Легенда о Великом Тао, серебряном духе и последнем Императоре Шен

NC-17
Завершён
1373
5
Тай Вэрден соавтор
Фэндом:
Размер:
84 страницы, 38 518 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1373 Нравится 55 Отзывы 291 В сборник

6. Сокровищница. Начало событий

Настройки
      В таком темпе: с раннего утра - работа на борту погибшего корабля, обед, поиски казны чон Эской и Юем, установка оборудования Тао до темна, душ, ужин, после, иногда, секс, - прошли три недели. В конце них от корабля к`хра-туш остался недоободранный остов. Снято было все, что возможно, даже пластины брони, где их сумели взрезать перенастроенные на предельную мощность лазеры дронов. Большая часть этого "добра" осталась в трюме, все нуждающееся в срочной починке Тао починил, так что теперь они могли без особых проблем добраться в ближайший порт. Но теперь их на планете держала не неисправность Эски, а взятые пилотом на себя обязательства. - Я хочу его утопить, - страдал Эска. - Он портит эстетику вида. - Ты не поднимешь его. Да и таких тросов у нас нет. И разрезать его не получится, лазеры даже на пределе не возьмут сплав опор. - Но однажды я его утоплю. - Обязательно, Эска, - улыбаясь, покивал пилот.       Сокровищницу нашел Юй, чисто случайно, провалившись в одном из дальних коридоров на нижний уровень, наступив на чудом сохранившуюся ловушку-плиту. Эска, метнувшийся вниз, следом, поймал его, принял на свою грудь. - А-а-а... Ты смотри, куда мы грохнулись! - Ого-о-о-о! Да тут... тут хватит, чтобы на корню скупить с десяток городов, и далеко не самых маленьких! - Тао, ты меня слышишь? - Эска, где вы? Что случилось? - Мы в сокровищнице. Иди к нам. И возьми дронов, всех. - Маячок включи, а то эти железяки топчутся на месте, - ворчливо напомнил Тао. - Никто не пострадал? - Нет, только моя жадность. - Да ну? Не верю, что же с ней произошло? - не поверил дракон. - Она раздулась и чешется, я хочу это все в музее выставить. Тут такие вещи. Ого... Юй, немедленно отвернись, на лингамы такого размера даже у меня нервная чесотка начинается. - На что? - человек не понял слова, зато прекрасно рассмотрел янчи, украшенные изысканной резьбой и даже золотом. Пискнул и отвернулся, пламенея румянцем и прижимая руки к щекам. - Вот на них и не смотри. Ну и коллекция...       Нормальный путь в сокровищницу нашел Тао, сверившись с местоположением Эски и картой. Присвистнул: - Да уж, настоящая сокровищница. Что ж, Юй, теперь с финансированием твоего возведения на трон проблем не будет. - Будем на рынке на развес хуями торговать? - Эска! Нет, конечно, здесь достаточно менее... хм... значительных вещей. К тому же вот это, если я не ошибаюсь, монеты, - он пересыпал из ладони в ладонь горсть ровно обточенных, тонких квадратных и прямоугольных пластинок нефрита. На них не было никаких обозначений, только определенного размера срезы по краям. - Квадратики - меньшего номинала, прямоугольники - большего. Соответствуют серебру. А сердоликовые - золоту. - Сейчас они, наверное, стали еще дороже? - Выясним, когда вернемся в город. Нужно аккуратно сложить их, хрупкая же зараза. А все сундуки почти рассыпались. - Сейчас аккуратно все перетащим в меня.       Тао послал дронов за кофрами от запчастей: - Крепкие и вместительные. Давайте-ка, отсортируем пока по ценности хотя бы нефрит.       Эска больше бегал кругами и восхищался всем, что видел, чем помогал. Зато Юй добросовестно взялся перебирать и складывать ровными стопочками пластинки. Жизнь в бедности приучила его обходиться малым, и на огромные богатства он смотрел с некоторым недоумением. - Слушай, да мы такую столицу отстроим тебе, Юй... - Лучше, чем была? - человек улыбнулся, благодарно и немного растерянно. - Это в самом деле или тоже сон? - Ну, не хуже точно. Это все в самом деле, правда-правда.       Тао помалкивал. Он представил себе, что придется общаться не с двумя-тремя людьми, а со множеством сторонников и, наверняка, с противниками Юя тоже, и затосковал. - Тао? Все нормально? - Да. Правда, мне очень хочется как минимум на орбиту. - Я могу взлететь.       Пилот покачал головой: - Нет, не сейчас. У меня есть обязательства, и я должен их исполнить. - Общаться с людьми могу и я. - Но им нужен будет Великий Кунь-Инь-Тао, мой хороший. Им будет нужен символ. - Я смогу создавать качественные оптические иллюзии. Им же не надо будет тебя касаться. - Пожалуй, ты прав. - Простите, а почему Тао так не любит людей? - улучил момент задать вопрос Юй, благо, что разговаривали Тао и Эска на языке чон, и он понимал, о чем речь. - Они невкусные, - серьезно заявил Эска и удалился копаться в дальнем углу сокровищницы.       Юй не поверил, вопросительно уставился на дракона. Тот тяжело вздохнул. - Я люблю людей, это другое. Мне тяжело подолгу общаться с чужими. Поэтому и стал пилотом малого разведывательного крейсера - долгие годы и сотни лет полета от звезды к звезде, в полном одиночестве, это по мне. - Великий Тао болеет головой, если подолгу с кем-то разговаривает. - Вот так походя обозвал меня сумасшедшим, - невесело хмыкнул Тао. - Но это правда, я могу молчать месяцами, и не испытывать дискомфорта. - Ну что ты, сумасшествие - это немного иное. Ух ты, смотри, какой... э-э-э... лис? Это же лис из нефрита? - Кэцу, - кивнул Юй. - У них не один, а три хвоста, сейчас, правда, кэцу большая редкость, их пытались разводить в заповедниках и на фермах, но в неволе они не живут, а спрос на шкуры остается очень высоким. - Осталось найти китайского дракона. - Почему ты думаешь, что они тут водились? - заинтересовался Тао. - Нет, я не спорю, культура, обычаи, много похожего. Наводит на размышления. Но это, все же, не Земля. - Ну, а вдруг да и водились? Как морские змеи, например.       Эска и Тао уставились на Юя, но тот только плечами пожал: - Легенды говорили только об одном драконе - о Великом Тао. - Ну, да, у них и слова такого - дракон - в языке не было. - А вот такое у вас есть? - Эска вывел изображение классического китайского дракона.       Юй долго всматривался в голограмму, но потом пожал плечами: - Лично я ни о чем таком не слышал, но! У нас почти три пятых поверхности планеты занимает океан, и если что-то такое где-то и живет - то, возможно, там. Океан плохо изучен. - Гигантские осьминоги! Плезиозавры! Юхху! Я буду изучать океан и искать змеев!       Тао рассмеялся, продолжая сортировать монеты. Дроны принялись за перетаскивание. - Я даже представить себе не могу, сколько это в современных деньгах, - развел руками Юй. - Должно быть, очень много. - Ну, что ж, надо накрыть дворец силовым куполом, чтобы больше ничего не рухнуло, и можем лететь назад, к уважаемому Цой-Ганю. - Я поставлю генераторы. - Летим с утра, надо выспаться, - кивнул Тао.       Но лечь рано, как хотел, у него не получилось. Сначала в столовой к нему прицепился Юй с просьбами рассказать о дальнем поиске и космосе, потом пришел Эска, взял обоих за уши и поволок в спальню, а если дракон не был умучен работой по самый гребень, все заканчивалось закономерно - сначала объятиями, потом и сексом, как всегда в исполнении Тао, чувственным и жарким. После секса Юй заснул счастливый и удовлетворенный по макушку, Эска не спал никогда. Тао, поворочавшись, бесшумно поднялся и вышел из каюты, а затем и из корабля. Над бывшей столицей раскинулось небо, в котором он не находил ни одного знакомого рисунка созвездий. Даже с учетом скачанной из баков корабля к`хра-туш горючки, он не знал, хватит ли ее, чтобы допрыгнуть до одного из портов. Когда пиратское судно открыло по ним огонь, горючего в баках Эски было девяносто восемь процентов. Когда они рухнули, его оставалось всего двенадцать процентов. Сейчас его было шестьдесят процентов. Эска, конечно, уверял, что он допрыгнет, как только у них будет четкая точка координат. Но Тао, сколько бы ни пытался сопоставить видимый рисунок звезд с теми, что были известны ему и забиты в память Эски, вменяемого результата не добился. Он не знал, куда занес их неконтролируемый прыжок. Но все равно надеялся на возвращение. Не ради себя, его в известных обитаемых мирах ничто не тянуло. А ради Эски. Даже с учетом того, что этот мир можно развить до начала космической эры, починить корабль в случае какой-то глобальной поломки он не сможет. - Тао, почему не спишь? - Эска обнял его. - Все переживаешь из-за людей? - Нет. Думаю, куда же нас все-таки занесло, - пилот откинул голову ему на плечо, выгнув шею. - Эска... я тебя никогда не оставлю. - Да, малыш, я знаю. - Твой создатель намного старше меня, да? - усмехнулся дракон. - Мне было сорок семь тысяч лет, когда я воспользовался умением феникса. Нас же называют так не из-за перьев, малыш. Моя раса умеет переселять сознание в механизмы, мы никогда не умираем, мы просто перебираемся из одного механизма в другой, пока нам это не надоедает. - А если поблизости нет других механизмов? - думать о том, что говорит сейчас с очень взрослым, мудрым и опытным фениксом, а не с Эской, Тао себе запретил. Иначе свихнуться было очень просто. - Тогда выжидаем. Консервируемся в маленькие камни, которые несет дождем, ветром, - Эска засмеялся. - Я тебя не брошу, не волнуйся. Переберусь в ближайшую шестилапую скотину и буду лизаться. - Оу, нет, только не в ота! - Тао в притворном ужасе воздел руки к небу. - Я могу быть кем угодно, но зоофилом - никогда! - Так ты им и не будешь, я буду тебя догонять сам... - Эска... Как тебя зовут на самом деле? - Только не смейся. Тар Эскель. - Я почти угадал, - Тао развернулся в кольце его рук, прижал к себе серебристое тело, обвивая хвостом, как канатом. - Тар Эскель... Мне нравится. - А мне нравится твое имя. - Таолиненнмин? Хорошо, что его можно сократить. - Это замечательно, я б сказал. Не замерз? - Ты же меня греешь, как я могу замерзнуть? - Ты у меня вообще непредсказуем и удивителен. - Ты за шесть тысяч лет меня еще не изучил? Ну, вернее, за полторы, которые летали вместе. - Не настолько глубоко, как бы хотелось.       Тао фыркнул: - И как глубоко ты бы хотел? - Полностью и целиком! - Да я ж простой, как местная монета - все на виду. Чего еще обо мне ты не знаешь? - Много, Тао. Что тебя веселит, от чего грустно, как заставить тебя улыбнуться.       Дракон провел языком по его шее, слегка прикусил. Он и сам был бы рад узнать Эску получше. Вернее, хоть немного узнать того, кто был старше него в несколько раз. - Я так люблю тебя, мой маленький дракончик. - Эска, а правду говорили, что это корабль выбирает пилота? - Да. Я выбрал тебя. - Почему меня? Были же куда более опытные парни, да и девушки тоже. - Потому что я рассмотрел в тебе что-то такое… Не знаю… Что ты мой. - Твой. Пока живу - твой целиком и полностью, - согласился пилот, крепко сжимая в когтистых объятиях серебристое тело носителя. - Идем, все-таки, спать.       Вот только улегся Тао не в постель, а в свое любимое пилотское кресло, где во время полетов дневал и ночевал, отлучаясь только в санитарный отсек. Эска растекся по его телу, закутав собой, как в серебряный кокон. Уснул Тао быстро и снова беспокойно, встревоженное подсознание подкидывало какие-то странные сны, потом снова переключилось на привычный кошмар: удушливый дым, заполняющий легкие, подбитый, потерявший управление корабль, отказывающая система жизнеобеспечения. И три сотни десантников в анабиозных камерах, за которых отвечает пилот. Эска стиснул его в коконе крепче, встряхнул, чтобы сон сменился. Тао застонал, кошмар оборвался, но спал пилот все равно нехорошо, урывками. Видимо, нервная система дала сбой, да и времени после анабиоза прошло слишком мало, чтобы организм, переживший такую стрессовую нагрузку, вошел в полностью стабильное функционирование. Да еще и ожидание неизвестно чего от чон. Эска прекрасно понимал, что сейчас Тао будет намного тяжелее, чем обычно. И его задача - как можно больше облегчить жизнь пилота. Потому обхаживал он Тао все время пути до Осколка, как мог, а мог он немало.       Тао никогда не рассказывал, что ему снится в его кошмарах, но Эска, еще в самом начале их совместной службы, разузнал все, что смог. И то, что пилот, рискуя собственной жизнью, посадил корабль, спасая жизни десанта, и то, что был в плену, вернувшись оттуда искалеченным морально и физически, и то, что прошел долгую реабилитацию, прежде чем вернуться в космос. И сам, бывший военный, мальчишку буквально вылизывал, не нагружая Тао лишний раз, занимаясь то самопочинкой, то саморегулировкой, пока пилот отсыпался. И сейчас вился вокруг серебристым язычком пламени, откармливал и заласкивал. До бывшей столицы они летели несколько часов, обратно ползли трое суток. В витаминные кубики для дракона Эска добавлял релаксанты, так что к концу полета Тао был уже почти спокоен. И, когда корабль в режиме "стеллс" приземлился в опасной близости от города, а отожравшиеся, потолстевшие ота, которым в старом городе была просто лафа, нехотя довезли всю компанию до дома этнографа, пилот уже снова улыбался и ворчал на искин. Но вот к тому, что в доме уважаемого Цой-Ганя их встретит толпа человек в сорок, жаждущая убедиться в реальности легенды и наличии будущего Императора, они все же оказались не готовы. - Ой, - Эска аж шарахнулся, переходя в боевой режим и ощетиниваясь во все стороны иглами. - Не волнуйтесь, это все - ваши сторонники, - к ним поспешил сам ученый, успокаивающе вытянув пустые руки вперед. - Эска, я туда не войду, - прошептал замерший на месте, как статуя, дракон. - Хоть режьте. - Юй, вперед, это же твои подданные. - Я привык к тому, что я один в лесу, а тут куча народу, - огрызнулся прячущийся за спину Эски парень. - Ладно, я сам пойду. Юй, кажется, устыдился, откашлялся, развернул плечи и поудобнее сложил крылья и все-таки шагнул в дом первым. - Добрый вечер, господа. - Ваше императорское величество, вы почтили нас своим присутствием. - Я пока еще не императорское и не величество, - внезапно резко одернул высунувшегося с подобострастным поклоном человека Юй. - Кто вы такой? Назовитесь. - А неплохо он с ними управляется, надо признать, - шепнул дракону на ухо Эска. - Тао, милый, отомри уже, скоро они возжаждут и тебя увидеть. - Нет... Не-е-ет... - Тао осторожно и медленно попятился. - Эска... на орбиту... нет, в прыжок... куда угодно...       Эска перехватил его в объятия. - Посмотри на меня, Таолиненнмин. Посмотри на меня. Ты сможешь. Это просто люди. А потом я заберу тебя, мы полетаем, в тишине и покое.       Постепенно приступ панической атаки у Тао, уткнувшегося в плечо Эски лицом, прошел, дыхание выровнялось, он даже нашел силы усмехнуться: - Я дракон или мышь? Ладно, я смогу. Должен.             Эска уже несколько раз слышал эту интонацию в его голосе. Каждый раз, в стрессовой ситуации, Тао прикрывал глаза пленочкой третьего века, стискивал кулаки и говорил себе: "Я должен". И все получалось. Эску подмывало спросить, кому это юный, что ни говори, пилот успел столько задолжать. - Ты милая ящерка, которую я очень люблю. - Я дракон, дра-кон! - возмутился Тао, не сразу осознав, что Эска отступил с дороги, походя отщелкнув с его запястья браслет-маскировку, а в просторной гостиной господина Цоя все замерли и таращатся на него квадратными, в сердоликовый чинь размером, глазами. _____________ сердоликовый чинь - самая крупная монета (купюра) чон. - Дракон, - единым порывом согласились все. - Мое имя Тао. Кунь-Инь-Тао, если быть точнее, - голос был ровным, почти бесстрастным, и только Эска видел, как напряженно развернут гребень дракона, и как мелко подрагивает кончик его хвоста. - Скажи нам, великий Тао, действительно ли ты оказываешь покровительство новому императору в собирании Осколков в единое целое? - Это так. Империя чон должна быть едина, и под рукой того, в ком течет кровь первого из Шен. - И с какого же Осколка вы намерены начать, Великий Тао? - Я? - дракон холодно усмехнулся. - Я намерен стоять за плечом Императора, и беречь его спину, но решения принимает он, - Тао кивнул на Юя.       Все взгляды обратились на юношу, восхищенные и недоумевающие. - Ну, Тао, ну, удружил, - почти не разжимая губ, прошипел Юй, пытаясь сообразить, что же говорить. И, к его чести, а также благодаря тому, что дракон собрал ему мнемопередатчик, позволявший учиться во сне, и заставил проштудировать все скопированные книги и материалы, он нашел, что сказать. Часа на три, пока Юй со своими будущими приближенными разрабатывали планы, дракона оставили в покое, чем он и воспользовался, сбежав в дальнюю комнату. Прямо в руки Эске. Его трясло, он задыхался, как от нехватки кислорода, и это уже была не паническая атака, а полноценный приступ аутоинтроверсии. - С-слишком... м-м-много...       Эска закрыл дверь, подпер ее шкафом и увлек дракона на постель. - Все, никого нет, только ты и я. Расслабься.       Тао свернулся в клубок, сжался, стараясь занимать как можно меньше места, и прикрыть все самые уязвимые места. Это он вынес из плена, и Эска разрывался между желанием узнать, что там произошло, и желанием никогда не знать этого. Он просто обнимал его, грел. - Тише, тише, малыш. Все хорошо. Здесь никого нет.       Через полчаса Тао понемногу развернулся, расслабился под ласковым точечным массажем, даже немного задремал. Окончательно прийти в себя ему не дали. Голос Юя позвал из-за двери: - Тао? Ты здесь. - Он болен, Юй, ему плохо. Разбирайся сам. - Нет-нет... я сейчас встану, все хорошо, - пробормотал Тао. - Нельзя бросать Юя вот так сразу без помощи! - Я помогу. А ты обними подушку и лежи.       Дракон благодарно улыбнулся, снова утыкаясь в постель носом. Эска вышел к людям. - Что за проблема?       На него посмотрели, как на пустое место, и Эска вспомнил, что свой-то браслет-маскировку он не отключал. Появление было эффектным, причем весьма. Люди смотрели на него, как на оживший древний ужас, никто не мог двинуться. - Успокойтесь, все в порядке, - Юй повысил голос, в котором звенел металл. Видимо, кровь все же не водица, а кровь Императоров - тем более. - Император Юй, что случилось? - Нужно обсудить кампанию по восстановлению моих прав на трон, - кивнул парень. То, что он спокойно общается с самой жуткой легендой чон, постепенно успокоило и людей. Все собрались в гостиной, и обсуждение закипело. Эска слушал, кивал, поддакивал. - Вот тут я согласен. Это отличная идея. Неплохо.       Они сами все решили, непонятно, зачем им нужно было одобрение Тао. Хотя, нет, с точки зрения психологии, конечно, все понятно. Но вроде бы и Эска справился. Можно было вернуться к дракону.       Люди еще сидели, обсуждали последние новости политики и экономики. Оказывается, не все так спокойно было в Осколках, когда исчез отец Юй-Шена, напряжение нарастало, и то, что все не вылилось в гражданскую войну, просто чудо. Кто-то высказал мысль, что чудо принадлежит рукам дракона, остальные подхватили. Эска слушал их, ухмылялся, обнимая спящего Тао. Дракон им нужен был, как "у нас есть дракон, и он одобряет". Вместо знамени, кажется, были крылышки Юя. А вот Эску, кажется, решили придержать в качестве "последнего довода", типа, "не подчинитесь - натравим на вас серебряную чуму". - Обожаю людиш... Людей.       Все это было, конечно, замечательно. Но как эта нервотрепка скажется на его драгоценном Тао? Каким он увезет его с этой планеты? Эска поднял температуру тела, чтобы дракону было совсем уж комфортно. А кровать переживет.       Ночь прошла относительно спокойно, утром Тао, хоть и выглядел на умудренный опытом взгляд Эски полубольным и невыспавшимся, все же выбрался из своего убежища и даже вполне спокойно общался с Цой-Ганем. И когда снова начали сходиться люди, заставил себя остаться на месте. - Столица, лунносияющий Лунь-Шу, должна быть восстановлена, - заявил он первому, заикнувшемуся о переносе столицы в Уйччен-Хоу. - Но болезнь... - Ее больше нет, - Эска обнял Тао за пояс, поддерживая своим присутствием. - Земли вокруг Лунь-Шу очищены от скверны, но чтобы снова воссиял жемчужиной великий город, нужен труд тысяч людей, - кивнул дракон. - И в Лунь-Шу не будет ни одного дома выше императорского дворца, - заявил Юй.       Соглашались люди на все безропотно. - Из Тано-Бэй генерал Ай-Кито сообщает, что войска готовы присягнуть на верность Императору. В Изу-Мин и Хао-Мин то же самое. Уэй-Мин пока выжидает, как самый крупный Осколок, они жаждут независимости. - Независимости? Не получат, - отрезал Эска. - Пускай начинают хотеть чего-нибудь другого и побыстрее. Рекомендую в качестве хотелки снижение налогов, тоже не получат, но хоть мечтать приятнее. - Если объединить три Осколка и объявить экономическую блокаду Уэй-Мину, долго они не протянут. Все продуктовые ресурсы идут из Изу, хотя в Уэе добывается большая часть металлов и уголь. - Без металлов и угля можно протянуть дольше. Особенно, если наладить освоение шельфа, - качнул гребнем Тао. - Поправьте меня, если я не прав, но океан не исследован на запасы полезных ископаемых, даже прибрежная зона? - Нет, у нас нет такой возможности. - Я могу отправить себя туда. Заодно поищу рыбу. - Значит, займемся именно этим, а еще развитием кораблестроения.       В комнаты почти вбежал очередной человек, переломился в низком поклоне, не зная, кому протянуть свою депешу, просто вытянул руку с конвертом в сторону Юй-Шена и дракона: - Сообщение из Тано-Бэя, господа. - А что там случилось такое? - Эска цапнул конверт, не выходя из невидимости. – Э-э-э... М-м-м... Ну и почерк.       Юй забрал у него листок, пробежал его глазами и ухмыльнулся: - Наместник Омай жаждет узреть меня, дабы убедиться, что "слухи, распускаемые мятежниками" правдивы. Эта тварь нанимала убийц для отца. - А давай, Тао его сожрет? - Дерьмо не ем, - буркнул дракон, - но пристрелить могу. - Это негуманно. А как же пытки, публичная казнь? - Эска, гуманный ты наш! - передернулся Тао. - Но вообще, ты прав, показательный процесс над тем, кто виновен в смерти наследника крови, должен быть. - Вот и я о чем, - отозвался Эска. - Я столько методов пыток знаю... И способов казни тоже. Можно его солью посыпать и отдать ота на облизывание. - Это бесчеловечно.       Люди смотрели на две живые легенды, и Тао ощущал сгущающееся в комнате напряжение. Люди начинали бояться. Пожалуй, все, кроме магистра Цоя и Юя, который к подобным постебушкам привык на корабле. - Нет, ну можно более мягко - посмотреть, как он умрет от старости. - Нет, это слишком мягкий приговор. - Ну, я могу ему рассказать всю свою недолгую, но насыщенную жизнь. - Четыреста девяносто веков? Кхм, на какой скорости? - А сколько ты хочешь, чтобы он мучился? Могу суток за трое. - Тао, Эска, сейчас это не важно. Важно другое: я хочу, чтобы наместника взяли под стражу. И судить его буду я сам, со всеми требующимися по закону процедурами.       Гонец выслушал приказ и поспешил сбежать, пока голос невидимого «советчика» не перечислил еще несколько способов пыток при помощи зализывания, заговаривания и прочего посыпания и обливания продуктами. - Нам нужно отправляться в Тано-Бэй, оттуда до Лунь-Шу ближе всего, - Юй посмотрел на дракона, вздохнул и предупредил: - Это большой город. Высоток там нет, но Тано сам по себе очень многолюден. - Тао, справишься? - Разорю аптечку на антидепрессанты, - сглотнув, мужественно пообещал дракон, - и справлюсь. Правда, буду немного заторможенным. - Ничего, главное, чтобы соображал хоть немного при этом. А потом будет легче. Хочешь, я тебе про свою жизнь рассказывать буду? - Сейчас я просто хочу тишины и спать, - Тао поднялся, все, кроме Юя, склонились. - Если что-то очень срочное... пусть подождет. Эска сопроводил его до кровати. - Побудешь со мной? - Тао поймал его за руку, прижал к себе. - Отвык спать без тебя. - Куда же я денусь от тебя, моя любимая ящерка?       Тао, вопреки собственным словам, не уснул немедленно, а лежал, прижавшись к груди Эски, и обдумывал происходящее. Кажется, они вмешались в события, как песчинка, за которой следует обвал. Людям нужен был вождь - и они предоставили им крылатого и способного вести за собой Юй-Фэня, вернее, Юй-Шена. Люди хотели подтверждения правоты того, что делают - и вот им целый "древний легендарный дракон", куда уж больше?       Эска трогал его хвост, развлекаясь. Гибкая, толщиной в руку взрослого мужчины у основания, к концу сужающаяся, как хвост змеи, конечность вывернулась из его рук, обвивая за пояс и бедра всеми своими полутора метрами. Эска гладил его ладонями, улыбался и мерцал. - Скажи мне, что я поступаю правильно, Тар. Скажи, что я не делаю сейчас непоправимой ошибки, влезая в дела смертных? - Ты поступаешь правильно. Все так, как и должно. И мы должны научить их летать к звездам. - Мне страшно. Так, как было, когда мой транспортный крейсер падал на Чонгау... - Не бойся, я же с тобой. - Жаль, что тогда тебя со мной не было, - Тао развернулся, уткнулся носом в шею Эски. Ему нравилось полное отсутствие запаха любовника. Это странным образом успокаивало. - Мне тогда было семьсот лет. И я с перепугу в первый раз отбросил хвост. - Ну, то, что отросло, мне нравится. У тебя шикарные хвосты, горжусь коллекцией. - Эй! Я выкидываю их в утилизатор! - Ну да. А утилизатор-то на ком? - О нет! Только не говори мне, что все мои хвосты ты бережно засушиваешь где-то в недрах корабля! - И храню в консервах. - Извращенец. Зачем тебе? Живой все равно прикольнее. - Расцветка нравится. - Тогда уж лучше собирай линяющую чешую, - Тао хихикнул и прикусил его за плечо. - И продавать на развес. М-м-м, ты спать будешь? - Пока нет. Я и не хотел, просто сбежал оттуда. Тар, расскажи о себе. - Ну, я бывший военный, двенадцать тысяч лет в войсках, дальше ушел в кораблестроение. - Ты этим одним предложением собирался заговорить насмерть того мятежника? - хмыкнул Тао. - Рассказывай, с подробностями.       Эска вздохнул и принялся рассказывать, начиная с рождения. Тао уснул где-то году на десятом его жизни. Эска продолжал рассказывать про выпадение перьев и первые робкие томные вздохи по красивой соседке. Как-то он давно не вспоминал, что тоже был живым. То есть, он и сейчас считал себя таковым, но, по сути, таковым не являлся.       Проснулся Тао на словах: -... а он лежит, весь в крови, моргает, перышек еще нет. - Кто? - сонно поинтересовался дракон, гадая, сколько лет проспал. - Как кто, Соури. - Извини, я уснул и пропустил, кто такой Соури. - Мой внук, - пояснил Эска. - Оу... У тебя есть внук? - изумленно заморгали светящиеся в темноте глаза дракона. - У меня их много, все красавцы. - А у меня никого нет, кроме отца. Но мы с ним... не общаемся давно. - Почему? - Потому что, когда он узнал, что я вернулся из плена, он отказался от меня. У нас в семье тоже все были военными, он и меня отправил в военное училище по традиции, хотя я хотел совсем не туда. А тут плен. Понимаешь? Позор для рода. - Не понимаю, что в этом позорного? Это война. - Он так не считал. Девиз "Победи или погибни" слышал? Это наш.       Эска обнял дракона покрепче. - Теперь у тебя есть я. - Дракон, высиженный фениксом, - хмыкнул Тао. - О, да. - Ну а что в этом такого? - Эска разлегся у него на груди. - И вообще, когда разберемся с делами, полетим купаться в океане. Будем ловить на твой хвост местных морских драконов. - Если они тут водятся, - кивнул дракон. - Тишина, только мы вдвоем и море. - Да. Будем плавать, собирать ракушки. - И греться на солнышке, - мечтательно протянул Тао, но так, что было ясно: он совсем не о пляже думает, тем более что его хвост на это намекал неприкрыто, потираясь об Эску. - И греться… о-о-ох... на со-о-олнышке. - Тс-с-с, тише, здесь обалденная слышимость, - Тао прикрыл фениксу рот ладонью, перекатился, подминая его под себя, вздергивая стройные ноги Эски вверх, себе на плечо.       Эска старался сдерживаться, тихо стонал и пощелкивал. - А на побережье никого лишнего не будет, - шептал ему Тао, резко и жадно толкаясь в распластанное тело. - И я смогу слушать тебя, а ты меня. - Да-а-а-а, - просвистел Эска.       В его долгой и полной событиями жизни было много самых разных партнеров, фениксы по природе полигамны, в отличие от тех же драконов. Но он никогда не думал, что, перегнав сознание в искин корабля, получит такого любовника. Пожалуй, он даже готов был быть с ним как можно дольше. Всю жизнь дракона. А уж он постарается, чтобы она соответствовала статусу "бессмертного".       К Юю они явились нескоро, верней, явился Тао, Эска топал следом под броней. - Ну, что у нас по плану теперь? - Нужно добраться до Тано-Бэя, навести порядок хотя бы в этом Осколке для начала. Генерал Ай-Кито готов взять все отряды Контроля Правопорядка, чтобы обеспечить нашу безопасность. Пограничники тоже под контролем. - Как будем добираться? - А есть варианты? - Юй покачал головой: - Только один, верхом. Как правильно сказал уважаемый Цой-Гань, люди должны видеть своего будущего Императора. - Значит, на ота? Ленивые, толстые и разожравшиеся скотины. - Ты слишком баловал их. Сам же кормил по первому хрюку! - Они просили есть! Ты бы видел их глаза... - Ота хитры, а уж когда понимают, что даешь слабину, вообще становятся деспотами. - В любом случае, теперь они толстые и ленивые, - Эска фыркнул. - Ничего, за время пути постройнеют и снова станут послушными, - уверил Юй, посмеиваясь. - Ну, ладно, - Эска сомневался, но все-таки решил поверить. - До Тано-Бэя два месяца пути, - предупредил Юй. - Верхом. - Что-о? Может, я вас лучше отнесу? - Триумфально и внезапно появиться на ступенях дворца Наместника? - Юй задумался, пожал плечами, вопросительно глядя на Тао.       Дракон кивнул: - Люди еще насмотрятся, и есть же телевидение, не думаю, что два месяца в пути будут верным решением. - Отлично, тогда едем до меня.       На это возражений не последовало. Тао было привычней на корабле, Юй просто не упустил шанса еще раз прокатиться.
1373 Нравится 55 Отзывы 291 В сборник