ID работы: 1676847

A Political Romance

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
311
переводчик
Vampire... сопереводчик
ksushon сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
332 страницы, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 204 Отзывы 109 В сборник Скачать

24.

Настройки текста
У Курта была проблема. Или нет? Он лежал на кровати, смотрел в потолок. Лучшая сексуальная фантазия или страшный кошмар? Трудно сказать однозначно. Прошло три дня с тех пор, как Блейн вернулся в своё нормальное состояние. Курта это радовало. Вернее, он был просто счастлив. Это был тот самый Блейн, в которого он влюбился. Но Курт подозревал, что продолжая так, Блейн может его убить. На протяжении трёх дней Блейн приезжал к Курту почти сразу же, как Бёрт уходил в магазин, Кэрол — в больницу, а Финн — в футбольный лагерь. Все три дня Курт тратил время так, как того хотел Блейн. Они официально занимались сексом в каждой комнате, кроме ванной. Дважды. Блейну было всё мало, а восстанавливался он так быстро, что можно было подумать, что он на Виагре. Курту нравилось это. Блейн был сексуальным, настойчивым и требующим, но никак не эгоистичным. Для него было очень важно доставить Курту удовольствие, оргазмы которого были настолько сильными, что он пару раз терял сознание. Вся проблема была в том, что у Курта начинала болеть задница. Очень сильно. Ему было больно, но в каком-то странном смысле ему было очень хорошо. Что, чёрт возьми, с ним было не так? Он не собирался жаловаться, потому что в этом, вроде как, не было смысла. В конце концов, Блейн владел им, а Курт жаждал принимать всё, что Блейн хотел ему дать. Но его тело имело своё мнение на этот счет. Оно горело в агонии. Оно нуждалось в перерыве. Курт медленно выбрался из кровати и аккуратно присел за свой туалетный столик. Его глаза и кожа были до сих пор чуть темнее, чем раньше. Он был рад, что никто, кроме Мерседес, не заметил этого или хотя бы не заинтересовался настолько, чтобы спросить. Он сказал девушке, что они с Блейном много времени проводили на солнце, когда уехали из города. Но Мерседес была далеко не глупой: - Ты говорил, что вы жили в домике где-то в лесах? Курт сменил тему разговора. Сейчас, смотря на своё отражение в зеркале, он улыбался. Его задница болела, но его сердце прыгало в груди от счастья. Он был безумно влюблён в своего мужчину. Да, Блейн определённо был мужчиной. В нём не осталось совершенно ничего ребяческого. И этот невероятный мужчина любил Курта. Курт улыбался, просто думая об этом. Сейчас он пытался найти способ заставить Блейна перестать трахать его днями напролёт без перерыва. Юноша громко рассмеялся. Кто бы мог подумать, что у Курта Хаммела возникнет такая проблема? Курт был уже одет и ждал приезда Блейна. Даже после всех этих месяцев, сердце Курта пропускало удар, и ему приходилось глубоко дышать, завидев Блейна. Он был просто потрясающе прекрасен. - Здравствуй, красавчик, - поцелуй Блейна был медленным и сладким. Курт таял. Кому какое дело до больной задницы? Он не мог дождаться момента, когда Блейн возьмёт его снова. Блейн шагнул назад и критично оглядел Курта. - Что-то не так? - нервно поинтересовался Курт. - Как ты себя чувствуешь? - Я в порядке. Блейн подошёл к Курту и мягко поцеловал его в шею: - Тебе нельзя лгать мне, помнишь? Как ты себя чувствуешь? Курт начал растворяться в туманном облаке возбуждения благодаря поцелуям Блейна: - Я... я в норме. Блейн остановился и сделал шаг назад. - Неправда. У тебя задница болит. Курт покраснел: - Совсем чуть-чуть. Блейн завёл руку за спину Курта и слегка сжал его ягодицу: - Ты обманул меня. Я накажу тебя за это. Ты не можешь врать мне, Курт. Твоя задница болит. Но это нормально, потому что я трахал тебя как полоумный на протяжении этих трёх дней. Почему ты хотел скрыть от меня правду? - Я... я подумал, что не имею права жаловаться. Блейн вздохнул: - Курт, я люблю тебя. И, естественно, я не хочу, чтобы тебе было больно. Ты должен был сказать мне всё, как есть. Даже при условии, что я решаю достаточно с тебя или нет, ты должен мне всё говорить. Ты можешь рассказывать мне обо всём. Не стоит бояться. Хорошо? Курт кивнул. Блейн сексуально улыбнулся и начал расстёгивать брюки Курта. Курт выпучил глаза. - Сейчас я собираюсь высосать из тебя жизнь, - как только Блейн опустился на колени, Курт запустил руку в его волосы, закрыл глаза и откинул голову. Он чертовски любил своего мужчину.

***

Они провалялись в кровати Курта практически всё утро, болтая о всякой ерунде. Курт лежал на животе, в то время как Блейн сидел рядом. Ближе ко второй половине дня Блейн объявил, что приготовит сегодня обед. Курт приподнял бровь: Блейн и кухня?! Блейн положил на стол арахисовое масло и желе. Курт рассмеялся. Как только они расположились на кухне с бутербродами и стаканами молока в руках, Блейн задал вопрос: - Курт, что бы ты подумал, если бы я сказал, что готов убить за тебя? Челюсть Курта замерла: - Эм... Убить за меня? - Да. Что бы ты подумал в таком случае? Курт открыл и закрыл рот. Он глянул на Блейна. Тот ел свой сэндвич, выжидающе смотря на Курта. - Эм... мм... я... я не думаю, что есть кто-то, кого бы я хотел, чтобы ты убил. Блейн рассмеялся. Курт был таким очаровательным. - Я просто спрашиваю. Если бы я сказал, что я бы убил за тебя, что бы ты подумал? Курт внимательно смотрел на Блейна. Его тело всё ещё было горячим, но не таким, как в первый день. Температура, вроде бы, понизилась. А сила Блейна, наоборот, возросла. Курт теперь всегда чувствовал связь с ней. Складывалось впечатление, что она как бы вышла из своего укрытия. Блейн был уверенным и cпокойным, как обычно, но помимо этого у него появились какие-то пугающие сила и контроль. Словно всё, что раньше было скрыто от глаз, вышло на поверхность. Способен ли Блейн на убийство? Да. Курт был уверен в этом. Но убить человека ради Курта... Проклятье. Это пугало. И немного... успокаивало. Курт покраснел. Что за чертовщина? Как его это могло успокаивать? - Так что? - поинтересовался Блейн. - Ну... я думаю, это было бы нормально... если допустить, что существует веская причина, чтобы... убить человека... полагаю. - Какая к чёрту может быть веская причина для убийства?! Блейн посмотрел Курту прямо в глаза: - Ну, что ж, для справки, я убил бы за тебя. Курт кивнул. - Это возбуждает? Чёрт, эти вопросы повергают в шок. Курт задумался. - Да. Немного. - Ох, стыдно-то как. Блейн кивнул. Он выглядел удовлетворённым. Парень вернулся к поеданию сэндвича. Курт на него взглянул. К чему было это безумие? Тем вечером Блейн возвращался домой с лёгкой душой. Ангел не будет сердиться на него из-за убийства. Это было превосходно. Но не то чтобы Курт или кто-либо еще узнает об этом...

***

Джеймс попивал из своего стакана и наблюдал, как его жена и сын готовят ужин вместе. Особенно внимательно он наблюдал за Блейном. Его тело выглядело сильнее, чем когда-либо. Его глаза были тёмными, его всего окутывала какая-то угрожающая аура. Когда они сели за стол, он попросил Блейна передать ему соль. Их пальцы соприкоснулись. Джеймс сразу же отпрянул и взглянул на сына. Блейн уставился на него в ответ c нечитаемым выражением лица. Проклятье. Тьма определённо вернулась. Блейн восстановился, и сейчас он, очевидно, сильнее, чем раньше. Вот дерьмо. После ужина он позвонил Филу. Они назначили встречу в Collin's. Джеймс был в бешенстве. - Я думаю, ты не понимаешь, Фил. Знаю, ты не веришь во всё это, но поверь мне. Сейчас он сильнее и опаснее. Меня не может это не беспокоить. - Что именно тебя беспокоит? Он выходит в свет с нами, говорит, что требуется. Он отсосёт мне, в конце-то концов. - Не знаю. Мне не нравится, что он выглядит таким сильным. Фил затих. Он задумался об отце Джеймса, конгрессмене Джиме, легендарном политике, о котором нашёл некоторую информацию. Кусочки пазла начали собираться в единую картину в его голове. - Ты же знаешь, Джеймс, спонсорских пожертвований всё ещё недостаточно. Джеймс вздохнул. - Знаю. Нэнси организовала встречи в Вестервилле, Лайме, Финдлее и окрестностях. Это сложно, Фил. Люди не знают, что думать, из-за той проклятой статьи. Они не могут быть уверены во мне сейчас. - Тогда давай подойдём к делу с другой стороны, попробуем что-нибудь новое, - медленно высказал свою идею Фил. Ему надо было действовать крайне осторожно: Джеймса бросало из крайности в крайность, когда дело касалось Блейна. - Например? Я уже втянул в это дело Элейн. Мужчинам сложно отказать ей, плюс она повышает мой авторитет как отца. Никто никогда не поверит в то, что эта женщина может смотреть сквозь пальцы на плохое отношение к её единственному сыну. - Тогда, возможно, Блейн в состоянии помочь. - Что?! Ты, должно быть, шутишь! Как Блейн может помочь собрать средства?! Кроме того, я не хочу, чтобы он разговаривал с людьми. Он хорошо справляется с тем, чтобы ровно сидеть на попе и улыбаться. Женщины просто поедают его глазами. Ему абсолютно не нужно разговаривать. - Я думаю, его можно заставить говорить правильные вещи. Джеймс одарил Фила тяжёлым взглядом. Что, чёрт возьми, он имеет в виду?! - Фил... что ты предлагаешь? - Я сделал небольшое исследование. Нарыл кое-какую информацию. Твой отец был просто машиной для выкачки денег. Ты знал, что он высасывал пожертвования из людей и компаний, убеждения которых были диаметрально противоположны его собственным?! Как, ты думаешь, он делал это? Джеймс, не отрываясь, смотрел на Фила. Не может быть! Он не мог думать о том же, о чём и Джеймс. - Мой отец умел убеждать людей в том, что их интересы не так разительно отличаются друг от друга, как это может показаться на первый взгляд. Фил улыбнулся: - Именно это я и имел в виду. Джеймс нервно поднял глаза на него: - Я думал, ты не веришь в эту... силу, или что бы это ни было. - Так и есть. Но я готов на всё ради пожертвований. Нам нужно больше наличных, если мы хотим одержать победу. Джеймс покачал головой: - Из этого ничего не выйдет. Абсолютно ничего. Он не станет помогать мне. Кроме того, это неэтично. Фил рассмеялся. - Неэтично? Серьёзно, Джеймс?! Мне кажется, что у твоего отца были с этим проблемы... - Слушай, я - это не мой отец. Он наделал много ошибок, которые я никогда не совершу. Он злоупотреблял своими полномочиями и манипулировал своими приятелями-конгрессменами с целью получить желаемое. Я, конечно, плохой человек, но не настолько. - Ты бы стал, если бы мог. Ты просто не можешь. Джеймс сузил глаза и отбросил свой стакан, звонко ударяя им о стол. «Чёрт», - подумал Фил. - «Я задел больную тему». Но он решил продолжить давить. - Я не говорю сейчас о законодательной деятельности. Я говорю о том, как заставить людей отдать тебе деньги, чтобы тебя переизбрали. Джеймс раздумывал об этом пару минут. Это было полным безумием: - Блейн не согласится. - Оставь это мне. - Как ты собираешься сделать это? Фил одарил Джеймса своим фирменным взглядом, но тому этого было недостаточно. - Я должен знать. Фил начал раздражаться. Джеймс не должен был интересоваться его методами. - Думаю, твоего сына можно убедить с помощью правильных стимулов. - Каких ещё стимулов?! У него уже есть шикарная тачка. Кто в семнадцать лет водит BMW?! Нелепость! И мать даёт ему слишком много наличных. Ему на работу пора устроиться, - Джеймса переполняло уже знакомое чувство зависти к Блейну. Это было слишком несправедливо. - Слушай, Джеймс, я справлюсь с этим. Просто оставь это мне. А ты сфокусируйся на рукопожатиях и побольше целуй малышей на камеру. «А я сфокусируюсь на том, как бы трахнуть Блейна».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.