Firework / Фейерверк

R
Завершён
435
2
автор
ПРОСТОИМЯ соавтор
Размер:
86 страниц, 27 183 слова, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
435 Нравится 37 Отзывы 152 В сборник

9.

Настройки
Я провела рукой по перилам массивной лестницы, их цвет нельзя было различить из-за огромного слоя сероватой пыли, скопившегося здесь за несколько безнадзорных лет. Невероятных размеров помещение, с неожиданно маленькой входной дверью и огромными высокими окнами, чей вид открывался на пестрые магазинчики косого переулка и на мостовую, по которой сбегали ручьи уже начинавшего таять снега. Колдуны и колдуньи спешили по своим делам или просто прогуливались между всевозможных лавок и таверн, совершенно не обращая на это здание внимания, будто его вообще не существует. Я посмотрела на свою полностью черную ладонь я тяжело вздохнула. Парой заклинаний здесь не обойдешься. Взяв в руки палочку я тихо, стараясь не потревожить пауков и прочую живность проживающую здесь, произнесла: — Исендио! Над самым потолком загорелось несколько ламп. Их света вкупе с лучами, едва пробивавшимися через пыльные и потрескавшиеся стекла окон мне вполне хватило, чтобы найти большую дубовую дверь, в самом конце коридора на втором этаже. Половицы под моими ногами держались крепко и не издали ни звука, но на протяжении всей моей «прогулки» по этому месту меня преследовало едкое чувство, что они вот-вот провалятся и я полечу прямиком вниз. Рядом с дверью была, на удивление, целая табличка, но несмотря на её стойкость буквы все же стерлись, и я так и не смогла узнать, для чего изначально предназначалась эта комната. Как только дверная ручка почувствовала тепло моих пальцев, за дверью послышались звуки хлопков и шорох, будто бы кто-то взорвал змеиные хлопушки и хладнокровные твари посыпались из нее шипя и извиваясь. Я резко одернула руку, но тут же успокоила себя и, немного погодя, отворила дверь. — Ну ты даешь! — послышался голос одного из братьев. Небольшая комната с двумя маленькими круглыми окнами на противоположной стене от входа и обои едко-желтого цвета были единственным, что можно было различить за пеленой молочно-белого дыма. Фред сидел на столе, Джордж на полу. У обоих братьев все руки были угольно-черными. Плоские поверхности были уставлены различными препаратами и веществами причудливых цветов. — Что вы делаете? — это было обычным делом и мне уже почти не было любопытно, что взбрело ребятам в голову на этот раз. Идеи приходили к ним довольно часто, но они не были из тех людей, кто записывал все и ждал удобного момента — все здесь и сейчас. — Смотри! — Фред быстро спрыгнул со стола и подбежал ко мне. Он показал мне, пустые на первый взгляд, руки. — Чт…что я должна увидеть? — Ничего, в том то и дело! — они с Джорджем переглянулись, на лицах обоих сияли огромные улыбки. Парни были невероятно взволнованы и это буквально чувствовалось в воздухе, начинавшем отходить от дымки и странного запаха. — Не понимаю. Я стояла в абсолютном замешательстве. Фред засунул правую руку в карман и, порывшись там, выудил небольшой стеклянный пузырек с прозрачной жидкостью. — Мы нашли его здесь. — Джордж обвел комнату взглядом. — Правда, для этого пришлось пойти на кое-какие жертвы. — братья дружно посмотрели в дальний угол комнаты. Свет из окна падал на массивную полку, что держалась на одном единственном креплении и приняла вертикальное положение. Прямо под ней «расположилась» куча из осколков и две переливающиеся различными цветами и шипящие лужи. — Это, по правде, единственное, что осталось. — Джордж беззаботно пожал плечами. Тут одна из луж особенно сильно зашипела и резко окрасилась в болотно-зеленый цвет, из неё тут же выпрыгнула огромная рогатая жаба. Братья, похоже, не обратили на это совершенно никакого внимания. — Так, допустим вы разбили целую сотню пузырьков с неизвестными зельями, это не впервые, случалось и похуже, — я активно жестикулировала и чуть не заехала Фреду по носу, —, но что это такое. Я видела своё отражение в неизвестной жидкости. Меня одолевали нешуточные сомнения насчет её назначения. — Мы точно не разобрались, этикетки куда-то подевалась, но это… — Фред взволнованно показал ладонь в которой по-прежнему ничего не было. — Держи. Он взглядом показал мне на руки и я послушно подставила их прямо под руками Фреда. Через мгновение моя кожа ощутила обжигающий холод металла. Я резко выдохнула от неожиданности. — Это ключ от комнаты. -радостно произнес Джордж. — От какой комнаты? — От этой. Он лежал на столе и эта жидкость стояла рядом. — Фред потер затылок и оглянулся на беспорядочную кучу битого стекла. — Ха! — Я повертела невидимую вещицу в руках. — И когда он снова станет видимым? — Мы не знаем. Ну, то есть, никогда, скорее всего. — Хмыкнул Джордж. Я подавила желание рассмеяться и лишь широко улыбнулась. — Зачем вам оно? — Невидимые конфеты, хлопушки…шпаргалки! Точно, шпаргалки! Джордж? — Фред обратился к своему брату, а тот лишь шуточно похлопал себя по голове. — Запомнил.

***

— Просто я не хочу, чтобы повторилась история с Людо, Фред. Парень показал мне все комнаты в этом большом доме, будь они потайными или совсем уж маленькими и недостойными внимания. Он целый час оживленно болтал о том, как много всего можно здесь устроить, а я напоминала ему о времени, которого было невероятно мало. Даже магии трех взрослых волшебников могло не хватить, чтобы навести здесь порядок, и я серьезно беспокоилась о том, что все вложенные средства пропадут и Фред будет расстроен. А это было, пожалуй, худшим зрелищем из всех, что мне когда-либо приходилось видеть.  — Когда ты так говоришь, мне становится не по себе. — он поежился, то ли от мыслей созданных воображением, то ли от сквозняка.  — По моему, моя реакция довольно предсказуема. Тергео! — я взмахнула палочкой, и она мгновенно убрала пыль с перил.  — Дин нам поможет. Он привезет первую партию товара и…  — Постой-постой. Первую? А как же та каморка сверху-донизу набитая «Блевательными батончиками»?  — И это ты называешь партией?! — Фред усмехнулся. — Это только то, что мы смогли взять с собой. Я охнула, представив масштабы всего магазина. Мы остановились перед единственной оставшейся дверью на втором этаже. Она находилась на самом конце коридора идущем направо от лестницы. Она выглядела менее массивной, чем предыдущие. Фред указал мне на ручку.  — Что там?  — Наша комната. Я, вообще-то, не хотел решать за тебя, но ты слишком много ворчишь, когда что-то выбираешь. Я с легкостью открыла дверь и попала в комнату, не больше той в которой братья «экспериментировали» с жидкостями. Через два круглых окна просвечивался тусклый солнечный свет. В комнате была небольшая двуспальная кровать, прислоненная к стене и старое ярко-красное кресло, в которое я тут же с радостью плюхнулась.  — О, это кресло, да! Оно волшебное, на нем же удобно сидеть?  — Да! Я издала протяжный стон удовольствия и прикрыла глаза.  — Если честно, мы намотали так много кругов поэтому… Что ты делаешь?!  — Подвинься! Я взвизгнула от неожиданности, но визг тут же сменился безудержным смехом. Моим и Фреда. Мы точно не могли поместиться на этом кресле вдвоем и теперь расположились на нем почти лежа. Солнечный луч играл с рыжими волосами парня. Его объятия казались самой великолепной вещью на свете.  — Бестолковый. — Я уткнулась лицом в грудь парня и вдохнула его запах. От него пахло так же, как и обычно. Порохом и безумными идеями. Я бы всю жизнь так провела.  — У меня от тебя мурашки. — хихикнул Фред.
435 Нравится 37 Отзывы 152 В сборник
Отзывы (2)