***
Элейн всё ещё сидела на кухне, разговаривая с Меган и другими сотрудниками. Гостиная была занята людьми, которые работали на своих ноутбуках. Блейну пришла в голову мысль о том, что они пытаются понять, как обстоят дела с документами и много ли из них утеряно. Парень вошёл в гостиную. Отец сидел на диване, а его лицо не выражало ни единой эмоции. Церковный священнослужитель находился рядом с ним и что-то тихо говорил, но, казалось, Джеймс его даже не слушал. Он просто уставился в пустоту. Когда Блейн вошёл, мужчина поднял на него взгляд, а тот, в свою очередь, смотрел прямо в отцовские глаза. Епископ заговорил: — Ах, здравствуй, Блейн! Как приятно видеть тебя, рад, что ты здесь. Уверен, ты станешь успокоением своего отца в это нелёгкое время. Блейну удалось подавить неуместную ухмылку и смешок. Джеймс продолжал глядеть на сына. — Очень жаль Фила, отец. Знаю, он был твоим лучшим другом. Джеймс лишь продолжил смотреть на него, а Блейн всё так же отвечал ему взглядом глаза в глаза. Знал ли он? Блейн продолжил: — К твоему сведению, Курт здесь. Он проведёт здесь ночь, мама уже знает. Отец не сказал ничего, на его лице не дрогнула ни единая мышца. Может, он был шокирован. Епископ, напротив, заметно разнервничался. — Курт, говоришь? — Именно так. — Тот самый из... той жуткой статьи? — Ага. — Блейн строго посмотрел на него. Встретившись с ним взглядом, епископ вдруг почувствовал, как ему становится холодно. Он поднялся с дивана: — Ну, что ж, Джеймс, мне пора идти. Знаю, у тебя много дел, так что напиши мне по поводу похорон, и я буду рад помочь. Джеймс не удостоил его ответом, всё так же смотря на сына. Епископ оскорбленно взглянул на Блейна, который ответил ему сахарно-сладкой улыбкой: — Хороших снов. Священнослужитель торопливо покинул комнату. Блейн развернулся к отцу, который не отрываясь смотрел на него. Это продолжалось на протяжении нескольких минут, а затем Джеймс просто встал и вышел за дверь. Блейн вернулся на кухню и завязал разговор с Джеком — менеджером по связям с общественностью. Всё, что они у них было — это то, что пожар произошел, когда Фил был в здании, и, видимо, он не смог выбраться, погибнув в огне. Они смогут узнать больше после пожарной экспертизы. Через пару дней они будут обладать полной информацией. Блейн находился на первом этаже ещё некоторое время, но ему не удалось узнать что-либо ещё. Постепенно количество людей в доме уменьшалось. Один из спонсоров Джеймса, кому принадлежало офисное здание, предложил кампании целый этаж в полное распоряжение, когда они решат, что делать дальше. Все согласились встретиться там в понедельник. Удовлетворённый информацией, что получил, Блейн направился вверх по лестнице к Курту. Он чувствовал огромную усталость. Оставшись в одних боксёрах, он забрался в кровать и уютно устроился рядом с Куртом. Курт в его кровати. Как же невообразимо прекрасно. Он мгновенно заснул.***
Около семи часов воскресного утра Курт проснулся. Целая минута потребовалась ему на то, чтобы понять, где он. Парень присел на кровати, оглядев обстановку вокруг, и опустил взгляд на Блейна. Ага, понятно, он у Блейна. Первый раз за всю историю их отношений. А ещё он был очень голоден: он не ел ничего со вчерашнего завтрака. Курт пересел на край кровати и начал думать, что стоит предпринять в такой ситуации: он не хотел будить Блейна и не был уверен, что ему разрешено спускаться вниз. Но он был очень, очень голоден. Будто не ел неделю. Юноша медленно поднялся, его тело не болело так сильно, как вчера, но боль всё ещё не пропала бесследно. Зайдя в ванную, чтобы умыться, он внимательно осмотрел свою кожу и вздохнул. Придётся наносить тональный крем несколько дней, чтобы скрывать синяки. Как только процедуры с кожей лица были закончены, Курт тихо приоткрыл дверь, ведущую из комнаты, и бесшумно пробрался в коридор. В доме было тихо. Он шагнул вперёд и крадучись пошёл по направлению к лестнице. Бесшумно спустившись, он остановился на последней ступеньке и прислушался. Тишина. Несмотря на то, что Курт был безумно голоден, он решил поесть совсем мало. Тост и, может быть, стакан тёплого молока, чтобы расслабиться. Он нашёл хлеб и засунул его в тостер. Найдя кружку и молоко, он поместил сосуд в микроволновую печь. Курт предпочитал духовку, но так было быстрее и тише. Он открыл микроволновку до того, как она могла запищать. — Что ты делаешь? Курт испуганно обернулся. Это была Элейн. На ней была очень красивая ночная рубашка в пол цвета персика, волосы были собраны в свободный пучок. Первая мысль Курта была о том, что мать Блейна — очень привлекательная женщина. — Что ты делаешь? — Мне так жаль, я не хотел никого будить. Просто я был голоден. Элейн уставилась на него. Вчера она была слишком шокирована и потрясена, что даже не смогла изучить этого парня. Его кожа выглядела очень бледной. Это что, тональный крем? Его серо-голубые глаза придавали ему невинности. Сейчас пол восьмого утра, а его волосы уже идеально уложены. Почему на нём такая длинная пижама? Сейчас же лето! А он привлекательный. Не такой красавец, как Блейн, конечно, но лучше него просто больше нет. Элейн скрестила руки на груди: — Так ты тот, из-за кого спина моего сына вся расцарапана. Лицо Курта окрасилось в пунцовый. И как ему следовало отвечать на такие вопросы? — Это просто ступень в развитии, ты же знаешь. Такая фаза. — Какая фаза? — Вся эта гейская белиберда — это фаза. Он перерастёт это. Курт еле удержался от смешка. Элейн осмотрела его с головы до ног и уселась за стол. — Ты собираешься есть? Курт слегка расслабился и, разместив свой завтрак на столе, сел за стол напротив матери Блейна. Они сидели в тишине. Элейн любопытно следила за каждым движением Курта. Этот нежный мальчик делал... всякие вещи с её сыном. Она скривилась лишь от мысли об этом. — Так почему ты здесь? Курт оторвал свой взгляд от еды. Они что, собирались сейчас мило побеседовать? Он всего лишь надеялся быстро поесть и вернуться наверх, хотя, на самом-то деле, его съедало любопытство. Эта женщина была матерью Блейна. Матерью мужчины, за которого он собирался выйти замуж и с кем хотел провести всю оставшуюся жизнь. Несмотря на всё то, что он слышал от Блейна, Элейн не казалась такой уж ужасной. Она выглядела грустной и сбитой с толку. — Что вы имеете в виду? — Почему ты вдруг решил переночевать здесь, с моим сыном? О. Потому что лучший друг вашего мужа избил меня и пытался изнасиловать вчера, а ваш сын, видимо, убил его, устроив пожар в офисе вашего мужа, и всё это заставило меня хорошенько понервничать, и я просто не смог остаться один. — Блейн пригласил меня. Элейн вздохнула: — Ну, правда, очень вовремя. Сейчас, когда всё это случилось... Курт почувствовал, что ему нужно сказать что-то утешающее: — Сочувствую вашей потере. Элейн упёрлась взглядом на свои руки: — Да, это потеря. Потеря всего, что только возможно потерять. Всё сразу так навалилось. Фил, мужчина, что погиб в пожаре, он был замечательным! Наш дорогой, любимый друг. Мы знали друг друга со времён колледжа: я, мой муж и Фил. Он всегда был рядом, когда нам требовалась его помощь... — она остановилась, слёзы катились по её лицу. Курт просто пытался сохранять сочувствующее выражение лица и не выглядеть так, будто его сейчас вывернет наизнанку. — И, конечно же, здание. Восхитительное здание. Такое памятное. Всё кануло в лету. Курт доел завтрак и продолжил слушать Элейн. Да, памятное. Может, она расскажет что-то о Блейне. Он посмотрел на Элейн: — Каким был Блейн в детстве? — смена темы разговора, и лицо Элейн мгновенно преобразилось. — Ох, он был прекрасным ребёнком! Безумно красивым и энергичным. Он постоянно заставлял нас бегать за ним. Он очень любил петь, пел мне постоянно, был бойскаутом. Кстати, у него очень хорошо получалось. Он мог завязывать крепкие узлы и извлекать огонь из чистого воздуха. Курту стало очень интересно, может ли Блейн до сих пор делать это. Элейн посмотрела на него в отчаянии: — Ты увидишь! Вся эта гейская ерунда не более, чем очередная фаза. Он всегда был... маленьким натуралом. Курт знал, что ему следовало сдержаться, но он не мог. — Это не фаза. Блейн на самом деле гей, и это не изменится. — Возможно, это навсегда и не изменится для тебя, но не для Блейна! Он слишком красив, чтобы быть геем. Он просто ещё не встретил ту самую девушку, — внезапно тон Элейн изменился: — Прекрати трахать моего сына! — Я не трахаю вашего сына! Это ваш сын трахает меня! Все краски пропали с лица Элейн, она прикрыла руками рот. Даже сам Курт подивился своей тупости, и ему стало противно. В конце концов, эта женщина пережила очень многое за последние двенадцать часов. Конечно, так же, как и он. — Послушайте, я люблю Блейна. Правда, очень, и он любит меня. Я не исчезну из его жизни, и он — гей. И всегда им будет. Мне очень жаль, если вы не можете смириться с этим, но такова действительность. Элейн замотала головой: — Нет, нет, нет! Если ты просто мог бы... оставить его, отпустить на свидание с парой девушек... — Но Блейн не хочет встречаться с девушками. Он хочет... — Мне плевать, что он хочет! Не всем удаётся получить то, что хочется! Я не получила! Ему нужно... просто найти подходящую девушку и жениться на ней, и родить мне прекрасных внуков! Много внуков! Она совсем разрыдалась, и Курт чувствовал себя подлецом. Замечательно у них складывались отношения с будущей свекровью. Курт плавно накрыл кисть Элейн своей. Казалось, это сделало только хуже, она опустила лицо на стол и окончательно разревелась. Громкие всхлипы, безутешное отчаяние. Почему всё в её жизни должно было быть так ужасно? Сын, который хочет быть геем, муж, который никак не может смириться с тем, что её тело не в состоянии больше производить детей на свет, пожар, Фил. Фил. Она должна была выйти замуж за Фила. Ведь сначала ей понравился именно он! Филу было бы наплевать, что она может иметь только одного ребёнка. Может быть, всё было бы совсем по-другому с Филом. Почему Джеймс никак не мог увидеть, что это не её вина? Зрелище плачущей Элейн заставило заплакать и Курта. Они сидели там на кухне, всхлипывая. Одна оплакивала мужчину, которого она упустила, другой плакал над тем, что этот мужчина сделал с ним. Наконец, Элейн, казалось, вспомнила, что Курт — её враг. Она выдернула свою руку из-под его и выбежала из кухни. Курт встал, забросил кружку в раковину и поднялся наверх. Ему показалось, что Блейн всё ещё спал. Курт лёг на кровати и уставился в потолок. Ему было жаль Элейн. Она была заметно несчастлива и не понимала очень многие вещи. Курт вздохнул. — Где ты был? Курт едва ли не выпрыгнул из штанов от испуга: он был уверен, что Блейн спал. — На кухне, я очень проголодался. Блейн устроил голову на руке и посмотрел на Курта. Его глаза были примерно на три оттенка темнее, чем обычно. — Кто-то видел тебя? — Эм... ну, я столкнулся с твоей матерью. Если честно, мы посидели и поговорили. Блейн начал расстегивать пуговички на пижаме Курта. Как только он полностью с ней расправился, парень легкими движениями помассировал грудь Курта и его синяки. — А что было бы, если бы ты столкнулся с моим отцом? Курт напрягся. Ой. Он не подумал об этом. Он не видел его вчера, так что он как-то просто не задумывался на его счёт. — А он дома? — Да. — Ох. Ну, я не видел его вчера, так что... Я просто не подумал об этом. Прости. Блейн одаривал грудь Курта маленькими лёгкими поцелуями. Затем он приостановился и навис над Куртом, опираясь на руки по обе стороны от него, чтобы не давить на него своим весом. Блейн установил прямой контакт с Куртом и позволил контролю завладеть его телом, заставляя Курта застыть под ним. — Ты больше никогда не покинешь пределы этой комнаты без меня. Ты понял? — Да. — Да, кто? — Да, хозяин. Блейн утянул его в медленный поцелуй, раз за разом сталкиваясь языками с Куртом. Курт тонул в мягком прикосновении губ, его эрекция становилась всё твёрже и твёрже. Блейн подстроился под тело Курта, позволяя их членам тереться друг о друга. Он наблюдал, как лицо Курта постепенно покрывал румянец, и вслушивался в каждый тихий стон, что издавал парень. А потом он просто остановился и скатился с Курта, такого задыхающегося и нуждающегося в нём. — Мы не будем заниматься сексом, пока ты полностью не восстановишься. Я не хочу причинять тебе боль. Курту было плевать на боль, если честно. Он хотел Блейна. — И тебе запрещается дрочить. — Что? — Ты услышал меня. Блейн уже изголодался по телу Курта. Проклятье. Сколько времени может занять его восстановление? — И целый месяц после этого я буду решать, когда тебе разрешается кончить. Глаза Курта стали размером с блюдца. — Это твоё наказание за то, что ты постоянно лжёшь о своём самочувствии. Я предупреждал, что накажу тебя. Курт лишь с отчаянием во взгляде смотрел в потолок. Он был очень возбуждён от слов и действий Блейна, но ему нельзя дрочить, и у них не будет сегодня секса, и он точно не сможет кончить в ближайшее время, даже если сможет придумать способ... Это будет очень тяжело. Он уже страдал. Курт повернулся к Блейну и заканючил: — Но я так тебя хочу... — Отлично. Блейн обернул руки вокруг Курта и держал его в своих объятиях, пока тот умолял своё тело расслабиться в родных руках и пытался перестать думать о сексе. Затем ему пришла в голову мысль: — А если я кончу без твоего разрешения? — Этого не произойдёт. Курт знал, что Блейн был прав. Андерсон включил плазму, и они смотрели новости касательно пожара некоторое время. Появившаяся на экране физиономия Фила заставила Курта заметно напрячься и спрятать лицо в груди Блейна. Андерсон крепче прижал Курта к себе и выключил телик. — Всё хорошо, прекрасный, он больше никогда не сделает тебе больно. Никто и никогда не сделает тебе больно. Я больше никогда тебя не подведу. Никогда. Курт расслабился в руках Блейна, ему стало любопытно, когда они поговорят о случившемся. Блейн так и не спросил, что тот делал в штаб-квартире, когда он должен был быть в загородной резиденции. Разозлится ли Блейн, узнав, что Курт буквально добровольно постучал в дверь своему худшему ночному кошмару? Курт вздохнул и прогнал все мысли прочь. Он не хотел говорить об этом. Единственное, чего он желал, — лежать здесь, в объятиях Блейна, в его огромной спальне всю свою жизнь.