Война богов

R
В процессе
34
1
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 25 327 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 66 Отзывы 7 В сборник

Глава 9. Глупая охотница

Настройки
      Айт устало осмотрел донесения офицеров, грудой сваленные на столе. Да уж, такое ощущение, что собственные солдаты специально не выпускают его из комнаты, целенаправленно засыпав докладами об обстановке по всему Ирию.       — Господин, — дверь приоткрылась и в кабинет заглянул один из дежурных дракона охранения, — к вам посетитель… — и многозначительно поправился: — П-посетительница.       Айт удивлённо поднял глаза на него. Неужели сама Табити решила порадовать своим визитом? Вот только её сейчас не хватает!       — Прошу. — Солдат услужливо распахнул дверь перед гостьей. Айт, уже собравшийся поприветствовать свою мать, замер на полуслове, и то застрявшем в горле. В комнату вошла очень необычно одетая молодая женщина. Высокие сапоги, чем-то похожие на Иркины, и обыкновенные серые джинсы контрастировали со свободной белой рубахой, подпоясанной расписным кушаком. Сверху на это был накинут плащ из тёмной плотной ткани.       — Царевич Айтварас. — Женщина изящно, но скорее просто для вида поклонилась и закинула толстую чёрную косу за спину. Всё это было проделано с такой осанкой, что стало ясно — пришла непростая гостья. Айта это почти заинтриговало — он её впервые видит, а значит быть настолько высокой персоной в Змиевых пещерах, чтобы вести себя так по отношению к Великому Водному, она не может.       Женщина не спеша подошла и села на кресло с резными подлокотниками, стоящее рядом с его столом.       — Могли бы мы поговорить приватно? — с явным намёком спросила она приятным, невысоким голосом. Айт подумал, что такой голос может быть у хорошего дрессировщика — ровный, убедительный.       — Выйди, — бросил он змею, всё ещё стоящему в дверях. Тот беспрекословно покинул помещение. Женщина улыбнулась.       — К чему вам такая осторожность? Оружие отобрали, мальчиков заставили оставить на улице… они ведь очень воспитанные!       — Война, — сухо ответил Айт, не понимая, к чему она клонит. Женщина согласно кивнула.       — Глупо, неправда ли? А всё из-за чего? Огненного, которого смогла одурманить божественная дева!       — Какая вам разница? — холодно осведомился Айт. — Кто вы такая?       — Айтварас, Айтварас… Подумайте, кто мог заявиться к вам посреди ночи с предложением о сделке в сопровождении двух волков? — улыбнулась женщина.       Айт примерно догадывался. Но слишком уж её появление было неожиданным.       — Вы предлагаете мне сделку? Какого рода?       — О-о, не так быстро, Царевич, — хитро улыбнулась женщина, вставая и отходя от него. — У меня к вам скорее разговор, чем сделка. — Она взяла со столика рядом с окном кувшин с вином и разлила по двум кубкам, мгновенно возникшим из складок её плаща.       — Тогда давайте поскорее его начнём, — предложил Айт, внимательно следя за её изящными пальцами. Что-то во всех этих движениях было фальшивым… и одновременно очень притягательным.       — Время старых богов прошло, — в лоб заявила женщина, возвращаясь к столу и ставя кубок перед Айтом. — Перун, Велес, Симаргл — никчёмные, древние старцы, способные только на пререкания между собой. Сварог и вовсе из кузницы не выходит. В Ирии началась война по прихоти девчонки из Нави — и плевать, чья она там сестра! — а они даже и не думают вмешаться.       — Как вы неуважительно отзываетесь о своих родственниках, — усмехнулся Айт, как бы невзначай касаясь золотого кубка, украшенного рубинами.       «Не отравить ли меня эта ночная посетительница собралась?»       — А ваша мать, Айтварас? На что похожа её политика?       — Её политика похожа на политику, — отрезал Айт.       — Согласна, — не стала возражать женщина, касаясь своего кубка. — Но подумайте, Царевич… Что, если бы во главе Ирия стоял кто-то более сильный… более мужественный… — Её рука вдруг переместилась с кубка на ладонь Айта. Изящные длинные пальцы обхватили запястье. — …Более способный вести свой мир вперёд.       «Нет, видимо, первым делом она решила меня совратить... Ну пусть попробует».       — Я не… — попытался произнести Айт, но взгляд женщины — властный и затягивающий — заставил его замолчать. Он понял, что если сейчас не отвернётся, то утонит в этих тёмных глазах, и Шеша знает, что будет!       Вот так новости... — Все думают, что если у власти встанут такие, как Чернобог и… — тут она на секунду замолчала, сбившись, но почти сразу продолжила: — то мир рухнет. Но он не рухнет, он станет новым, — прошептала женщина, словно их кто-то мог услышать. — Тем более, что даже Повелитель Нави весьма и весьма наивен. Место Перуна займу я, и никто другой. А вы бы могли занять место своей матери, Айтварас. Она верит вам… Но всё требует жертв. Мы бы могли вместе встать у власти. Мировое древо склонилось бы перед нашей мощью… А Правь и Ирий перестали бы сторониться друг друга.       — Э-э, простите, но я, пожалуй, откажусь! — Айт отдёрнул руку и отвёл взгляд. В голове стоял туман — густой и липкий. Чёртова богиня. — Подчинять Навь — это, конечно, здорово, но всякое там равновесие миров и всё прочее… не хотелось бы пренебрегать перворожденными законами… Тем более, я вполне доволен своей жизнью и не желаю покушаться на честь чужих жён!       — Для меня мой брак — ничто! — Женщина откинулась в кресле.       — Значит, и наш для вас ничего не будет значить, — заключил Айт. — У меня есть невеста…       Женщина звонко и заливисто рассмеялась. Айт совершенно серьёзно взглянул на неё — чего смешного?       — Царевич, а разве вы не говорили ей про изменившиеся обстоятельства? — лукаво поинтересовалась она.       «Значит, про встречу с Иркой знает…»       — Я говорил не про те обстоятельства, — буркнул Айт. Под взглядом этой женщины он чувствовал себя мальчишкой. Мальчишкой, Шеша её побери! — И я не про ту невес…       — Думаете, я бы пришла к вам с таким предложением, не имея весомого аргумента? — Женщина не стала дослушивать и покачала головой. — Дайте мне свою ладонь.       Айт недоверчиво посмотрел на протянутую руку, но всё же послушался.       — Закройте глаза, Царевич, и попробуйте увидеть.       Тьма сменилась серой пеленой тумана. Потом начали прорисовываться контуры — идол с золотой бородой и серебряными усами, фигуры парня и девушки, держащихся за руки. Ирку он узнал сразу, а вот в парне разглядел знакомые очертания спустя некоторое время. Что этот полубог…       До него донеслись крики — неразборчивые, доносящиеся будто бы издалека. Прислушиваясь, Айт всё лучше разбирал слова клятвы…       — Этого не может быть, — уверенно сказал он, рассеивая остатки видения в голове. — Сын Перуна женится на дочке Чернобога. Завтра. Матери Табити даже приглашение на празднество пришло.       — Дорогой Царевич, вы же так хорошо осведомлены о настоящем! Зачем мне рассказывать вам о нём? Это видение будущего, — пояснила женщина, довольно прищуривая тёмные глаза. — Дочь Чернобога скоро умрёт — её отец это чувствует. Её отец это знает совершенно точно. Не исключено, что к этому приложит руку Ирина Хортица. Одно из другого вполне вытекает.       — С чего мне вам верить? — Айт скептически хмыкнул, стараясь не выдать смятения.       — Не верьте, Айтварас. — Женщина, не переставая улыбаться, отпила из своего кубка. — Не поверите вы — я найду другого сильного и мужественного.       Айт мрачно усмехнулся и кивнул.       — Конечно… А я могу подумать? Сомневаюсь, что вас заинтересуют занудные земляные старцы.       Глаза женщины сверкнули. Наверняка решила, что рыбка попалась на крючок. Только вот он не рыбка, а Великий Дракон Вод, а она охотница и вовсе на лесную дичь.       — Думайте, Царевич. Я могу приехать, как только вы вернётесь из Яви?       — Буду рад, — улыбнулся Айт, поднимаясь из-за стола, чтобы проводить её. Надо же, она уже знает про то, что он полетит в Явь вместо Табити! Занятная собеседница, ничего не скажешь. Всё-то она знает…       Женщина встала и оправила плащ. Потом задумчиво посмотрела на него, шагнула вперёд и, положив руку ему на шею, подалась вперёд, будто хотела поцеловать.       — Хм, Айтварас, вы даже не оттолкнёте меня? — хитро поинтересовалась она.       — Зачем? — наигранно удивился Айт, притягивая её ближе. Глупая охотница…       — Г-господин? — послышался растерянный голос дежурного из дверей.       — До свидания. — Женщина резко развернулась, чуть не заехав ему косой по лицу, и весело покинула помещение. Командир дракона охранения, Шен, стоящий рядом с дежурным, проводил её взглядом, закрыл дверь, и, сложив руки на груди в лучшем стиле строгого родителя, осведомился:       — Это что было?       — Кажется, мне предложили занять место Табити-Змееногой, а потом править мирами вместе с… этой милой госпожой.       — И что ты ответил? — недоверчиво спросил змей.       — Что подумаю, — расплылся в довольной улыбке Айт. — Она вернётся после моего визита в Явь. Подготовь всё. Плохо будет упустить такой кладезь информации. Она очень, очень много умалчивает.       — Издеваешься? Ты видел её свиту? Это воины из Прави! А её «мальчики»? Да они голову змею откусить могут и не подавятся! Ты знаешь, что с нами сделают за пленение этой девицы? Ты представляешь, что она сама нам устроит?       — Не волнуйся, я всё улажу. — Айт упал в своё древнее, принадлежавшее ещё прежнему Дракону Вод, кресло. — Ты всегда всё берёшь на себя, но отдуваюсь я! — въедливым доставучим сквозняком напомнил Шен. Будучи начальником стражи, он всегда получал по хвосту, и Айт это прекрасно знал. — Так ты теперь ещё хочешь… — продолжал разоряться змей. — Будь другом, устрой ловушку этой охотнице. Я на тебя надеюсь, — отрезал Айт и пододвинул к краю свой кубок. — А ещё проверь это на яд — просто ради интереса.
34 Нравится 66 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)