил обычный в практике боев час перемирия, - поесть и подремать, убрать убитых. Воспользовавшись временным затишьем, мы нанесли на карту данные разведки, с тем чтобы разобраться в обстановке и выработать правильную стратегию дальнейших действий. Через два часа бой возобновился, но свежие силы регулярной королевской армии значительно усилили наши позиции, склоняя чашу весов к победе над налетчиками...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.