ID работы: 1674319

На лезвии

Джен
PG-13
Завершён
133
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 23 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Когда на Скоки опустилась ночь, братья приехали на городское кладбище, чтобы сжечь кости Джулии. Они довольно долго искали ее могилу, которая оказалась на самой окраине кладбища. − Не густо, − Дин смотрел на заросшую травой могилу, которую никто не прибирал, и давно уже засохшие цветы. – У меня, наверное, была бы такая же. Сэм, не говоря ни слова, с силой долбанул Дина по затылку, от чего тот зашипел от боли, и отбросил первые комки земли с могилы. − Я же пошутил, − рявкнул Дин, вставая рядом с братом и втыкая лопату в промерзшую землю. Сэм выпрямился и, положив обе ладони на рукоятку, яростно сверкнул глазами. − Ты в последнее время разучился шутить, Дин, − сообщил он, вновь принявшись за работу. – У тебя такие шуточки теперь, за которые мне хочется огреть тебя вот этой вот лопатой. − Тоже мне, специалист нашелся, − проворчал Дин, но решил все же замолкнуть. Через минут сорок они выкопали гроб с телом Джулии и теперь смотрели, как огонь жадно лижет ее кости, уничтожая остатки ее пребывания здесь. − Девица не виновата, что был кто-то лучше нее и ей захотелось славы, − глухо сказал Дин, блики от огня прыгали в его глазах, от чего его взгляд казался немного пугающим. − Это и не оправдывает того, что она хотела убить, − резко ответил Сэм. – И теперь калечит ни в чем не виноватых фигуристок. Дин промолчал, чувствуя в душе какое-то странное сожаление. − Не знаю, как ты, а я хочу отдохнуть и выспаться, − Дин устало потер глаза, вновь оказавшись за рулем Импалы. – Поехали, найдем тут какой-нибудь мотель, а завтра утром отправимся дальше. Сэм, тоже слишком вымотанный, согласился, и через час они уже ввалились в потрепанный номер мотеля. Дин, даже не раздевшись, только сняв куртку и ботинки, повалился на кровать и уткнулся лицом в пахнувшую пылью подушку. − А в душ ты не пойдешь? – поинтересовался Сэм, выискивая в рюкзачке чистую одежду. Дин что-то невнятно пробормотал в подушку, и Сэм, пожав плечами, решил пойти первым. Когда он вернулся, Дин уже, приоткрыв рот, сопел во сне. Вздохнув, Сэм аккуратно вытащил из-под Дина покрывало и накинул его сверху, а затем лег сам. Через пять минут Сэм тоже спал. Утром Дин проснулся от звука хлопнувшей двери и подскочил на кровати, сжимая в руке нож и подслеповато щурясь. − Вчмдело? – Дин с силой потер глаза, возвращая четкость зрению, и уставился на Сэма, который, уже полностью одетый, держал в руке кофе и гамбургер. − Ешь, − он сунул еду в руки Дина и сел на кровать. Заметив мрачный взгляд брата, Дин отставил кофе на тумбочку. − Что-то не так? − Да. Мы не уничтожили призрак. В комнате повисла тишина. Дин молча смотрел на Сэма, ожидая продолжения, но тот не спешил говорить что-то еще. − Ну, зашибись, − сухо вынес вердикт Дин. – Прекрасно. Что-то еще? − Каток работает с девяти утра, и кто-то решил с утра пораньше размять ноги… и теперь лежит в больнице с переломами. Я вышел в кафе за едой, там и услышал. Но пока еще немного кто знает, так что шанс, что люди сегодня туда повалят, велик. − Значит, это был не призрак Джулии? Сэм поднял голову. − Думаю, что все-таки это она. Только мы что-то упустили. Что-то продолжает держать ее. Так что… какой у нас план? Дин встал, сделал шаг по направлению в ванную, но, запнувшись о свои ботинки, разразился тихими проклятьями. − Не знаю, как там у тебя, а у меня по плану сначала душ, а потом все остальное. Я быстро. Потом поедем на каток, понаблюдаем за обстановкой. Когда Дин помылся, проглотил свой гамбургер, они поехали на этот злополучный каток. По возможности незаметно они пробрались на трибуны и уселись там, наблюдая за тем, что происходит на льду. Народу на катке было не много, от силы человек пять, и это давало свое преимущество в наблюдении. К счастью, каток был закрытым, иначе они быстро заледенели бы от пробирающего до костей ветра. − Попкорна не хватает сейчас, − фыркнул Дин, пытаясь устроиться на неудобном жестком кресле. – Ощущаю себя полным идиотом. В полном молчании они смотрели, как кружат на льду люди – кто-то довольно умело, выделывая какие-то пируэты, а кто-то спотыкался на ровном месте каждые пять минут. Дину, в конце концов, стало скучно, и он с энтузиазмом стал комментировать падения людей, фыркая от смеха, как ежик. − Не думаю, что ты выглядел бы лучше, Дин, − осадил его Сэм, вполуха слушая слова брата. Дин насмешливо покосился на него. − А я туда и не собираюсь, чтобы как-то выглядеть. Да никогда в жизни, нашел дурака. Неизвестно, сколько времени они просидели, тупо глядя на катающихся, как на неинтересное кино. Дин скучающим взглядом наблюдал, как на лед ступил только что пришедший парень лет двадцати и сразу же покатился вперед, разгоняясь все быстрее. Сэм же чутко следил за всем, как охотящийся пес. Поэтому Дин чуть не подскочил, когда через минуту Сэм внезапно схватил его за предплечье и почти до боли его сжал. − Смотри, Дин! – одними губами произнес Сэм, и Дин подался вперед, напрягая зрение. У правого края поля внезапно появился прозрачный силуэт девушки, который, немного покачавшись на месте, двинулся вперед, разглядывая катающихся перед ней людей. Те ничего не замечали, увлеченные коньками и узорами на льду. − Быстро! – Дин, пару секунд назад находившийся в полусонном состоянии, вскочил с кресла и побежал вниз по ступенькам, на ходу доставая обрез, заряженный солью. Сэм поспешил за ним, не отрывая пристального взгляда от призрака. Краем глаза он заметил, как парень, только что появившийся на катке, проехал неподалеку от призрака, не увидев его, и уселся на лавку, принявшись развязывать шнурки на коньке. Черт, похоже, он попал… Дин в это время уже подбежал к полю и выбежал на лед, не заботясь о том, что о нем могут подумать, увидев его не только без коньков, но еще и с оружием в руках. Чуть не растянувшись на льду, Дин посыпал проклятьями, стараясь удержаться на ногах и не упустить призрак из виду. Цепочка мыслей за миллисекунду пронеслась в голове Сэма, и в тот же момент он услышал крик Дина: «Какого черта, куда она делась?» Сэму показалось, что в нем что-то щелкнуло, словно произошло короткое замыкание, и в следующий миг он уже выскочил на лед, заорав парню: − Не надевай! Не надевай! Парень вздрогнул и выронил конек, с испугом уставившись на Сэма. Задыхаясь, Сэм все-таки добрался до парня и бесцеремонно выхватил конек из руки парня. − Отдавай мне другой, − потребовал он. Парень смотрел на него, как на привидение, не зная, что сказать. – Отдай мне коньки, они… бракованные, − Сэм и сам знал, что сморозил полную чушь, но ему было плевать. – Сейчас тебе принесут другие. У тебя какой размер обуви? Дин, кое-как дойдя до них с Сэмом, встал рядом и уже собрался забросать брата словами, но подавился ими, когда Сэм как бы между прочим бросил ему: − Дин, принеси ему новые коньки. Тебе какой размер нужен? – снова обратился он к парню. Тот пробормотал: «8,5», и Сэм повернулся к брату. – Слышал? Немного ошалев от происходящего, Дин даже не стал отнекиваться, просто спрятал обрез обратно под куртку и пошел к месту выдачи коньков. Через несколько минут он вернулся, совершенно мрачный, и протянул парню новые коньки. Не сказав ни слова, он потянул Сэма прочь с катка, не озабочивая себя тем, что они шокировали бедного парня, потому что у него у самого было дохрена вопросов. − И какого черта это сейчас было? – прошипел Дин. – Зачем ты забрал у него коньки? Меня там на выдаче чуть не убили, еле отвязался. Они подумали, что я испортил коньки, потребовали от меня компенсацию… Сэм, держа черные фигурные коньки за шнурки, потряс ими перед Дином. − В них все дело! Дин медленно перевел взгляд с коньков на лицо Сэма, пытаясь сложить для себя мозаику, но это ему не удалось. − В коньках? – тупо переспросил он, все еще не соображая. – Что может быть с ними не так? Сэм опустил голову, внимательно разглядывая коньки, заглянул внутрь, потрогал кожу и нахмурился. − По-моему, это те самые, которыми Питер убил Джулию, − неуверенно предположил он. – В коже или на ней могла остаться ее кровь. − С чего ты взял? − Я не уверен, − Сэм со вздохом поднял взгляд. – Но призрак появился почти сразу же, когда парень поехал на этих коньках, а потом, стоило ему снять один, она исчезла. − Хочешь сказать, что они ее и держат здесь? Притом она появляется, только когда на них кто-то катается? Но тогда бред какой-то получается. Они уже вышли со стадиона и шли по направлению к Импале. Сэм на всякий случай спрятал коньки под куртку, потому что платить штраф им не улыбалось. − Если это те коньки и именно они причастны к ее появлению, то почему она появилась только сейчас? На них же катались еще и до этого, – продолжил Дин, подойдя к лобовому стеклу и принявшись очищать его от снега. − И разве их не должны были конфисковать? Сэм закинул коньки на заднее сидение и сел сам, дождавшись, пока Дин присоединится к нему. − Видимо, их вернули. А появление… может быть, отправной точкой стали эти соревнования? Они больше связаны с Джулией, чем эти коньки. Теперь коньки и превратились в некую сигнализацию для нее, и ей не нужно ждать каких-то там соревнований. Дин бессильно застонал. − Это какой-то бред. − Что именно тебе кажется бредом? – повернулся к нему Сэм. – Согласен, глуповато звучит, но… − Да весь этот город! – Дин, перебив его, раскинул руки в стороны, словно стараясь охватить всю эту область. – Сначала в библиотеке какой-то бардак, потом мне в кафе путают заказ, а теперь здесь! Тут что, люди вообще не знают такого понятия, как «порядок»? Теперь пришел черед Сэма ничего не понимать. − А как это связано с тем, о чем я тебе сейчас говорил? Дин надул щеки и со свистом выпустил воздух, что означало его раздражение. − Во-первых, − принялся перечислять он, − какого хрена они вернули орудие убийства обратно? Во-вторых, какого хрена они дают напрокат те коньки, которые надевают участники соревнований? Они уж точно должны лежать в отдельном месте. И, в-третьих, я, может, и ошибаюсь, но какого хрена выдают фигурные коньки, если сейчас мужики катаются на хоккейных, я прав? Сэм замер на полминуты, обдумывая сказанное, и вынужден был признать, что они действительно стали частью какой-то ненормальной клоунады. − Да… − протянул Сэм, почесав висок. – Надо сжечь эти коньки и покончить уже с этим. По пути в мотель они заехали на пустырь и там сожгли коньки, вернее, то, что смогли сжечь, - лезвие лишь немного закоптилось. Но сделать с ним они ничего не могли и понадеялись, что этого будет достаточно. − Сваливаем из города или остаемся еще на ночь, чтобы уж точно убедиться, что все в порядке? – Дин вопросительно посмотрел на Сэма, и тот чуть заметно кивнул головой. − Давай на всякий случай останемся, − согласился он. – У меня неприятное ощущение, что мы опять что-то упустили.

***

На следующее утро они поменялись ролями, и настала очередь Дина в мрачнейшем расположении духа пихать Сэму завтрак и сообщать, что они действительно снова облажались. − Она опять сегодня появилась, но люди успели в ужасе разбежаться прежде, чем она кому-то навредила, − сообщил Дин, пока Сэм в спешке одевался. – И самое смешное в том, что ты был прав, Сэм, говоря, что дело в коньках. Они напрямую связаны с ее появлением. − Но мы же их сожгли, − Сэм пытался одновременно говорить и проглотить кусок гамбургера. − А они появились снова и вместе с ними и наша Джулия. Сэм от неожиданности закашлялся, подавившись куском, и Дин похлопал его по спине. − К-как это – появились снова? – смаргивая подступившие слезы, хрипло переспросил Сэм. Дин встал и принялся мерить шагами комнату. − Мы вчера все же наделали шуму, кое-кто просек, что мы их украли, так что сегодня было до хрена удивленных лиц по поводу того, что коньки оказались на месте. Не знаю, как это у них так все быстро распространяется, но эта новость мигом сменилась тем, что на катке снова видели призрачную девушку. Мы не уничтожили лезвие, Сэм, но я ума не приложу, как они могли снова оказаться на своем месте и в совершенно целом состоянии. − Как какая-то неудачная сказка, − поддакнул Сэм. – Сдается мне, что эта особа не желает по-хорошему покидать этот мир, чувство мести слишком сильное. − Мы попробовали даже сжечь коньки, которыми ее убили, − Дин прекратил мотаться из угла в угол и встал посередине комнаты. – Какого хрена еще надо? Сэм вздохнул. − Боюсь, тебе эта идея не понравится. − Что ты имеешь в виду? – Дин подозрительно уставился на брата, но тот лишь сжал губы в тонкую полоску, и в этот же миг до Дина дошло. – Нет! Нет-нет-нет! – он подошел к Сэму почти вплотную и ткнул указательным пальцем в его грудь. – Я залеплю тебе рот скотчем, если ты скажешь это вслух. Сэм тяжело вздохнул, но Дин уловил в его вздохе нотки веселья. Он зарычал. − Послушай, Дин, − спокойно, как маленькому ребенку, произнес Сэм, − во мне столько же энтузиазма, сколько и в тебе, но ритуал по ее изгнанию процентов на девяносто придется проводить прямо на льду. А чтобы изгнать ее… − …нужно ее вызвать, − упавшим голосом закончил за него Дин, осознав, что выбора у него в принципе нет. – Прелестно. Если бы Джулия не посеяла там сейчас панику, можно было бы попросить кого-нибудь… надеть их, постоять бы в уголке, пока мы… − И она отправила бы его в первые же секунды в далекий полет, − мрачно перебил его Сэм. – Тем более мне жалко их и так пошатнувшуюся психику. − Да знаю я! – воскликнул Дин. – Просто мысли вслух. Думаешь, мне улыбается… о Господи! – завыл он, представив себе свое ближайшее невеселое будущее. − Дин, ну это необязательно должен быть ты, − попытался успокоить его Сэм. – Я, конечно, в этом такой же дуб, как и ты, но отношусь к этому спокойнее. Дин сверкнул на него глазами. − Да? – рыкнул он. – А ритуал кто проводить будет? Тем более те коньки не налезут на твои тролльи лапищи! А вот мне в самый раз, − закончил он убито. − Ну, знаешь! – потерял терпение Сэм. – Я предлагал тебе научиться проводить ритуал, но тебе все некогда было. Так что теперь пожинай плоды своей халатности. Дин запустил в Сэма скомканным носком. − Спасибо, утешил, − прошипел он. – Будешь стоять рядом и ржать, пока я буду там изображать из себя долбанную корову на льду. Сэм прикусил губу, пытаясь удержаться, но смех все же одолел его, и он громко расхохотался, не обращая внимания на покрасневшего от злости Дина. − Из-извини, − с трудом выдавил он. – Но я как представлю, что ты… ты… Сэма накрыла новая волна смеха, он честно изо всех сил пытался остановиться, но это было выше его сил. Дин стоял над ним, сложив руки на груди, как рассвирепевший бык, и сверлил его мрачным взглядом. − Смейся-смейся, − мстительно сказал он. – Ты натерпишься не меньше моего. − Фууух! – Сэм все же смог вернуть себе контроль над эмоциями. – Блин… прости, старик, но это действительно что-то новенькое. Нет, правда, я бы разделил с тобой твою… − Сэм опять заулыбался, − участь, но боюсь, кому-то из нас пригодится возможность быстро бегать. − К сожалению, ты прав, − серьезно ответил Дин. – Мало ли, что она может учудить, но только я сомневаюсь все равно, что ты сможешь быстро бегать на льду. Сэм ухмыльнулся, и Дину внезапно захотелось запихать ему в рот носок, который по алфавитному порядку с буквы «п» - пол – очень стремился перескочить на букву «с» - Сэм. − Но я уж точно буду побыстрее тебя. Через секунду Сэму прямо в нос влетел второй носок, и Дин дьявольски расхохотался. − Что делать будем, умник? – пропуская мимо ушей бубнеж Сэма, поинтересовался он. – Фигуристочка вряд ли позволит тебе спокойно провести ритуал, а прикрытие из меня… − он зажмурился, представив себе, как это может выглядеть, и скривился. – С солью у нас не прокатит. Если мы там всюду насыплем соли, то нам могут потом хорошенько вдарить за порчу льда, да и мало ли… − он вздохнул, признавая поражение. – Если мне придется как-то ползти тебе на помощь, то только соли мне там и не хватало. Сэм хмыкнул, за что получил еще один злой взгляд Дина. − А если брать дробовик, заряженный солью, − как ни в чем не бывало, продолжил Дин, − то меня просто снесет отдачей. Ты-то возьмешь, а мне… Сэм уже его не слушал, вновь загибаясь от хохота. Дин с каменным лицом переждал, пока у Сэма утихнет истерика, и все же закончил: − Так что мне придется идти туда с железной выдергой. Черт, цирк какой-то… Если ты сейчас не утихнешь, − все-таки не выдержал он, − то клянусь, я накормлю тебя носками. Готовь все к ритуалу и пошли! Еще раз бросив на Сэма полуяростный-полуобиженный взгляд, Дин вышел из номера, хлопнув дверью.

***

Парень на выдаче коньков посмотрел на них, как на умалишенных, когда они туда заявились и потребовали две пары коньков одинакового размера. К счастью, им не пришлось выглядеть еще большими идиотами и просить те самые коньки, потому что Дин получил их автоматически. Складывалось такое ощущение, словно кто-то сверху играл с ними, как кошка с мышами, и подсовывал им все новые развилки в лабиринте. Расплатившись за прокат коньков, Дин слишком громко горестно вздохнул, за что получил тычок в ребра от Сэма. Когда они подошли к самому полю, Сэм осознал, что означал тот взгляд паренька на выдаче. Не было никого, огромное поле было совершенно пустое, что само по себе почему-то наводило неприятные ощущения. − Ну, нам же лучше, и мне в частности, − безрадостно подытожил Дин. – Никакая козлина не вздумает надо мной ржать. А если вздумает… − он бросил угрожающий и многообещающий взгляд на Сэма, − то пожалеет об этом. Сэм поднял обе ладони, признавая свое поражение. − Не собираюсь я над тобой издеваться, Дин. Мы пришли на дело, а не развлекаться. − Ну еще бы! Стал бы я по своей воле вставать на эту чертову… − Дин смерил коньки в своей руке полным отвращения взглядом, − хрень. Кстати, странно, что мужик на выдаче не свалил отсюда, теряя тапки, как и все. Или страх потерять работу был сильнее? − Да плевать, − пробормотал Сэм, проверяя, все ли он захватил для ритуала. – Вроде бы все на месте, − во взгляде Сэма заплясали чертики. – Можем приступать. Дин с видом, словно ему скоро идти на эшафот, упал на лавку и принялся разуваться. − Давай так, − предложил он, всеми силами пытаясь спасти себя от грядущего позора, − сначала я надену эти чертовы проклятые коньки и тупо встану на лед. Если эта сучка не появится, то… − взгляд Дина стал, как у побитой собаки, − то значит, мне придется переобуваться в те и учиться больше, чем просто стоять. Сэм кивнул, с одной стороны, разрываемый сочувствием к брату, – потому что он тоже не горел желанием вставать на лед, – а с другой стороны, почти детское любопытство и маленькая ехидная задница, коей он был в глубине души, желали узнать, чем все это закончится. С тяжелым вздохом Дин принялся перешнуровывать коньки, а Сэм, сложив все необходимое для ритуала и отцовский дневник рядом на лавку, принялся ждать. Дин со всем своим возможным упорством обувался как можно медленнее, но как бы ему ни хотелось, надолго отсрочить этот ужасный момент ему бы не удалось. − Я готов, − замогильным голосом сообщил он и с невыносимой безысходностью на лице протянул Сэму ладонь. – Помоги встать. Тот одной рукой схватил его ладонь, потянув на себя, а другой чуть обхватил Дина за талию, помогая удержать равновесие. Дин не произнес ни слова, но Сэм мог бы поклясться, что его губы шевельнулись, произнеся безмолвное: «Ой, мамочки». − Ну что, я отпускаю? – осторожно спросил Сэм. – Стоять сможешь? − Попробую, − Дин застыл на месте, как статуя, боясь слишком сильно вздохнуть. – Давай же, тварь, появляйся, не вынуждай меня делать это! Чуть расставив ноги в стороны, Дин замер на месте, хотя они все время сворачивались набок от непривычки. − Как бабы на каблуках ходят, а? – жалобно спросил он Сэма. – Это же ужас какой-то… Эй-эй, держи меня, Сэм! – заорал он, когда его по инерции чуть сдвинуло вперед. – Куда меня поехало?! В смысле, куда я поехал?! Сэм весело фыркнул себе под нос и схватил Дина за предплечье, не позволяя ему укатиться дальше. Так они и простояли минут десять, вглядываясь в поле, но Джулия так и не соизволила появиться. − Вот сучка, вот уродка, − злился Дин, сидя на лавке и переобуваясь. – Какого хрена ей еще надо? − Когда вызывали джинна, нужно было потереть лампу, а не просто подержать ее, − философски заметил Сэм и прикусил язык, увидев полный ярости взгляд Дина. − Я бы тебе потер сейчас, так потер, − буркнул Дин. – Ты наверняка забавляешься, пока твой брат тут страдает? Сэм промолчал, напустив себя серьезный вид, но Дина было не провести. − Козел ты, Сэмми, − от души высказался Дин. – Лапу давай. Он с очередным тяжким вздохом протянул Сэму руку и встал, тут же чуть не пропахав лицом лед. − Интересно, − Дин так и пыхал язвительностью, − каким хреном ты будешь учить меня кататься, если ты сам не умеешь? − Никак, − пропыхтел Сэм, силясь удержать Дина, который так и норовил растянуться на льду. – Ногами хоть двигай! – рявкнул он. – Я же не могу тебя тащить на себе! − Сам бы попробовал, умник! – не остался в долгу Дин, но послушно пытался сделать несколько шагов. С помощью поддерживающего его Сэма ему это удалось. Сэм отвел Дина чуть подальше от края, чтобы Дин, не дай Бог, не грохнулся о лавку, и там аккуратно отпустил. Дин в ответ уставился на него таким взглядом, что Сэму захотелось погладить его по голове, но Дин моментально отгрыз бы ему обе руки. − И что мне делать теперь? Сэм развел руками и честно признался. − Я не знаю. Попытайся покатиться вперед. Я страхую. Дин с опаской сделал шаг и, забывшись, моментально воткнулся зубчиками правого конька в лед, от чего полетел лицом вперед, но вовремя успел выставить ладони. − Блядь! – прошипел он, отряхивая руки. Сэм в эту же секунду оказался рядом, готовый помочь встать. – Даже чертовых перчаток не взяли, − сказал он мрачно. − Как будто они у нас были, − таким же голосом ответил Сэм, поднимая Дина. – Кстати, да, надо бы купить. Стоило Дину вновь встать, как его ноги начали разъезжаться в разные стороны, и он опять чуть не упал. − Чуть не нае… Твою же ма-а-ать! – простонал он, вцепившись в Сэма, как клещ. – Ради всего святого, за что мне все это?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.