ID работы: 1671369

Попаданец (рабочее)

Джен
PG-13
Заморожен
3907
кыха бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
622 страницы, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3907 Нравится 15494 Отзывы 1618 В сборник Скачать

Глава 82. Эксклюзивный тур

Настройки текста

Вот бывает смотришь на человека и понимаешь, что послать его некуда, потому как по нему видно, что везде он уже побывал. (проза жизни)

             Прагия, — та ещё планетка. Официально никому не принадлежит, поселений не имеет, зато служит перевалочным пунктом контрабандистов, наркоторговцев, «черных» старателей и хрен знает кого ещё.       Правда, при нашем появлении всё шевеление в системе резко прекратилось. Что в общем-то неудивительно, все же не каждый день сюда приходят гражданские суда с военными движками и сигнатурой дальнего рейдера. Которые к тому же сходу начинают «светить» во все стороны чем-то подозрительно похожим на систему наведения тяжелых ПКР (1). Это Сюзи с Танакой больше суток провозились с настройкой сканеров «Нормандии», но зато теперь их поисковые импульсы один в один совпадали с теми, что выдает прицельный комплекс ударного фрегата. Вот местные и притихли, видимо рассудив, что черт его знает, что за типы такие приперлись, но судя по кораблю — борзоты неимоверной.       Впрочем, особо наглеть мы не стали: паническую передачу с планеты в пояс астероидов не заметили, шмыгнувший за луну челнок проигнорировали… а встав на стационарную орбиту, вообще демонстративно скинули буй с сигналом: «Внимание! Веду спасательные работы! Не приближаться!». Короче, старательно дали понять, что мы тут по своим делам и ненадолго.       — Капитан, фиксирую электромагнитную аномалию по координатам комплекса, — доложила Сюзи.       Блин, значит, тот сумасшедший из канона и в реале уцелеть умудрился.       — Ясно, — вздохнул я, надевая шлем и щелкая замком герметизации. — Джокер, запусти ещё пятерку зондов и подними повыше, чтобы нам из-за горизонта чего внезапно не прилетело.       — Так может я их по орбите отправлю? Осмотримся? — предложил пилот.       — Нет, — отрезал я. — Не дай Бог найдем ещё тут что-нибудь. Или кого-нибудь. А оно нам надо? В общем, по сторонам поглядывай, но аккуратно.       — Понял, мэм.       — Вот и славно, — кивнул я, затем ткнул в сенсор коммуникатора, объявляя десантной группе пятиминутную готовность, и, спустившись с капитанского «мостика», махнул Тейлору: — Джейкоб, принимайте командование кораблем, мы вниз.       — Капитан, позволю себе заметить… — начал церберовец.       — Отставить, Джейкоб, — оборвал я, без того зная, что он скажет. — Да, куда разумнее включить вас в состав десанта, а «Нормандию» оставить на Миранду. Но не в этот раз. Так что командуйте.       — Слушаюсь, капитан! — вытянулся Тейлор, всем своим видом демонстрируя, что приказу он, конечно, подчинится, но в корне с ним не согласен.       Мрачно на него зыркнув, я снова вздохнул и потопал в лифт.       Блин, все такие самостоятельные стали, куда деваться! У каждого свое мнение, каждый знает, как лучше…       Хотя, надо признать, что в целом Тейлор прав, а я просто шиплю не по делу. Потому как заранее знаю, что нас в этой проклятой лаборатории ожидает.       — Шепард, мы готовы, — сообщил встретивший меня в трюме Гаррус.       — А я не особо, — мрачно буркнул я.       — Будут проблемы внизу? — насторожился турианец.       — Да какое там. Три крогана и десяток ворка, — с досадой отмахнулся я.       — Тогда что?       — Сама лаборатория.       — Слушай, там что, всё так плохо?       Я устало поморщился:       — Нет, конечно…       Вакариан облегченно вздохнул, открыл рот, явно собираясь поинтересоваться, какого черта я тогда выгляжу, словно мне сообщили, что придется за Призрака замуж выйти во имя добра и мира, но завис, услышав окончание:       — Там всё гораздо хуже.       — Хуже чем «Повелитель» на Айте? — недоверчиво спросил он.       Я молча кивнул.       Гаррус с минуту пристально на меня смотрел, словно надеясь, что это была шутка, наконец, убедившись, что юмором тут и не пахнет, от души матюгнулся. На кроганском.       — Ага, — согласился я. — Именно.       — Так может просто разбомбим эту лабораторию с орбиты?       — Нельзя, у нас по плану экскурсия. Познавательная и увлекательная. Ладно, потом объясню, поехали уже.       Забираясь в челнок, я чуть не запнулся об лежащего в проходе «ФЕНРИСа» и тихо выругался, невольно вспомнив очередной облом в своей попаданческой карьере.       Ведь любому попаданцу известно, что «местные», кто бы они ни были, за сотни, тысячи, сотни тысяч лет так и не научились правильно делать корабли, оружие, танки и роботов. Сидели все эти годы и ждали, пока появится он, — истинный герой нашего времени, — и объяснит тупым аборигенам за промежуточный патрон, командирскую башенку и правильную конструкцию Звездных разрушителей.       Вот только мне с местными почему-то хронически не везло. Мой новаторский проект массового производства огнеметных «ФЕНРИСов» (и небольшого заработка на продаже столь продвинутой технологии) инженеры зарубили на корню. В который раз на пальцах объяснив, что нефиг лезть в то, о чем имеешь весьма смутное представление. Мол, это у нас получились убермашины, поскольку управляет всей этой механической сворой лично Сюзи, а вот у стандартного «ФЕНРИСа» мозгов не больше чем у собаки. И последнее, что генералы любой армии хотели бы видеть у себя в войсках — это вооруженная тяжелым огнеметом механическая овчарка. Если же поставить на «ФЕНРИСа» мощный ВИ, способный к тактическому планированию и работе в группе, то такой робот будет стоить не меньше «ИМИРа». Поэтому…       Дальше я слушать не стал, по-быстрому состроив морду тяпкой и заявив, что меня не так поняли. Ни о каких патентах-лицензиях речь и не шла, а я хотел лишь заказать небольшую партию, для «Нормандии». Ну, чтобы не возиться с переделкой на корабле, а прямо с завода получить готовых. На что Адамс с Доннелли переглянулись, синхронно пожали плечами, и заверили, — что никаких проблем. То есть, конечно, смотреть на нас будут как на идиотов, но на том же Иллиуме выполнят любой каприз, только плати.       — На точке, капитан, — доложил Метьюз. — Садиться на крыше?       Оказывается, пока я предавался мрачным раздумьям о том, что умные все вокруг, как не знаю кто, челнок сошел с орбиты и сейчас завис над лабораторным комплексом. Точнее, самого комплекса было практически не видно — сквозь переплетение деревьев, лиан и каких-то непонятных кустов едва-едва проглядывала крыша центрального корпуса с расположенной на ней посадочной площадкой.       Мда, нехило всё заросло. Хотя, это же Прагия, насколько помню, батары устроили здесь эксперимент по терраформированию и чего-то там у них не получилось. Так что теперь тут любой баобаб растет со скоростью бамбука. Странно, что здание вообще уцелело, видать строили с учетом местной флоры и на совесть.       — Да, садись на крыше. А то мы через эти заросли месяц к центральному входу прорубаться будем.       Поднявшись на ноги, я опустил визор и обвел взглядом спутников, проверяя готовность.       — Так, Сюзи, «ФЕНРИСов» сразу на разведку, пусть проверят этаж ниже.       — Принято, — отозвалась ИскИн под тихое жужжание активирующихся роботов.       — Остальные — держим периметр.       Едва сели, шестерка наших «собачек» рванула в открывшийся люк и вереницей юркнула в пролом на крыше. Мы же, высыпав из челнока, заняли оборону, дожидаясь результатов разведки.       — Этаж чист, — доложила Сюзи через несколько минут. — Обнаружена уцелевшая лестница и три лифтовые шахты. Лифты обесточены.       — Принято, проверь следующий, — машинально кивнул я и махнул своим: — Спускаемся.       Сразу под крышей оказался ангар, в котором стояло два десятка стандартных контейнеров для перевозки особо опасных материалов, украшенных значком биологической опасности.       — Странно, зачем им столько активного биоматериала требовалось? — удивился Гаррус, оглядываясь.       — Это для особого материала, — чуть надтреснутым голосом отозвалась Джек. — В них сюда детей доставляли.       — Детей?!       — Ага, вон, — биотичка мотнула головой в сторону одного из открытых контейнеров, откуда торчала выдвинутая на треть медицинская капсула. — Умные были ублюдки. К такой дряни ни один коп с проверкой не сунется. А сканеры не берут — экранировано наглухо.       Ну да, подобный груз вообще пропускают вне всякой очереди, чтобы побыстрее с планеты выпихнуть. Главное чтобы документы были в порядке, что для «Цербера» уж точно не проблема.       Я покосился на Миранду, которая, судя по округлившимся глазам, прикидывала в каких же количествах здесь расходовали «материал», если для доставки нового требовалось аж два десятка контейнеров, и беззвучно вздохнул. А сколько нам ещё открытий чудных…       Ладно, доживём — увидим. Пока народ переваривал креативный подход местных церберовцев к перевозке «материала», я повертел головой, прикидывая дорогу вниз. По лестнице, оно вроде как слишком нагло, ею явно пользуются — вон, мусор расчищен, но и по лифтовым шахтам тоже не очень. Вдруг тут не канон и внизу нас не десяток ворка поджидает, а сотня кроганов. Встрянем тогда в этих колодцах по полной. Нет уж, лучше внаглянку, зато со свободой маневра. Чтобы если нарвемся, можно было быстро сбежать.       Приняв решение, начал сыпать приказами:       — Заид, заминируй шахты. Грант, Касуми, поставьте пару турелей вон там, чтобы пролом держали.       — Идем по лестнице? — тихо спросил подошедший Гаррус.       — Угу, — кивнул я. — Чтобы было куда отступать, если вдруг. А то получится, как на «Корбале».       Гаррус только молча хмыкнул, соглашаясь.       Дождавшись, когда Массани закончит с минированием, а Сюзи с разведкой, я махнул на лестничный пролет:       — Двинулись. Порядок обычный.       Мы спустились ещё на три этажа, пока ИскИн не сообщила:       — Есть контакт с противником.       — Дай картинку, — приказал я, открывая инструментрон и выводя полученное от Сюзи изображение. Заваленный рухнувшими с потолка обломками зал в форме амфитеатра и комитет по встрече в лице двух кроганов и полудюжины ворка. Роботов заметили, но стоят спокойно. В смысле кроганы спокойно, а ворка по обыкновению шипят и повизгивают, размахивая оружием в демонстрации собственной крутизны. Вот одному из ящеров походу это надоело и он, что-то рыкнув, наградил ближайшего падальщика смачной оплеухой.       Блин, насколько все же живучи эти ворка! Любого человека после такого удара даже не в больницу, сразу в морг увезли бы, а этот… отлетел метра на три, в стену врезался, но тут же вскочил на четвереньки и шустро уполз за ближайший обломок.       Оп-па, а вот и местный сумасшедший, как там его… черт, не помню. В общем, единственный кроме Джек сумевший сбежать из этой лаборатории во время бунта подопытных. Тоже вернулся, значит.       Появившийся в проходе человек в рабочем комбинезоне суетливо подскочил к крогану, что-то пробормотал, на что ящер лишь досадливо отмахнулся. Человек забормотал настойчивее, кроган указал на разбежавшихся по залу «ФЕНРИСов», они ещё о чем-то поспорили, наконец, то ли договорившись, то ли разругавшись, замолчали, выжидательно уставившись на дверной проем, откуда пришли роботы.       — Как понимаю, нас ждут на разговор, — пробормотал я. — Ну, в принципе можно и поговорить.       — А смысл? — скептически заметил Гаррус. — Судя по броне — это «Кровавая стая», так что максимум что нам заявят, чтобы убирались отсюда.       — Пусть сами убираются! — немедленно зашипела биотичка.       — Тихо, — осадил я её. — Пострелять всегда успеем, дурное дело не хитрое. Джек, вы со мной, купол держите наготове. Заходим.       Один из кроганов, видимо предводитель, только презрительно клацнул зубами, когда наша команда просочилась в зал и быстро рассредоточилась, занимая укрытия, но за оружие хвататься не стал. Да ещё и заново рыкнул на загалдевших падальщиков, после чего те испуганно притихли.       Мы с Джек вышли вперед. Недалеко. Ровно до массивного обломка перекрытий, за который в случае чего можно было спрятаться от обстрела.       Препиравшийся с кроганом мужик так же сделал пару шагов навстречу и, остановившись метрах в десяти, вытянул руку, с видом мессии провозгласив:       — Стойте! Вы вторглись в мой дом!       — Какой, нахрен, дом?! — прорычала Джек. — Ты кто?!       — Меня зовут Ареш, подопытная Ноль.       Джек нехорошо прищурилась, впиваясь в него взглядом.       — Откуда ты меня знаешь?       — Мы все тебя знали. Они ставили опыты на нас, чтобы их эксперименты не убили тебя.       — Не убили?! — немедленно взвилась Джек. — Да я мечтала сдохнуть!       Ареш вскинул руки, словно извиняясь.       — Я не упрекаю тебя, подопытная Ноль, ты была вопросом, а на нас Они искали ответ. Мы все прошли через эту Обитель ужаса.       — Прошли? Тогда какого хрена ты вернулся?!       — Я пытался всё забыть, но места вроде этого никогда не отпускают. А ты? Разве не зов этих стен привел тебя сюда?       — Нет! Я… я… — Джек на секунду смешалась, но тут же снова зарычала: — Я хотела убедиться, что этот гребаный проект сдох вместе со всеми, кто здесь работал!       — Да, это место было мертво, но теперь оно снова оживет! — заявил Ареш таким тоном, словно сообщал о постройке храма всех святых.       — Что?!! — от хриплого, какого-то звериного воя Джек, по-моему, вздрогнули даже кроганы. Но не Ареш.       Этот сумасшедший, не обращая внимания на биотичку, продолжил:       — Я вернулся сюда почти год назад, мы всё здесь восстанавливаем, шаг за шагом. Они делали с нами ужасные вещи, но для всего этого должна быть какая-то причина. И я хочу узнать то, что знали Они — как раскрыть биотический потенциал людей. Поэтому я вновь открываю лабораторию «Телчин».       Он зажмурился, с какой-то полубезумной улыбкой выдохнув:       — Это будет прекрасно.       Ахренеть, и правда, полный псих.       Впрочем, фиг с ним, меня больше напрягало спокойствие стоящих за его спиной наемников. Очень уж странно себя ведут — стоят, молчат, скалятся. Где наезды? Где угрозы? Где биение себя в грудь и почти ритуальные оскорбления? Не понял, это «Кровавая стая» или девочки на подтанцовке?!       — Капитан, движение в лифтовой шахте, — внезапно прозвучал у меня в коммуникаторе голос Сюзи. — Пять объектов, судя по массе: кроган и четыре ворка, быстро поднимаются.       А, вон оно что! То есть, пока этот придурошный нам зубы заговаривал, наемники решили обойти с тыла. Ну что ж, помянем героев, что идут в обход.       Здание чуть вздрогнуло — все же на взрывчатку Заид не поскупился — и в зале повисла тишина. Ненадолго. После секундного замешательства, сообразившие, что гениальный план по обходному маневру провалился, бойцы «Стаи» схватились за оружие и в поставленный Джек барьер ударили первые пули.       — Сюзи! — выкрикнул я, толчком сбивая бритоголовую с ног и падая с ней за присмотренный обломок перекрытий.       Один из «ФЕНРИСов», петляя, бросился к предводителю наемников, на что кроган только пренебрежительно рыкнул и занес ногу, явно решив не тратить пулю, а просто расплющить глупую железяку. Ну, в самом деле, что может полицейский робот сделать бойцу в тяжелой броне? Ничего. Но вот объемно-детонирующий боеприпас, в который робота превратили наши инженеры...       Я едва успел захлопнуть шлем, когда громыхнуло. И на этот раз по-взрослому. Словно из РПО (2) в паре метров пальнули. Не будь обломок, за которым мы с биотичкой спрятались, давно и прочно вросшим в пол, нас бы к чертовой матери взрывной волной сдуло. А так, только неслабо приложило подпрыгнувшим полом, да мусором засыпало.       — Шепард, вы как?! — прозвенел у меня в коммуникаторе встревоженный возглас Гарруса.       — Норма, — просипел я, задним ходом сползая с заворочавшейся биотички. — Живые мы.       Осторожно высунувшись, оценил результат нашего «киндер-сюрприза» и машинально присвистнул: от наемников «Стаи» разве что какие-то невнятные ошметки остались. Ну да, кроганы стояли почти в эпицентре, а ворка броню не носят, полагаясь на свою живучесть.       Поднявшись на ноги, протянул руку Джек, помогая подняться.       — Целы?       — Ага, — выдохнула та, машинально отряхиваясь, и вдруг замерла, уставившись мне за спину округлившимися глазами.       Что за..? Резко обернувшись, я так же завис, обнаружив буквально в паре метров от нас отброшенного взрывом Ареша. Живого, что самое удивительное! Видимо успел поставить биотический барьер. Правда, помогло это ему слабо — слишком близко был взрыв, плюс, ударной волной по обломкам протащило. Так что сейчас мужик больше всего напоминал подгорелый бифштекс с кровью.       — Жив, — безумно улыбаясь, прохрипел он сквозь лопающиеся на губах кровавые пузыри. — Проект «Телчин» жив. Мы… станем будущим… человечества, как и говорили Они.       — Здесь нет будущего, — глухо отрезала Джек, вскидывая дробовик.       Мда. А по канону, его вроде как можно было спасти и чего-то там потом, в третьей части… но, видать, окончательно я обренегатился. Сожаления — ноль, скорее облегчение. Ибо, как говорил Израэль Хэнкс: «Мертвые не кусаются», а сумасшедших вокруг и без того сверх всякой нормы. Один я чего стою.       Ладно, пора здесь заканчивать.       — Сюзи, отправь роботов проверить остальные этажи, вдруг кто из наемников уцелел, — приказал я и активировал инструментрон, вызывая «Нормандию»: — Джейкоб, что с грузом?       — Уже подготовили, капитан, — отрапортовал Тейлор. — Всё по списку, как вы приказывали.       — Тогда свяжитесь с Метьюзом, пусть заберет.       — Понял.       Так, значит, пока остаемся здесь, а как челнок с корабля вернется, отправлю Массани на крышу. Дам ему Гранта в помощь — вдвоем управятся. Заодно и Сюзи с разведкой закончит.       — Народ, располагаемся, ждем. — Я устроился на ближайшем обломке и, положив винтовку на колени, вопросительно посмотрел на недовольно озирающегося Вакариана:       — Гаррус?       Тот в ответ дернул головой:       — Нет, ничего, просто… словно на арене тут торчим.       — А это она и есть, — буркнула Джек, отворачиваясь от Ареша и принимаясь дозаряжать дробовик.       — Что? — не понял турианец.       — Арена, — биотичка махнула рукой, обводя помещение.       Вот черт, а я всё думал, что мне этот зал напоминает? Да стадион же! Круглая площадка и опоясывающие её ярусами трибуны. Разве что кресел для зрителей нет. Хотя… вон та будка под потолком здорово на ВИП-ложу смахивает.       Собравшаяся вокруг нас команда так же дружно завертела головами, словно разглядывая зал в новом свете.       — Вот это арена?       — Ага, — кивнула Джек. — Тут меня заставляли драться с другими детьми. Мне это нравилось — хоть из клетки выпускали.       — Драться?! — Гаррус в полном изумлении отвесил мандибулы. — Но зачем?!       Джек лишь пожала плечами:       — А хрен его знает. Я вообще слабо понимала, что тут происходит. Может, хотели посмотреть на результат своих опытов, а может, просто со скуки нас стравливали.       — И как часто? — внезапно спросила Миранда. Правда, тут же стушевалась, словно сама не ожидала от себя такого вопроса.       Вопреки обыкновению, Джек не оскалилась на цербершу, а только снова пожала плечами:       — Не знаю, взаперти сложно следить за временем. Я провела в клетке все детство. Иногда меня выпускали и заставляли драться.       — И вы убивали?       — Я была ребенком. Меня накачивали наркотиками и просто выпихивали сюда. Если я отказывалась, меня наказывали.       — А если нет?       — Тогда хвалили. Однажды против троих драться пришлось, а когда я их убила, охранник украдкой мне конфету сунул. Настоящую, из шоколада. Сказал, что очень ему бой понравился.       На губах Джек появилась мягкая улыбка, а голос стал мечтательным, словно у взрослого, вспоминающего светлый момент из детства.       — Я до сих пор помню её вкус. И цвет обертки. Красный, как кровь. Больше всего боялась, что яйцеголовые заметят и отберут, поэтому всю дорогу до своей клетки прятала её в кулаке. Она растаяла, измялась, но всё равно… в жизни ничего вкуснее не пробовала.       Секунду помолчав, биотичка сокрушенно вздохнула:       — Жаль название не прочла.       — Почему? — явно на автомате, просто чтобы не молчать, задал вопрос Гаррус.       — Видела хреново, — поморщилась Джек. — Мне здорово досталось тогда. Левый глаз вообще не открывался, а в правом сосуды полопались, так что всё словно в тумане расплывалось.       Народ с такой занимательной истории окончательно припух и, стараясь не смотреть на биотичку, словно бы невзначай рассосался по залу. Типа на предмет бдительности. Одна Миранда осталась, видимо из чувства противоречия. Устроилась напротив, с видом Снежной королевы в изгнании — надменным и отстраненным. Правда, при этом пальцы церберши непрерывно плясали по сенсору на затворе автомата, переключая режимы с «бронебойных» на «зажигательные» и обратно.       Одернуть, что ли? Сломает ведь.       Но раньше, чем я успел открыть рот, Лоусон вздрогнула и, торопливо сложив оружие, убрала в захват. Видимо комп автомата, охренев от беспрерывной смены режимов, отсигналил ей на ВИ брони запрос: мол, хозяйка, ты уж определись, чего хотела-то?       Хорошо сидим, душевно.       — Шеп, — задумчиво оглядывающая зал Джек внезапно развернулась ко мне, — тут до моей клетки буквально два шага, сбегаю?       Я отрицательно качнул головой:       — Не сейчас. Пусть Сюзи с разведкой закончит. И никаких походов в одиночку.       Джек скривилась, но вопреки обыкновению промолчала, даже не попытавшись спорить. Она вообще с момента, как «Нормандия» вошла в систему Прагии, была словно сама не своя. На Миранду волком не смотрит, презрительно не ухмыляется, даже жаргон с матом из лексикона исчезли. Прям на человека похожа. Что немного напрягает, поскольку непривычно.       Минут десять мы сидели в тишине, только расположившаяся с похожим на ноутбук переносным терминалом воровка периодически что-то бормотала в коммуникатор, переговариваясь с Сюзи.       — Капитан, челнок ушел к вам, — доложился, наконец, Тейлор.       — Ясно, встретим, — машинально кивнул я, открывая на инструментроне карту комплекса, составленную по результатам разведки. — Сюзи, долго ещё?       — Вынуждена напомнить, капитан, что из-за отсутствия специализированных платформ, разведывательные мероприятия… — немедленно завела ИскИн.       Закатив глаза, я мысленно застонал, ибо слышал эту песню уже не раз. И не два. И даже не три. Сразу, как только у нас появились деньги, Сюзи принялась словно бы невзначай подсовывать мне каталоги различных фирм робототехники, со знанием дела рассуждая о сбалансированности боевых групп, применении узкоспециализированных дронов, и тактической составляющей современного военного искусства. Короче, вела себя как умный ребенок, который увидел в Детском мире понравившуюся игрушку и теперь подводит родителям обосновательную базу. Типа, мне не для игры, для серьезного дела надо. И ладно бы я спорил или упирался, нет, я же всеми руками «за»! Разумеется, лучше рисковать роботами, чем людьми. О чем неоднократно заявлял. Вслух. Но от напоминаний это не спасало, ибо «функция запоминания органиков отличается высокой избирательностью и низким коэффициентом надежности хранения информации», конец цитаты. Вот и теперь…       — Сюзи, ради всего святого, не начинай! Знаю, что у нас того нет, этого не хватает, там капает, а тут вообще проволокой прикручено. Дойдем до Иллиума, встанем в док на ремонт, сразу отправлюсь в «Арматикс» и куплю тебе игрушек, каких пожелаешь, клянусь!       ИскИн на мгновение замолкла, словно прикидывая верить или нет (а то вдруг только обещают, органики - они такие), но всё же смилостивилась:       — Ещё около двадцати минут, капитан.       И без перехода добавила:       — Обновленный каталог «Нью Армс Технолоджис» отправлен на ваш терминал в папку «Избранное».       — Да-да, ясно, обязательно просмотрю, — торопливо заверил я и, оглядевшись, махнул Массани:       — Заид, бери Гранта и дуйте на крышу, встретите челнок с грузом. По местам закладки с Сюзи определишься. Ну да не мне тебя учить.       — Сделаем, Шепард, — хрипло отозвался наемник, и они с кроганом едва ли не вприпрыжку унеслись наверх.       — Касуми, — окликнул я увлеченно барабанящую по сенсорам воровку, — здесь в сети что-нибудь осталось?       Та, не отрываясь от экрана, мотнула головой:       — Нет, капитан, все носители информации либо демонтированы, либо уничтожены.       Ну да, это в игре на эвакуированном сверхсекретном объекте то планшеты сотрудников валяются, то голозаписи с отчетами… Увы, реальные церберовцы далеко не лопухи и даже после торопливого бегства ни бита информации не оставляют.       — А вообще что-нибудь интересное?       — Только архитектура самой сети, может быть полезно… — Касуми стрельнула глазами в сторону Лоусон, — в будущем.       Церберша на подобный намек никак не отреагировала, хотя явно услышала.       — Ладно, тогда… Гаррус, вы с Касуми здесь, на всякий случай, а мы с Джек пройдемся. Миранда?       Я посмотрел на Лоусон, давая ей повод остаться, но та с независимым видом поднялась на ноги и словно на тренировке по зачистке помещений заняла позицию у меня за левым плечом.       Ну, хозяин-барин. Хочет ещё занимательных историй — её дело.       — Джек, показывайте дорогу.       Биотичка, оглядевшись, уверенно направилась к одному из выходов с арены, прокомментировав:       — Вон, по тому коридору, на уровень ниже.       Нижний уровень оказался не только расчищен, но и слегка обжит. По крайней мере, здесь даже свет был. Пусть работала едва ли треть ламп, но в принципе хватало, чтобы не переводить визор в ночной режим и не спотыкаться о трещины в полу.       На перекрестке двух коридоров Джек внезапно остановилась, присев рядом с бурым пятном на проломленной стеновой панели.       — Помню это место, — задумчиво произнесла она. — Тут я впервые сознательно убила человека. Охранника, который пытался меня задержать. Ударила «броском». Он цеплялся за стену и что-то бормотал, кажется, умолял пощадить.       — А вы?       Биотичка поднялась на ноги, продолжая задумчиво смотреть на пятно.       — На меня нападали другие дети, на меня нападали охранники, на меня нападали роботы… было как-то не до милосердия. Ради того, чтобы просто увидеть настоящий солнечный свет, я была готова убить кого угодно.       Она оглянулась, словно прикидывая путь, по которому тогда бежала, мотнула головой:       — Ладно, идем.              Коридор привел нас в холл, больше похожий на маленький прогулочный дворик: клумба в центре, остатки скамеек и голопроекторы под потолком, которые видимо создавали здесь проекцию неба.       — Далеко ещё? — спросил я, оглядываясь.       — Почти пришли. Видишь вон то зеркало? — Джек указала на здоровенную, метра два шириной, зеркальную поверхность, вмонтированную в одну из стен. — Оно одностороннее. Моя клетка находится с другой стороны.       — Зеркало? Зачем? — не понял я.       Нет, одностороннее зеркало — понятно. В полиции такие обычно в стены кабинетов дознания монтируют, чтобы можно было наблюдать за допрашиваемым. Но какой смысл делать наоборот?! Чтобы заключенный видел, а его нет?       — Не знаю, — пожала плечами Джек. — Да и про то, что это зеркало, а не окно, тоже тогда не знала. Я могла видеть других детей, часами пыталась до них докричаться, била в стекло кулаками… но они не обращали внимания. Наверное, здешним яйцеголовым это казалось забавным.       — Психологическая разгрузка, — как-то отстраненно пробормотала Миранда. — Тот же принцип, что и на космических кораблях.       — Разгрузка… — свистящим шепотом повторила за ней Джек, оборачиваясь.       — Если человека запереть в коробке с глухими стенами, он сойдет с ума, — всё так же отстраненно объяснила Лоусон. — Необходимо окно в «большой мир». Пусть даже недоступный. На корабле эту функцию выполняют обзорные палубы. Вы видели, что есть что-то кроме вашей комнаты, но никто не видел вас.       — Так может, проще было выпускать меня сюда?! — прошипела Джек.       — Общение со сверстниками отрицательно влияет на воспитуемого, — явно цитируя чьи-то слова, произнесла церберша.       Причем произнесла таким тоном, что кажется уже готовая кинуться на неё биотичка, остановилась, нахмурившись.       — Что за ублюдок такое придумал?       — Мой отец.       Какой, однако, милый человек господин Лоусон-старший.       На всякий случай встав между женщинами, я поинтересовался:       — Позвольте угадаю, Миранда, под этим… этой воспитуемой он имел в виду вас?       — Да, — бесстрастно отозвалась церберша. — Программы моего обучения и воспитания составлялись под его личным контролем.       — Ага, — буркнула Джек, отворачиваясь. — Теперь я понимаю, почему ты такая сука.       Ещё один короткий коридор, усиленная дверь со снесенной створкой… Джек, словно забыв про нас, замерла на пороге комнаты, осматриваясь. Сделала шаг внутрь, провела рукой по стене, и заговорила. Негромко, явно для себя, не интересуясь, слушают её или нет.       — Здесь прошло моё детство. Странно, ничего не изменилось, но всё другое. Раньше она казалась мне огромной.       Я невольно поежился, представив себе это детство.       Десять лет вот здесь?! В комнатушке пять на пять, где всей мебели: крохотная душевая кабинка в углу, одноместная парта и кровать? Хотя какая это к черту кровать — узкая, рассчитанная на ребенка кушетка. Снабженная фиксаторами для рук и ног.       Остановившись посреди комнаты, Джек медленно огляделась, продолжив:       — Иногда мне снится, что я снова здесь, снова в этой кровати, прихожу в себя после очередного эксперимента. Помню, у правого наручника сползла подкладка и мне удалось перетереть вены о металл. Только без толку — примчалась охрана, руки перемотали, захваты поменяли. Обидно было до слез.       Она подошла к парте и, присев, зачем-то заглянула под неё.       — А этот стол был моим лучшим другом. Я пряталась под ним, чтобы поплакать.       Секунду помолчав, скривила губы, буквально выплюнув:       — Я была жалкой.       — Почему? — вырвалось у меня.       — Потому что ты права, Шепард, — зло бросила биотичка, выпрямляясь, — плакать бессмысленно.       — Жаловаться, — поправил я.       — Что?       — Я говорила: жаловаться бессмысленно.       — А есть разница?       — Да.       — Героиня ревет в подушку? — Джек криво усмехнулась.       Я спокойно пожал плечами:       — Бывает.       — И как?       — Помогает.       Джек недоверчиво уставилась на меня, словно желая проверить, не издеваюсь ли. На что я ответил абсолютно спокойным взглядом. А чего? Это суровые мужики топят боль в стакане, а нам, слабым женщинам, можно и в слезах. Оно для здоровья полезнее. Главное, чтобы подчиненные не видели, как героический… тьфу ты, героическая коммандер размазывает сопли по мордашке. Но тут дело не в «стыдно», просто в глазах личного состава командир должен быть априори крут, велик, и лишен сомнений с колебаниями. А реветь можно. Если тихо и в подушку.       Я покосился на как-то странно молчаливую цербершу.       — Миранда?       — Стол… парта… у меня точно такая же была в детстве, — отстраненно пояснила та. — Только с креплением для мнемокорректора на спинке стула.       — Корректора?! — вопль вырвался у меня непроизвольно, ибо об этой штуке я слышал даже больше чем хотел. Помнится, прочитав в экстранете про сию волшебную хрень, жутко возжелал себе. Агрегат, в пять-семь раз ускоряющий процесс обучения! Абсолютное запоминание материала! Сказка же! Слава богу, хватило ума поделиться этой идеей с Чаквас… Узнал о себе много нового. Как она на меня орала... любой боцман, услышав, покраснел бы.       — Мнемокорректора, — бесстрастно поправила церберша. — Усиливает концентрацию во время учебного процесса. Не более тридцати минут в сутки. Применение к лицам младше восемнадцати категорически запрещено.       — Стойте, но вы же сбежали, когда вам едва шестнадцать исполнилось! — опешил я.       — Ко мне его применяли с восьми, — по-прежнему бесстрастно пояснила Лоусон. — Каждый день, по четыре часа. Спать приходилось в регенераторе под медикаментозной накачкой, чтобы не сойти с ума от головной боли.       — Только не говорите, что вы тоже плакали, — на автомате пробормотал я, пытаясь переварить внезапное откровение церберши.       Миранда скривила губы в непонятной гримасе:       — Никогда. Отец считал слезы бессмысленным проявлением эмоций, поэтому меня отучили. Очень быстро.       Твою ж биомать! А я ещё на жизнь жаловался.       Обведя взглядом женщин, которые с одинаковым выражением на лицах рассматривали проклятую парту, я мысленно выругался и махнул рукой:       — Так, всё, уходим отсюда, пока я с вами с ума не сошла.       Обратная дорога прошла в полном молчании, нарушенном только сообщением Массани, что они закончили и так же возвращаются к челноку.       — Слушай, Шеп, — внезапно обратилась ко мне Джек, когда мы уже поднялись на крышу, — у тебя в арсенале вроде «колотухи» были?       — Вы про сейсмозаряды «FLP»? — уточнил я.       — Угу. — Биотичка ухватила меня за локоть, жадно заглядывая в глаза. — Продай, а? Заплачу сколько скажешь! У меня тут… — она завозилась со своим инструментроном.       — Зачем вам?       — Разнести это место в щебенку! Чтобы… чтобы сдохло оно, наконец!       Аккуратно высвободившись, я вопросительно посмотрел на закидывающего в челнок пустой контейнер Массани:       — Заид?       — Всё пучком, Шепард, — оскалился наемник, протягивая мне похожий на пистолетную рукоятку пульт детонатора. — Три на несущих опорах и один под центральным стволом.       — Отлично. — Взяв пульт, я передал его биотичке. — Держите.       Оторопевшая Джек машинально стиснула пульт в кулаке, переводя взгляд с меня на Массани.       — Сложится, как карточный домик, — ухмыльнувшись, заверил её наемник. — Ни одна сука не восстановит.       Я подтолкнул биотичку к пандусу челнока:       — Только отлетим подальше.       Пропустив Массани и Лоусон, забрался вслед за ними, краем глаза заметив, как запрыгивающая последней Касуми дернула рукой, словно что-то брезгливо отбрасывая, и по треснувшим плитам посадочной площадки покатилась позолоченная статуэтка.       Невесело хмыкнул себе под нос: кажется, отсюда у нашей воровки сувениров не будет.       — Метьюз, вывози нас, — бухнул я кулаком в перегородку пилотского отсека, падая на своё место.       — Понял, капитан.       Под гудение двигателей челнок резко рванул в высоту, одновременно уходя в сторону.       — На безопасной дистанции, — доложил пилот через минуту.       Прикрыв глаза, я чуть кивнул:       — Джек…       Бездумно щелкавшая предохранительной скобой пульта биотичка секунду помедлила… и с силой вдавила клавишу активатора.       В отличие от канона не было ни ударной волны, ни эпичного огненного шара, просто послышался то ли протяжный хлопок, то ли гигантский вздох, и на месте лабораторного комплекса взметнулся столб пыли.       Ну вот, теперь проект «Телчин» точно закрыт.       — Эй, мелкая… — негромко позвал пристроившийся рядом с консолью связи Массани.       Мне стало любопытно, с чего это Заид не стал вызывать Сюзи по коммуникатору, а решил именно поговорить. Оно конечно, подслушивать нехорошо, но, как заверяли классики, «короли никогда не подслушивают, они высочайше осведомляются об умонастроении подданных».       Так что я с самым сосредоточенным видом активировал инструментрон, словно что-то проверяя, и, навострив уши, чуть подался вперед.       — Слушаю, мистер Массани, — так же негромко откликнулась из терминала Сюзи.       — Ты же вроде как в «Цербере» тусовалась? — спросил наемник.       — Прошу заметить, что на тот момент «меня», как личности, не существовало, — ледяным тоном отрезала ИскИн.       — Да я про другое, — отмахнулся Массани. — Ты же ко всяким базам у них подключена была. Так вот, нет ли у тебя случаем списка тех уродов, что здесь работали?       — Нет, личные дела сотрудников при закрытии подобных объектов передаются в архив на особое хранение, доступ к которому имеет крайне ограниченный круг лиц.       — А достать можешь?       — Теоретически.       — Ага, ну, если достанешь, мне маякни.       — А вам зачем?       Массани покосился за окно на быстро оседающее пылевое облако, скрипнул перчаткой, сжимая-разжимая кулак, неопределенно хмыкнул:       — Да так, мало ли… вдруг пересечься с кем из них доведется.       Мда. Сходили на экскурсию.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.