Глава 12. Неизвестный враг.
29 марта 2012 г., 09:02
POV Лиланда.
После нашего приключения в лесу Рыжик выглядел откровенно обессилевшим и после того, как выпил отвар учителя, заснул чуть ли не с кубком в руках. Трогать его в таком состоянии я не хотел и, сказав Саю чтобы он присмотрел за Рыжиком, отправился было к себе в спальню и даже разделся и улёгся в постель. Но стоило мне закрыть глаза, как я будто вновь услышал жуткий визг прОклятой книги, и мне стало страшно. Да, такая вот фигня – я взрослый и почти совершеннолетний мужчина боялся оставаться один в спальне – сам не понимаю, почему. Но учитель Зелал всегда советовал мне прислушиваться к своим страхам, говоря, что это возможно подают голос не до конца проявившиеся магические способности, поэтому, попытавшись успокоиться, я решил отправиться в спальню мальчиков – ну мало ли, какие у меня могут быть капризы. Видно Сай тоже чувствовал что-то неладное, потому что он не лёг на своё ложе, а пристроился рядом с Рыжиком, благо ширина ложа позволяла устроиться и троим, чем я незамедлительно воспользовался. Сай приоткрыл глаза, пробормотал что-то сонное, но похоже, ничуть не удивился моему приходу. Рыжик же спал так крепко, что даже не шелохнулся, когда я лёг рядом. Страх прошёл почти мгновенно, и я уснул. Проснулись мы все трое от громкого хлопка в моей спальне и жуткого крика одной из служанок. Затем из-под двери в мои покои стали просачиваться клубы серого дыма. Дым сгущался и вскоре принял форму огромной змеиной головы. Происходило всё это дико быстро, единственное, что я успел – вытолкнуть Сая в коридор, крикнув, чтобы он бежал за учителем Зелалом. Следующим толчком я хотел выкинуть в коридор Рыжика, но тут змея добралась до меня. Минуту назад состоявшая из дыма, она была вполне материальна, и я чувствовал, как её жуткие ледяные кольца сдавливают меня. Неожиданно Рыжик подпрыгнул, выпустил когти и прицельно ударил змею прямо в ту точку, где голова переходила в туловище. Хлынула отвратительная чёрная кровь, и кольца ослабли. И тут в комнату ворвался учитель Зелал, сжимавший в руке боевой жезл.
POV Рыжика.
Когда это чудовище схватило Лиланда, моё тело точно знало откуда-то, что нужно сделать. Я подпрыгнул, изогнулся и ударил змею появившимися когтями. Она сразу же разжала кольца, и Лиланд упал, а змея стала корчиться в агонии, захлёбываясь собственной чёрной кровью. Влетевший учитель Зелал навёл на умирающее чудовище свой жезл, и змея мгновенно…заледенела. В ответ на мой удивлённый взгляд учитель объяснил:
- Это нужно сохранить. Я дознаюсь, кто автор этого заклятия, и клянусь, с ним будет разбираться Пирамида.
Судя по тону учителя, тому, кто покушался на жизнь Лиланда, уже следовало выкопать себе могилу и самоубиться. Я наклонился к Лиланду и помог ему встать. Его трясло. Но в целом он реагировал на окружающее вполне адекватно. Держась за моё плечо, он проговорил:
- Рыжик, ты мне жизнь спас...
- Именно так, - подтвердил учитель Зелал. – Я мог бы и не успеть ударить нужным заклятьем. И это просто счастье, что ты сегодня не ночевал в своей спальне, Лиланд. Иначе ты уже был бы мёртв.
- Меня больше интересует другое, – раздался холодный голос графа Клатта. – Что это было, и каким образом эта пакость оказалась в спальне моего сына? Я такого не прощаю.
- Сейчас я уберу это в подвал, – сказал учитель Зелал, - а затем мы попробуем разобраться со всем остальным. И не ходи пока в свою спальню, Лиланд, – я должен всё проверить.
Лиланд задумчиво хмыкнул, поскольку надето на нем было то же самое, что и на нас – то есть ничего, а наша одежда была для него слишком коротка. Граф Клатт заметил это и сказал:
- Я пошлю кого-нибудь из служанок к Эмрису, у него наверняка найдётся что-нибудь подходящее для тебя. И спускайтесь к завтраку как можно скорее.( Во мужик: война войной, а обед по расписанию!) Кстати, служанка, открывшая дверь в твою спальню пострадала, но кажется, ничего серьёзного. Во всяком случае, учитель, вы должны осмотреть её.
Учитель Зелал кивнул, сделал изящное движение жезлом, и замороженная змея поднялась в воздух и сама собой поплыла вперёд, повинуясь заклятию. Затем прибежала служанка с одеждой для Лиланда, и мы все трое выкупались и привели себя в порядок. Только несколько лиловых синяков на плечах и груди Лиланда напоминали об утреннем нападении, но и те начали блёкнуть.
Когда мы спустились к завтраку, матушка Лиланда и Лайни, уже узнавшие об утреннем происшествии начали обнимать и целовать Лиланда, а он стоически все это терпел… некоторое время, но потом всё-таки попросил дать ему позавтракать, поскольку он живой и голодный. Затем появились Эмрис и граф Клатт, а позже всех учитель Зелал и Кари. Я честно говоря боялся, что утренняя стычка со змеёй отобьёт у меня аппетит, но этого не произошло – проголодался я просто жутко. Рассказ же учителя Зелала о моей стычке со змеёй вызвал новую порцию восторженных охов и вздохов со стороны Лайни и графини. Я понял, что ещё одной порции объятий и тисканий мне не избежать и уже стал прикидывать, в какую сторону удрать от чересчур эмоциональных Лиландовых родственниц. Сай, услышав мои мысли, тихо хихикнул, и даже Лиланд улыбнулся. Но потом разговор принял очень серьёзный оборот. Как выяснил учитель Зелал, заклятие, которое было применено против Лиланда, носило название заклятия Лунного Убийцы, убивало оно практически со стопроцентной гарантией, и по этой причине входило в список абсолютно запрещённых. Оно не применялось уже более семисот лет, и это счастье, что учитель Зелал был с ним знаком и знал не только, как его нейтрализовать, но и как выяснить личность того, кто его наложил. Маги, как известно, народ весьма любопытный и на запреты часто плюющий с высокой башни, поэтому отслеживанием запрещённых заклятий занималась особая организация под названием Пирамида, чем-то похожая на нашу Инквизицию. С той только разницей, что на кострах они никого не жгли, самой страшной карой было пожизненное лишение магических способностей – в Пирамиду входили сильнейшие маги, которые запросто могли устроить и такую бяку. Но если в результате художеств магов страдали невинные люди, то дело переходило к имперским судьям, лишённым излишней гуманности. А вот они уже могли вынести любой приговор, в зависимости от тяжести содеянного. Всё это учитель Зелал рассказывал скорее для меня – остальным те или иные сведения были уже известны, но все его слушали не перебивая.
- Я связался с Пирамидой, – заявил далее учитель Зелал. - Через дюжину дней в замок прибудет несколько её адептов. Пользование подобными заклятиями должно строго пресекаться, а покушение на жизнь единственного наследника графа – серьёзнейшее преступление.
- Но каким образом это заклятие попало в спальню моего сына? – спросил граф.
- Прикажите привести служанку по имени Дарина, – произнёс Зелал. – Я думаю, она сможет нам кое-что прояснить.
Стоявший у дверей стражник вышел и буквально через несколько минут привёл зарёванную молоденькую девушку. Только теперь я обратил внимание, что стражники из дружины графа сейчас стоят в полной боевой готовности во всех переходах. Oбычно они находились во внутреннем дворе замка, занимаясь разного рода тренировкой с оружием, либо это самое оружие чистили, либо активно приставали к симпатичным служанкам, которые пробегали мимо по делам. Видно граф и в самом деле счёл опасность нешуточной.
Глупая девчонка бухнулась на колени и разревелась в три ручья. После того, как её успокоили она стала рассказывать. Виной всему оказалось Большое и Светлое Чуйство.(Прим. авт: не надо поправлять – Рыжик иронизирует.) Оказывается, Дарина давно уже влюбилась в Лиланда и страстно желала обратить на себя его внимание. Понятное дело, что о замужестве речи и быть не могло, но бедная влюблённая мечтала о том, чтобы Лиланд её взял хотя бы в качестве наложницы. Лиланд же обращал на неё ровно столько же внимания, сколько и на всех остальных служанок, то есть, в основном, нисколько. А когда граф купил сыну нас с Саем, бедняжка поняла, что её шансы, и без того мизерные, стремятся к абсолютному нулю. Выражаясь языком моего мира, девушка впала в депрессию. Белый свет ей стал не мил, но пару дней назад, когда она ходила в деревню за свежими овощами, на лесной тропинке Дарина встретила одного очень странного и абсолютно незнакомого ей человека. Он сказал ей, что знает о её безответной любви, и предложил свою помощь, а на вопрос, откуда он это знает, ответил, что он добрый маг, соединяющий сердца влюблённых. Наивная Дарина поверила всей ерунде, что он наплел, и приняла от него маленький глиняный кувшинчик, расписанный странными знаками. «Добрый маг» заявил девушке, что это сильнейшее приворотное зелье, и что вдохнув его аромат, Лиланд без памяти влюбится в неё и забудет о прочих своих привязанностях. Кувшинчик был плотно запечатан, снять печать полагалось непосредственно перед употреблением. То есть кувшинчик должен был быть помещён вечером в спальню Лиланда, печать снята, а наутро он должен был уже встретить Дарину весь такой влюблённый. Поставить кувшинчик в спальню Дарине удалось только вчера ночью, так как до этого в спальне Лиланда убирали другие девушки. Наутро же, открыв дверь, она увидела выползающее из-под кровати жуткое, сотканное из дыма чудовище, закричала и потеряла сознание. Конец истории. Вот, вроде бы даже наказывать дурёху не за что!
POV Лиланда.
Вот уж понятия не имел, что способен вызвать в сердце служанки столь сильное чувство. После того, как Дарина, заикаясь и всхлипывая, закончила свой рассказ, отец спросил, осознаёт ли она, что если бы я остался ночевать в своей спальне, то был бы уже мёртв? Дарина осознавала и со слезами на глазах заявила, что если бы она сразу поняла, что это такое, то никогда-никогда не принесла бы что-то подобное в замок. Отец приказал отвести девушку в отдельную комнату, запереть её там, охранять и не обижать, пока не приедут адепты Пирамиды – может быть они сумеют что-то прояснить в её рассказе о таинственном маге. Я в принципе был согласен с отцом – так лучше для её же собственной безопасности – этот враг легко мог уничтожить девушку, если бы разозлённый отец просто прогнал бы её из замка. Что же касается учителя Зелала, то он заявил, что отправится в подвал – может быть ему раньше удастся выяснить личность мага. На мой вопрос, не связано ли это как-то с найденной нами вчера прОклятой книгой, учитель задумался и сказал:
- Вряд ли. Маг встретил Дарину два дня назад, а книгу мы нашли и уничтожили только вчера. Кстати, я проверил твою спальню и наложил на неё дополнительные охранные заклятья, как и на весь замок. Когда служанки сделают уборку, можешь спокойно пользоваться ею.
- Остаётся один вопрос, – заметил отец, – кому Лиланд мог насолить так, что против него обратили заклятие Лунного Убийцы? Я не знаю и даже не предполагаю, кто это может быть.
Учитель лишь пожал плечами:
- Я попробую выяснить это.
«А что это за прОклятая книга?» - возник у меня в сознании вопрос Рыжика. Когда я его озвучил, учитель сказал:
- Знаете что, ребятки, – отправляйтесь-ка вы в библиотеку и Кари с собой прихватите. Найдите там книгу о маге Иртае и почитайте. И мне будет спокойнее, и вы будете при деле. А я, как освобожусь, расскажу вам ещё кое-что.
Я попробовал было возмутиться и вызваться помогать учителю, но тот заявил:
- Нельзя. Заклятие было направлено на тебя, и для тебя оно наиболее опасно. Так что отправляйся в библиотеку и жди меня там вместе со всеми.
Капризничать было глупо, и я подчинился.