ID работы: 1676799

A house in the country

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
4153
переводчик
Wild Melman бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4153 Нравится 134 Отзывы 1013 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
- Я знаю, что обещал, Грегори, - начал Майкрофт во время завтрака за маленьким столом в их Лондонском доме. – Но боюсь, я вынужден буду нарушить свое слово. - С чего бы это? – спросил Грег с набитым беконовым сэндвичем ртом. - Прошло 58 дней с последней течки, и следующая уже не за горами. А доктор Ватсон ни на шаг не приблизился к тому, чтобы заявить права на моего брата, - Майкрофт с раздражением перемешивал свою овсянку. – Нужно что-то делать. - Может, Джон не хочет заключать Связь с твоим братом, - предположил Грег. – С ним не так-то легко ужиться. Майкрофт начал говорить, но запнулся. - Если я тебе расскажу кое-что, обещаешь не злиться? - Что такое? - Сначала пообещай, - настаивал Майкрофт. – Не люблю, когда ты злишься. У меня от этого мигрень начинается. Грег покачал головой. - Ладно, обещаю. Что ты натворил? - Может быть, я попросил делать отчеты по информации с камер наблюдения на 221В. Сам я на пленку не смотрел, - быстро сказал он, поднимая одну руку. – Тем не менее, я подумал, будет благоразумно оставаться в курсе…развития событий. - Ага, - усмехнулся Грег. Майкрофт приоткрыл рот от удивления. - Ты знал? Грег положил свой завтрак на тарелку и протянул руку, чтобы схватить мужа за галстук. Потянув мужчину на себя, он наклонился через стол, целуя его. Крепко. Майкрофт слегка зарычал, открывая рот и смакуя приятную соленость бекона на губах. Грег слегка отстранился с озорной улыбкой. Сев на место, он взял свой сэндвич и сделал еще один укус. - Я тебя знаю, Майк, - сказал он с набитым ртом. – Я знал, что ты не сможешь полностью оставить их в покое. Спасибо уже за то, что ты лично не вмешивался с тех пор, как я тебя попросил. Майкрофт облизал губы и покраснел, когда понял, что наслаждается оставшимся ароматом свинины не меньше, чем вкусом губ своего мужа. Грег улыбнулся ему, протягивая мягкий, белый, наполненный беконом рулет. - Укуси, - настаивал он. - Нет, мне нельзя, - сказал Майкрофт, протестующе размахивая руками. - Майк, мы уже сто раз обсуждали все эти твои диеты, - сказал Грег. – Укуси. Майкрофт наклонился и впился зубами в сэндвич в руке Грега. Его глаза закрылись, пока он наслаждался сочным мясным вкусом. - Неплохо, правда? – сказал Грег с широкой улыбкой. Майкрофт, все еще румяный, кивнул. - Ну, а теперь, - продолжил инспектор. – Проблемы с твоим братом. Что происходит между ними дома? Майкрофт глотнул и закатил глаза. - Легче сказать, что не происходит. Они заняты тем, что удовлетворяют друг друга руками в гостиной, практикуют оральный секс на кухне, в душе и в комнате Шерлока и, насколько я понял, у них что-то было в другой квартире. - Значит, Шерлок его хочет. - Очевидно. Но глупый мальчишка продолжает бормотать что-то о «гормонах» и «условных рефлексах». Его тянет к доктору Ватсону, он практически ложится с ним в постель, а потом тратит все время на то, чтобы оттолкнуть мужчину от себя. Грег нахмурился. - Наверняка, это все здорово сбивает Джона с толку. - Не удивлюсь. - Может, мне переговорить с Шерлоком, - предложил Грег. – Теперь, когда вся суматоха с безумным подрывником улеглась, может, мне удастся разговорить его. - Правда? – плечи Майкрофта облегченно расслабились. – Я уверен, он тебя послушает. Ну, насколько он вообще может кого-то послушать. Грег облизал пальцы, закинув последний кусок еды в рот. - Я заскочу поболтать с ним по дороге в Ярд. Джон подрабатывает в местной больнице – на дежурстве каждый вторник. Хотя, думаю, ты и так это знаешь. Майкрофт кивнул. - Спасибо, любимый. Это очень много для меня значит. Грег встал и поцеловал Майкрофта в лоб. - Разве могу я позволить моему дорогому мужу переживать?

***

Джон натягивал куртку, чувствуя безумную усталость. Он почти не спал предыдущую ночь. Что не удивительно. Они снова поругались. Все начиналось довольно невинно. Они вернулись домой из галереи, Шерлок все еще был в восторге от того, что разгадал последнюю загадку таинственного подрывника. - Восхитительно, - радовался он. – Он восхитителен! Детектив кинул пальто на диван и начал шагать по квартире. Джон мрачно следовал за ним, ошеломленный и все еще под впечатлением от превосходной дедукции своего соседа, но слишком обеспокоенный тем, как близки они были к тому, чтобы потерять маленького мальчика на другом конце линии. - Не так восхитителен, как я, - продолжал Шерлок. – Но, тем не менее, достойный противник. - Шерлок, - предупредил Джон. – Кое-что на будущее… - О чем это ты? - Женщину взорвали. Маленький мальчик едва жизни не лишился только потому, что ты удалил знания начальной школы. - Хммм, - задумался на кухне его собеседник. – Старушку жаль, но с этим я ничего поделать не мог. Я не мог заставить ее воздержаться от описания таинственного голоса. - Она человеком была, Шерлок. И она умерла, потому что этому сумасшедшему захотелось поиграть. С тобой! Детектив тут же надулся на тон Джона. - Я не имел в виду… - Я знаю, - раздраженно сказал альфа. – Но тебе нельзя забывать, насколько опасен этот Мориарти. Голова Шерлока поникла, и Джон почувствовал безудержное желание защитить и утешить. Он пересек комнату и обвил руки вокруг высокого мужчины. Все эти странные послания, вгоняющие в тоску и ни черта не удовлетворяющие ласки – ничего не было важным, когда Шерлок в нем нуждался. И Джон начал подозревать, что никогда и не будет. Он любил этого мужчину. И ничего не мог с этим поделать. Шерлок уткнулся лицом в шею Джона, непроизвольно обнажая собственную. Альфа прижался к теплому изгибу, потихоньку начиная различать слабые отголоски приближающейся течки. Он водил губами по мягкой плоти, выводя дразнящие круги языком, и, наконец… - НЕТ!!! Шерлок оттолкнул его со всей силы. Омегу трясло, глаза широко открыты, одна рука прижата к шее, где зубы Джона начали оставлять отметину. Конечно, Связь нельзя заключить вне течки, но это усилило бы их запечатление и сделало бы Шерлока более покорным. - Ты не можешь…ты НЕ МОЖЕШЬ! - Шерлок! А что мне было думать??! – взревел Джон. – Ты приближаешься и заводишь – ведешь себя так, будто хочешь меня, а потом закрываешься. Почему? Течки у тебя сейчас нет…почему бы тебе просто не позволить себе хотеть? - Я…я действительно хочу…это не… - Шерлок запнулся. – Если я уступлю, что станет с моей жизнью, м? Подгузники и переезд в загородный дом? Стоять перед тобой раком в течение пяти дней каждые два месяца? Джон потянулся к нему, пытаясь успокоить. - Что за жизнь это будет для меня, Джон? – голос мужчины был сломлен. – Ты сможешь это сделать со мной? - Нет, - печально согласился доктор. – Я никогда не смогу так с тобой поступить. Я слишком сильно тебя люблю, но… - Ты меня не любишь, - с горьким смехом сказал Шерлок. – Ты не можешь. - Люблю, - ответил Джон. – И я бы все сделал, чтобы ты был счастлив, будучи моей омегой. Все, о чем ты меня попросил, я бы сделал. Противозачаточные, супрессанты – я бы нашел способ их достать. Я всегда держу свое слово. Ты это знаешь. Он начал движение по направлению к лестнице, когда Шерлок окликнул его. - Майкрофт сказал мне, альфы чувствуют, когда омега не хочет, - горько сказал мужчина. – Тогда почему ты не оплодотворил меня в ту первую течку? Джон повернулся. - Мы чувствуем разницу, но в твоем запахе я этого тогда не чувствовал, - ответил Джон. – Ты хотел, но не был готов. Он покинул комнату, слишком уставший, чтобы и дальше бороться, но слишком расстроенный для сна. Будильник с утра прозвенел, напоминая, что сегодня смена в больнице. Он принял душ, оделся и спустился по лестнице, обнаружив Шерлока, прямо в пальто, ссутулившегося в кресле за просмотром дурацкого ТВ – шоу. Подождал какого-нибудь знака, реакции на его присутствие, но мужчина не двинулся. Теперь он стоял в двери, куртка застегнута. Может быть, Шерлок был прав. Может быть, настало время признать, что все закончено. Джон открыл дверь и шагнул в яркое утреннее солнце.

***

Грег взбежал по ступенькам в 221В, зашел в гостиную и обнаружил своего деверя, съежившегося в кресле и фактически застывшего перед телевизором. - Шерлок? - Если это касается Джона, можешь забыть, - проворчал мужчина. – Он ушел. - Что, ушел? – Грег нахмурился. – В смысле, в больницу, да? - Нет, в смысле, навсегда, - огрызнулся Шерлок. – Он наконец-то оставил бесполезные попытки заключить со мной Связь. Мы поссорились, и он ушел. Грег покачал головой. - Я очень надеюсь, что ты ошибаешься, - хрипло сказал он. – Потому что если нет, ты действительно самый настоящий идиот. Шерлок пожал плечами. - Наверное, мне нужно поговорить с Джоном. - Да пожалуйста. Ты еще успеешь поймать его - он недавно вышел и направляется к метро. - Я его не видел. Когда точно он вышел? Шерлок поднял голову. - Что значит, ты его не видел? Он должен быть только на полпути к… Его перебил звонок розового телефона, который лежал на подлокотнике кресла. Детектив открыл новое сообщение. Один сигнал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.