ID работы: 167258

Побег

Гет
Перевод
G
Заморожен
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 1: Нужен отдых!

Настройки текста
«Нет, больше я так не могу!» - восклицала про себя Элизабет, летящей походкой возвращавшаяся в свою комнату с очередного собрания. Стрелки часов показывали одиннадцать по полудню. «Слава Богу, всё закончилось» Нет, конечно, конференция была важной, и учёные обсуждали полезные и необходимые вещи, но три часа тридцать минут! От такого обилия информации насыщенной специфически заумной лексикой, даже святой стал бы биться в истерике. На сегодня не намечалось больше никаких собраний, никаких миссий, никаких учёных. Словом Элизабет могла сделать то, о чём мечтала уже целую вечность – отдохнуть. Сегодня она официально провозгласила для всех жителей Атлантиды нерабочий день, в связи с чем искренне надеялась, что до завтра её дёргать не будут. «Горячая ванна с пеной..мм..» - мечтала женщина. Осталось преодолеть ещё один коридор, повернуть за угол и она в своей комнате. Но тут до слуха Элизабет стали доноситься голоса и она остановилась на месте, как вкопанная, прислушиваясь. - Доктор Вейр! – послышался чей-то возглас и громкий стук в дверь. «Вот зараза!» - Может быть её тут нет? – это был Зеленка. - Какой гениальный вывод, - Вейр узнала голос МакКея. – Нам всё равно нужно её найти. - Ей стоит взглянуть на нашу новую находку, - согласился Радек. - Она должна быть где-то здесь, - опять заговорил Родни. – В принципе она может быть где угодно. Мы ещё не проверяли столовую, контрольную башню, инженерную,… «Может спрятаться на балконе», - подумала Элизабет. - И балкон, - закончил МакКей. «Да куда же от них деться?» - женщина начала медленно пятиться. – «А так хотелось понежиться в ванной…» Судя по звукам приближающихся шагов, двое учёных двигались прямо в её сторону. «Ой-ёй, надо прятаться!» Быстро развернувшись, она с быстротой скоростного поезда пролетела холл, и спряталась за следующим поворотом. Мужчины о чём-то тихо разговаривая, повернули в соседний коридор, и Элизабет, прислонившись спиной к стене, с облегчением вздохнула. «Ну что они за люди!? Я же дала всем день отгула» - Вейр осторожно выглянула из-за угла. - Найти бы место, где можно от них всех спрятаться» И всё-таки, иногда мечты сбываются. Элизабет даже не заметила, что прижалась спиной не к стене, а к двери. Как по волшебству, створка отъехала в сторону, и Вейр с испуганным вскриком ввалилась внутрь. Полковник Шеппард безуспешно пытался дочитать нудную, с его точки зрения, главу романа «Война и мир», когда начальник экспедиции в прямом смысле слова вкатилась в его комнату. Она растянулась на полу, а дверь с тихим «Вуш-ш» опять закрылась. - Элизабет? – удивлённо произнёс Джон. Он слез с кровати и помог ей подняться. - Ты в порядке? « Как неловко получилось…Кажется он обеспокоен» - В полном, - уверенно ответила Элизабет, но глаза её молили о помощи. - Что-то случилось? – спросил Джон. - Мне нужно временно где-нибудь перекантоваться. - Конечно, ты можешь остаться здесь, - в его глазах заиграли огоньки любопытства. – Ам-м, что происходит?

***

- Так, давай уточним, - произнёс Джон, усаживаясь на край ванны. – Ты сообщила всему городу, что у всех сегодня выходной, а народ продолжает цепляться к тебе с вопросами? - Да, - ответила Элизабет и, повернув кран горячей воды, взяла коробку с пеной для ванны и насыпала порошок в воду. Мужчина нахмурился. - Что за бред. Иногда человеку просто нужно остановиться, сделать перерыв. Неужели они этого не понимают. - Просто люди обычно безумно рады своим открытиям и первый человек, с которым они хотят поделиться новостями, это я. Я не говорю, что мне это придтит, вовсе нет, но иногда мне нужен перерыв, - Элизабет зачерпнула пушистый сугроб пены и кинула его в Джона. - Можешь расслабляться тут столько, сколько захочешь, - улыбаясь, Шеппард стряхнул с носа прилипшие пузырьки. - Спасибо, я очень благодарна, что ты предоставил мне свою ванну. - Да не за что, - доброжелательно ответил пилот. – К тому же я знаю, какой это хороший способ расслабиться после тяжёлого дня. Это снимает стресс. - Так и от какого же занятия я отвлекла тебя своим бесцеремонным «приходом»? Он засмеялся, вспоминая, что произошло некоторое время назад. - Я читал твою книгу. - И много прочёл? - Нет, - признался Джон, наклоняясь ближе к ней. – И скажу тебе по правде, мне уже начало становится скучно. - Это большая книга. - Да, уж заметил. А я то надеялся, что легко вникну в суть. - Уверена, у тебя это получится. На минуту повисло молчание, но тут Элизабет вспомнила одну очень важную вещь. «Я идиотка!» - Я не взяла с собой одежду, чтобы переодеться. Всё что у неё сейчас было, это крайне неудобная униформа ЗВ не способствующая расслаблению. - Могу одолжить тебе свои вещи, - предложил Шеппард, - только, боюсь всё будет на два размера больше, как минимум. - Ладно, ничего страшного. Я побуду в своей форме. Но Джон прекрасно знал, как себя чувствовала Элизабет. Этот ненавистный жёсткий, вызывающий зуд материал, из которого изготавливалась униформа,…как было приятно после неё переодеться в обычные джинсы и футболку. - Тогда я могу сбегать к тебе и взять, что надо, - сообщил пилот, поднимаясь на ноги. - Нет, Джон, ты не должен. Правда. Мне и так будет хорошо. - Да брось, я разомну ноги…к тому же, я знаю на сколько эта форма неудобна, так что не отнекивайся. Он подмигнул ей. - Спасибо, - улыбаясь, поблагодарила Элизабет. «Это так мило» Она рассказала ему, где и что лежит в её комнате, после чего Джон ушёл. Миссия по розыску одежды началась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.