ID работы: 1674319

На лезвии

Джен
PG-13
Завершён
133
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 23 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Она чертовски ей завидовала. Всегда, с самого детства. Сначала лучшие игрушки, потом лучшие оценки и расположение учителей, затем шмотки, о которых она могла только мечтать. Постепенно она научилась жить с этим, прятать свою ложь так глубоко, что порой сама верила в то, что все нормально, что они действительно лучшие подруги и ничего более. Но это стало последней каплей, опрокинувшей чашу ее терпения. Она всю жизнь находилась в ее тени, была закопана под ее величием, но теперь ничто не могло помешать ей достичь своей цели, к которой она так долго шла. Она заранее знала, что проиграет, даже не сомневалась в этом, и это безумно бесило, но ни на секунду она не допустила мысли о том, что все дело в ней самой. Нет, это не она неудачница, просто подруге незаслуженно досталось слишком уж много благодати от Бога. Пришло время урвать кусок и себе. И пусть для этого лед, на котором она провела большу́ю часть своей жизни, должен окраситься кровью.

***

Сэм мрачно сверлил взглядом сидящего перед ним Дина, который, по всей видимости, уснул над чашкой кофе. Окончательно поняв, что ни одно его слово так и не было услышано, он пнул под столом коленку брата. Тот подскочил на стуле и поднял голову, чуть расфокусированно посмотрев на Сэма. − Какого хрена это сейчас было? – поинтересовался он и, потерев ладонью правый глаз, сделал большой глоток кофе и тут же поморщился. – Ну и мерзость! Мне принесли холодный кофе? Сэм с громким хлопком опустил газету на стол и прямо уставился на Дина, поджав губы. − Ты спишь, Дин, вот что, − недовольно сообщил он. − Я просто задумался, − ощетинился Дин. − Ну да, как же. Минут десять думал о том, какого оттенка твой кофе – капуцина или парижской грязи. Дин зло сверкнул глазами и, не удержавшись, зевнул, тут же закрыв себе рот ладонью. − О чем я тебе и говорю, − вздохнул Сэм. – После тяжелой охоты надо спать. С-п-а-т-ь, Дин, а не переспать. − Ой, заткнись, умник, − огрызнулся Дин. – Лучше выкладывай, что там у тебя. Сэм смерил его тяжелым взглядом и снова вздохнул, уткнувшись в газету. − Вчера в пригороде Чикаго, Скоки, проходили женские соревнования округа по фигурному катанию, победительница должна была поехать на штатские соревнования. Мелинда Тернер, у нее были очень хорошие показатели на победу, так что все ставки делались на нее. − Почти раздетые спортсменочки, − пробормотал под нос Дин, зажмурившись, как довольный кот. – А почему должна была? Сэм, уже привыкший к таким вставкам брата, пропустил первый комментарий мимо ушей. − Потому что сейчас она лежит в больнице с переломами ребер и пробитым черепом. Дин округлил глаза и нахмурился. − Поэтому я никогда и не понимал этот спорт. А причем тут мы? Бывает, что и заядлые спортсмены получают травмы. − Ну, во-первых, − начал Сэм, − чтобы получить такие травмы на катке человеку, который провел на льду уж точно больше года, это надо постараться. А во-вторых, болельщики во весь голос утверждают, что видели появившееся рядом с Мелиндой нечто, после чего та, так и не завершив аксель, отлетела в сторону, будто кто-то отбросил ее изо всей силы. − А им не могло показаться? − Дин задумчиво пожевал краешек салфетки. – Понятия не имею, что такое аксель, но, может, она просто не смогла выполнить этот элемент? − Ага, и полетела в другую сторону, противореча всем законам физики, − фыркнул Сэм. − Ладно, убедил. Думаешь, злобный призрак? Сэм почесал подбородок и еще раз пробежал глазами текст. − Вполне может быть. Дин вздохнул, с сожалением поглядев на кофе, и, откинув в сторону скомканную салфетку, поднялся на ноги и с хрустом потянулся. − Значит, едем. − А доедать ты не будешь? − Поехали.

***

Округ Кук, в частности Скоки, встретили их пасмурной погодой и небольшим снегом, медленно, даже лениво, падающим с серого неба. Выйдя из нагретой печкой машины, они зябко поежились и подняли воротники курток. − Ну и ветрище тут, − пробормотал Дин и засунул руки поглубже в карманы. Он немного помолчал, осматриваясь: город показался ему смутно знакомым, хотя Дин был уверен, что никогда сюда не заезжал. − У меня странное чувство, что где-то я это все видел, − поделился он мыслями с Сэмом, на что тот только понимающе усмехнулся. − Ну да, видел. − Спасибо, капитан Очевидность, − с раздражением ответил Дин. – А можно поподробнее? Сэм закатил глаза. − Нечего здесь объяснять, Дин. Ты видел этот город, потому что тут снимали третий «Один дома». Дин, готовый услышать кучу всяких версий, начиная от лунатизма и заканчивая тем, что он мог быть тут проездом в бессознательном состоянии, высоко поднял брови, от чего те приняли форму ровных дуг. − Внезапно, − выдал он. – А ты-то откуда все знаешь? − Просто я немного покопался в информации о городе, пока мы ехали, − успокоил его Сэм. – В архивы еще не залезал, так, поверхностно. − Ладно, мистер энциклопедия, пойдем, что ли, навестим миссис Тернер. Время побыть спортивными журналистами. Нацепив на лицо дежурные улыбки, они постучались в один из домов, где, как они узнали, должна проживать мать пострадавшей. Через несколько секунд за дверью послышались торопливые шаги, щелкнул замок, и перед ними показалась женщина лет сорока. У нее были белые короткие волосы, и хотя по фигуре можно было понять, что она уже в возрасте, ее лицо, в контраст этому, выглядело намного моложе его обладательницы. − Аманда Тернер? − спросил Сэм, и женщина кивнула. – Мы спортивные журналисты, хотим разузнать о вашей дочери. Лицо женщины ожидаемо потемнело, а в глазах мелькнул злой огонек, но через секунду выражение лица неуловимо изменилось, словно она что-то для себя осознала. Улыбнувшись, Аманда посторонилась. − Проходите, − пригласила она и, подождав, пока они войдут, закрыла дверь. Дин обменялся с Сэмом чуть непонимающим взглядом, тот в ответ лишь пожал плечами. − Проходите в гостиную, садитесь на диван, − дружелюбно пригласила она. – Я сейчас сделаю чай. Братья осторожно, словно боясь, что под ними что-то взорвется, присели на предложенное место и огляделись. Дом внутри выглядел так же богато, как и снаружи, сразу становилось ясно, что хозяева вряд ли испытывают в чем-то нужду, несмотря на то, что городок этот был небольшим. − Тебе не кажется, что она какая-то странная? – прошептал Дин. – Сначала она не испытала радости, увидев нас, как мне показалось. − Мало бы кто обрадовался, − шепнул в ответ Сэм. – У нее дочь в больнице. − Зато теперь она сияет, как начищенные ботинки. Странно все это. Сэм закусил губу и, подумав, предположил: − Мы типа спортивные журналисты, а ее дочь – талантливая спортсменка, которую все признавали, а тут внезапно она попала в больницу, и все ее намеченное будущее пролетело мимо. Наверняка некоторые сейчас настроены скептически против Мелинды, не поверив в то, что это все было не случайно. Такая фигуристка – и вдруг позорно вылетает из соревнований. Она и хочет оправдать ее в глазах других через нас. − Неплохо, − одобрительно кивнул Дин, соглашаясь. – Вполне может быть. Сейчас увидим. Через пару минут в комнату вошла хозяйка дома, держа в руках поднос, на котором стояли две чашки с чаем и домашнее печенье. Поставив его перед братьями, она уселась в кресло напротив и снова улыбнулась. − Ешьте, не стесняйтесь. Сэм услышал рядом с ухом совсем тихий вздох Дина, который в принципе не пил чай, и усмехнулся краешками губ. − Спасибо, − поблагодарил он, взяв чашку и сделав глоток. – Как ваша дочь? На лицо Аманды моментально набежала туча, улыбка сползла с лица, и из голоса исчезла жизнерадостность. − Она поправится, − тихо сказала она. – Но вернуться на лед она сможет еще нескоро. А для Мелинды это будет… трудно. Она обожает лед и коньки, очень много времени провела там, и даже приходилось порой силком тащить ее домой. − Сколько она уже у вас катается? – поинтересовался Дин, со страдальческой миной отпив чая. − С пятнадцати лет, уже пятый год. − Но почему тогда она сейчас участвовала только в соревнованиях округа? – удивился Сэм. – Я слышал, что ее признают многие, и мне кажется, что за такое время она пробилась бы дальше. Аманда довольно улыбнулась, услышав комплимент в сторону дочери. − Мелинда научилась кататься сама, я не приводила ее ни в какую школу. Она в одиночестве научилась всему тому, что умеет сейчас, и только недавно ее приметили нынешние тренеры и предложили место. Она каталась для себя, а не ради славы. И плюс к этому четыре года назад здесь на катке случился несчастный случай, и эти соревнования возобновили только сейчас. Сэм почувствовал, как Дин рядом с ним стал напряженным, как струна. − А что именно тогда случилось? − Не знаю, − она пожала плечами. – Мы переехали в этот город спустя год после этого, а потом… я и не спрашивала. Знаю лишь, что там убили какую-то девушку, и это вроде было жестокой случайностью. − Люди говорят, что видели что-то странное во время соревнований, − осторожно начал Дин. – Вы видели это? − Я не знаю, что я там видела, − более жестким голосом ответила Аманда, − но я точно знаю, что моя дочь не смогла бы так себя покалечить. Я знаю, как она катается, она за все время даже не споткнулась ни разу, я уже не говорю о таком падении. Кто-то наверняка толкнул ее. Сэм почувствовал, что они ступили на рыхлую почву, и осознал, что его догадки были верными. − Мы ничуть не сомневаемся в этом, миссис Тернер, − спокойно сказал он. – И обязательно расскажем о таланте вашей дочери в нашей газете. Уверен, что все у нее в дальнейшем наладится и она выиграет в этих соревнованиях. Услышав тихий смешок Дина, Сэм незаметно ткнул локтем его под ребра, и тот сразу замолк, хотя Сэм ясно видел, что он еле сдерживает улыбку. Впрочем, его слова подействовали на Аманду, как Сэм и рассчитывал, та сразу растаяла. − Спасибо за информацию, миссис Тернер, − поблагодарил Дин и, отставив в сторону почти полную чашку, встал. – Нам, пожалуй, пора идти. Распрощавшись, они поспешили покинуть дом. − Значит, что-то связано с тем случаем четыре года назад, − сделал вывод Сэм, когда они сели в Импалу. – Наверное, призрак убитой тогда девушки чем-то недоволен и начал охоту. − Поехали в библиотеку, − Дин скривился, – копаться в архивах, мачо недоделанный. Он лишь ухмыльнулся, когда Сэм несильно ударил его по голове свернутой газетой, и, повернув ключ зажигания, вывел машину со стоянки.

***

Сэм затащил упирающегося и недовольного брата в библиотеку, не обращая внимания на его восклицания типа «Там я чувствую себя неполноценным!», и теперь они апатично копались в подшивках старых газет. Точнее, апатично копался Дин, а Сэм чувствовал себя там как дома. − Сэм, это же библиотека, ведь так? – немного скучающим тоном спросил Дин и, опершись головой на руку, прикрыл глаза. Сэм уставился на Дина, словно у того внезапно появился хвост. − А ты как думаешь? − И вот скажи мне, − так же спокойно и не открывая глаз, продолжил Дин, − какого чертового фига все подшивки лежат вперемешку? Где рассортировка по датам, что это за хаос? – Он открыл глаза и недовольно скривил губы. – Даже у меня носки лежали бы в алфавитном порядке, если бы он у них был. Сэм саркастически хмыкнул. − Я вижу, как твои носки лежат в «алфавитном порядке». Они у тебя как мины на минном поле – никогда не знаешь, где наткнешься. Но Сэм признавал правоту Дина: в обязанности библиотеки входило систематизировать свои данные, а тут все было вверх тормашками. И если Дин свои носки разбрасывал где ни попадя, то оружие и все охотничьи прибамбасы у него всегда лежали в идеальном порядке, чтобы можно было быстро найти и воспользоваться. Они листали газеты уже часа полтора, прежде чем Сэму удалось высмотреть небольшую статью, связанную с происшествием четыре года назад. − Дин, я нашел что-то, − позвал он брата, и чуть ли не дремлющий до этого Дин, который листал газеты чисто на автомате, сразу же встрепенулся, напомнив собой растрепанного петуха, готового к битве. − Что там? – Дин встал и склонился над плечом Сэма, заглядывая в газету. − Тут не так уж и много сказано, − разочарованно ответил тот. – Четыре года назад в феврале должны были пройти женские окружные соревнования, как и сейчас, победительница должна была поехать на штатские. Но за три дня до них на катке Питером Одли была убита девятнадцатилетняя Джулия Томсон, одна из номинантов на победу. Пишут, что в тот день на катке их было трое: Джулия, Питер и лучшая подруга Джулии, Хелен Керк, которая также должна была участвовать в этих соревнованиях. Питер был ее бойфрендом. Обе девушки пошли потренироваться в одиночестве, а затем к ним присоединился Питер, хотя, по рассказам Хелен, они его с собой не звали. Питер старше их обеих на пять лет, в прошлом тоже был фигуристом, но потом порвал с этим делом. После того вечера Питер сел в тюрьму Чикаго, за убийство Джулии, но его перевели в соседний штат. Джулии в тот вечер перерезали горло лезвием конька. Питер и Хелен настаивали, что это был несчастный случай: Питер, будто бы выделываясь, решил показать им один из сложных видов спирали, но не заметил неподалеку от него Джулии и… Но им не поверили, и Питер сел. И сидит до сих пор. − Как можно перерезать человеку горло лезвием конька, делая эту спираль? – перебил он Сэма. – По-моему, это слишком. − Я мало чего понимаю в фигурном катании, но… − Сэм быстро набрал это слово в поисковике на лэптопе. − Спираль – это элемент, в котором задействуется свободная поднятая нога. Вот, смотри. В принципе, если подумать, такое могло было случиться – Питер мог действительно мог не заметить находящейся неподалеку Джулии и так удачно поднял ногу, что заехал ей в горло. − Это же как надо задрать ногу… − ошарашено пробормотал Дин, разглядывая фотографии фигуристов. − Если бы ты смотрел спортивные передачи, то совершенно этому не удивился бы, − Сэм усмехнулся. Дин выпрямил спину и, сделав пару кругов вокруг стола, снова сел. − Что-то все это белыми нитками шито… Две подруги борются за первое место в соревнованиях, а потом одну из них удачно убирают с дороги. Это смахивает на заранее подготовленное убийство. Хелен могла подговорить своего парня на это. Сэм устало уронил голову на локти. − Надо найти адреса, может, здесь остался кто-то из их родственников. Дин тихо застонал сквозь стиснутые зубы, но послушно подтянул к себе лэптоп. Спустя еще какое-то время поисков им удалось выяснить, что в Скоки остался отец Питера, остальные же – семьи Джулии и Хелен – уехали из города почти сразу же после происшествия. И это было странно, учитывая то, что тогда уж семье Одли пришлось бы исчезать в первую очередь – клеймо на них было закреплено уж точно на ближайшие лет десять. − Ну что ж, навестим папашу Одли, − с энтузиазмом сказал Дин, которому уже осточертело торчать в библиотеке. – Может, он прольет нам свет на эту историю, хотя ясно, что он будет защищать сына.

***

Через час, перекусив в местной забегаловке, - что, впрочем, тоже не прошло без происшествий: Дину вместо кофе сунули лимонный чай, и это вывело его из себя – они подъехали к дому Одли, почти ничем не отличавшемуся от дома Тернеров. Дверь им открыл пожилой мужчина, представившийся Джеком Одли, и, братья, назвавшись начинающими адвокатами, вошли в дом. Тот сначала не хотел их пускать, видимо, не желая ворошить прошлое и явно сомневаясь в компетентности этих парней, но под напором все же уступил. − Расскажите, пожалуйста, про вашего сына и девушек, если вам что-то известно, − попросил Дин, и мужчина, вздохнув, от чего его усы забавно зашевелились, принялся рассказывать. − После того случая моего Питера сразу забрали, не поверив тому, что он говорил. Я не верю, что Питер мог бы кого-то умышленно убить. Он отлично учился в университете, у него было много друзей, хорошая девушка, преподаватели относились к нему с уважением и расположением. Ни разу за всю жизнь он не давал повода усомниться в себе. Потом, пытаясь ему помочь, адвокату высылали положительные рекомендации с университета, с его бывшей школы, за него приходили заступаться… Но ничего не помогло, Питера все равно засадили за решетку. − Мистер Одли, знаете вы что-то о его девушке и его подруге? Тот внимательно посмотрел на Сэма, удивленный сменой темы, и его губы чуть сжались. − Как же, знаю. Питер всюду ходил с Хелен, их оторвать было невозможно друг от друга, но вместе с ними всегда была и эта Джулия. Хелен была хорошей девушкой, воспитанной и скромной, она училась в том же университете, что и Питер. Я одобрял выбор сына, но порой у меня создавалось такое ощущение, что у него не одна девушка, а две. Джулия вечно таскалась за ними. Я мало что про нее знаю, но она мне никогда почему-то не нравилась. Она и Хелен были лучшими подругами, но, если честно, мне так не казалось. Не зря я в прошлом кандидат психологических наук, и я более-менее могу распознать ложь там, где ее скрывают. Дело в том, что Хелен всегда в чем-то опережала Джулию: она училась лучше нее, к ней лучше относились, она была привлекательнее Джулии, добрее, и людей больше привлекала она, чем скрытная Джулия. Хелен ничего не замечала, а когда некоторые говорили ей в лицо, что Джулия ей завидует, она лишь отмахивалась. А тут еще и фигурное катание… Хелен опережала ее каждый раз, хоть на очко, но она была впереди, и все знали, что в будущих соревнованиях победа достанется ей. Ну а потом Джулию убили, и соревнования отменили. Нет, вы не подумайте, что я рад ее смерти, Боже упаси, но просто вышло то, что вышло. И я не верю, что мой сын убил Джулию, потому что он был настолько же слеп, как и Хелен, он слишком любил мисс Керк, чтобы причинить боль ее подруге. − А сейчас Хелен навещает вашего сына? – поинтересовался Дин. Лицо Одли потемнело, и он словно нехотя выдавил из себя: − Нет, она с родителями переехала во Флориду. Она поверила Питеру и сама настаивала в том, что тот не виноват, но ей не поверили, решив, что она его покрывает. Бедная Хелен, она была в шоке от случившегося, все-таки она потеряла лучшую подругу, которую ненароком убил ее любимый человек, но я не думаю, что она стала бы врать. Тем более, как выдвинули там одну из версий, − Одли горько усмехнулся, − что она действовала под гнетом Питера, который обещал ее убить, если она скажет будто бы правду. Хотя все это было так глупо, потому что Питеру совершенно не за чем было убивать Джулию. Они чуть и Хелен не упекли за решетку, когда им пришла в голову очередная версия насчет того, что это она подговорила Питера убить завистницу и поэтому его защищала. Но доказательств у них не было. Дин помассировал виски, чувствуя, как у него раскалывается голова от обилия сумбурной информации. − А никого из родственников Хелен здесь не осталось? Мужчина покачал головой. − Нет, здесь была только Хелен и ее родители, а потом они уехали. − Что ж, спасибо за информацию, мистер Одли, − поблагодарил Сэм. – Посмотрим, что с этим можно будет сделать. − Знаешь, а я верю, что Питер не убивал ее специально, − медленно произнес Сэм, когда они вернулись в машину. − Да, это как-то сомнительно, − Дин постучал пальцами по рулю. – Мне больше кажется, что… все дело не в нем, а в… − Джулии, − закончил за него Сэм. – Да, такое может быть. Судя по рассказу Одли, да и вообще если сложить дважды два, можно предположить, что Джулия в этой истории могла бы быть убийцей, а не жертвой. Сам посуди, вечно завидует своей подруге, которая лучше нее, мечтает о победе, но уверена в провале… Может быть, Питер убил ее, защищая Хелен? − И после этого Хелен ничего не сказала про то, что ее пытались убить? Не думаю, что она настолько любила свою подругу, – сомнительно протянул Дин. – Мне кажется, что Одли прав. Питер не специально убил Джулию, это была случайность. Но если на катке сейчас вновь появился призрак Джулии, тогда почти все становится ясно. Ты заметил, что пострадала девушка, которая метила на первое место? Сэм помолчал пару мгновений, пытаясь осознать, что хочет сказать ему Дин, и осознание не заставило себя долго ждать. − Ты хочешь сказать, что в тот день Джулия собиралась убить Хелен на катке, но внезапно в ее планы вмешался Питер… который, сам того не подозревая, предотвратил убийство, случайно убив потенциального убийцу? Черт, глупо звучит… Дин кивнул и уставился в лобовое стекло, покусывая нижнюю губу. − Тогда понятно, почему она появилась снова и почему жертвой оказалась именно Мелинда. Сейчас были те же соревнования, которые накрылись в прошлый раз, и это заставило Джулию вернуться. Либо она решила, что Мелинда – это Хелен, либо же она просто решила помешать всем тем, кто оказывается лучше и удачливее ее. − Значит, нам надо ее остановить, пока она не появилась снова и не навредила кому-либо еще. Ты видел здесь кладбище? − Да, мы проезжали мимо, − Дин завел машину. – Пора успокоить взбесившуюся кобылку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.