Сенсационные признания
7 сентября 2014 г., 14:16
Тщательно скрывая свое лицо низко надвинутым капюшоном плаща, самая опасная колдунья Камелота медленно шла по его улицам, то и дело боязливо оглядываясь. А вдруг ее узнают! Придя к выводу, что лучше уж самой схватить Мерлина и влить ему в глотку зелье Правды, чем полагаться на ненадежную союзницу, Моргана решила пробраться в замок и даже не стала ждать покрова ночи, чтобы осуществить свой план. К тому же, так она сэкономит несколько серебряных монет, которые собиралась дать Брианне за выполнение сделки. И не придется думать, куда прятать труп, если же служанка не справится и ее надо будет убить.
Рассуждая так, Моргана без проблем проникла в замок, недоумевая оттого, что те несколько рыцарей, которые ей встретились, выглядели так, будто Артур дубасил их весь день вместо своей любимой груши. Но помимо признаков вялости и сонливости, они демонстрировали красные глаза и все время прикладывались к своим флягам, отчего колдунья пришла к неутешительному выводу, что в замке все сделались пьяницами. Не могла же она увидеть, что они пили простую воду!
Итак, девушка попала в замок и направилась сразу в каморку лекаря, надеясь, что найдет Мерлина там. Но не тут-то было. Похоже, рыцари были пьяны потому, что у Гаюса был день рожденья. Иначе как объяснишь то, что у лекаря сейчас был такой аншлаг? Колдунье пришлось спрятаться за выступом стены, чтобы иметь возможность подслушать.
У входа в каморку Гаюса стоял Артур и пререкался с Элианом и Мерлином.
- Я должен попасть к Гаюсу, - возмущался он. – Почему я не могу зайти?
- Там сейчас Гвен, - объяснил Мерлин.
- Бедняжка пришла на прием к лекарю с плачем, - обеспокоенно сказал Элиан. – Что между вами произошло? Она жаловалась на тебя, Артур.
- Да ничего между нами не произошло! – разозлился король. – Между нами ничего нет уже два месяца! И если кто-то и должен плакать, так это я!
Ответом ему послужило молчание. Элиан, кашлянув, толкнул Мерлина, слуга опомнился и закрыл рот, но тут же открыл его:
- Ты поэтому хотел попасть к Гаюсу? Из-за твоих проблем?
- Мерлин, это не проблема, это катастрофа! И если ты кому-нибудь об этом расскажешь, я тебя... нет, не убью, но попугать тебя стоит! - закричал король.
- Твой крик слышно по всему замку! – парировал волшебник.
- Ты прав, - тихонько пробормотал Артур, опасливо оглядываясь по сторонам. – Я совсем не хотел об этом говорить. Что же на меня нашло?
- Мы твои друзья, и ты захотел поделиться? – предположил Мерлин, в то время как Элиан силился сделать вид, что ничего не слышал.
- Нет, - замотал головой король. – Ни за что, только не с вами. Элиан – брат Гвиневры, а ты ничего не понимаешь в отношениях, Мерлин.
- Что? – возмутился волшебник.
- Это неважно. Как только Гаюс успокоит Гвен, передайте, что я хотел его видеть.
- Зачем?
Король устало потер переносицу.
- Ты болен? – насторожился Мерлин.
- Нет, но я не могу соврать, - нехотя признался Артур. – Я весь день болтаю правду, и мне это совсем не нравится.
Моргана застыла в своем укрытии. Вот, значит, почему Мерлин не ответил на вопрос об Эмрисе! Эта проклятая служанка дала зелье Артуру!
Пока колдунья в ошеломлении размышляла на эту тему, Мерлин явно не поверил словам Артура и весело уточнил:
- Ты не можешь соврать?
- Вот именно, - раздраженно подтвердил король.
- Тогда скажи, что ты думаешь о том, что Элиан одалживает у Гвен деньги? – невозмутимо поинтересовался слуга, кладя руку на плечо разволновавшегося рыцаря. – Еще позавчера ты сказал, что тебе не жалко денег для шурина…
- На самом деле это раздражает, - перебил король. – Элиан, тебе не мешало бы умерить свои аппетиты и обходиться своими деньгами. Я ведь плачу тебе не меньше, чем Леону, а он за всю жизнь ни разу у меня не попросил.
- Сир, но я ведь объяснил, для чего эти деньги… - пробормотал покрасневший Элиан.
- Если той девушке от тебя нужны только драгоценности, бросай ее, - отрезал Артур. – Я знаю, что ты попросишь еще, а мне не хочется выбрасывать свое золото на какую-то вертихвостку.
- Она знатная дама! – возразил рыцарь.
- Значит, непременно захочет еще колец и ожерелий, - заключил король. – Чего ты ухмыляешься, Мерлин?
- Вспоминаю, как мы на прошлой неделе прогуляли Совет, катаясь на лошадях, а ты соврал всем, что ездил в соседнюю деревню для поддержки местных жителей. Ловко прошло, да?
- Да, - легкомысленно согласился Артур.
- И ты не прочь еще раз пропустить Совет, верно?
- Да, он мне осточертел… - король запнулся.
- Тебе ведь не нравится слушать доклады сэра Гейрта?
- Я умираю со скуки, когда он говорит! – воскликнул Артур. – Надо его кем-то заменить.
- А ничего, что ты говоришь это при Элиане? – волшебник кивнул на рыцаря. – Они же друзья.
- Плевать, зато это правда! – Артур остановился, осознав, что и так наговорил очень много. Мерлин тоже замолчал, не в силах поверить во все услышанное.
- Ты считаешь меня своим другом? – тихо-тихо проговорил волшебник. Элиан с интересом взглянул на короля. Артур, глубоко вздохнув, оторвал глаза от земли, желая что-нибудь съязвить и отделаться от слуги, который и так уже задал слишком много неловких вопросов.
- Ты не просто друг. Ты мой лучший друг, Мерлин. И всегда им будешь.
Моргана в своем укрытии покачала головой, проклиная Брианну. Артур покраснел и не знал, куда себя деть от неловкости. Элиан просто улыбнулся, а Мерлин ошеломленно прошептал:
- Да, теперь и я вижу, что ты не в себе.
В этот момент дверь каморки Гаюса отворилась, и из нее вышел лекарь, оглядывая всех собравшихся.
- Ваше Величество, - начал он официально, кашлянув. – Ваша жена…
- Что с Гвиневрой? – испуганно перебил Артур, озадаченный выражением лица старого придворного.
Гаюс чуть улыбнулся и поочередно взглянул на Мерлина и Элиана, прежде чем торжественно объявить:
- У вас скоро появится наследник, сир!
- Что? – потрясенно прошептал король.
В следующие минуты случилось очень многое: радостная Гвен выглянула из-за двери и бросилась в объятия мужа, который, очевидно, сразу забыв о том, что говорил о ее весе, легко поднял жену на руки и закружил. Элиан вместе с Гаюсом улыбались, глядя на эту картину. Артур шумно обещал устроить большой праздник в честь этого события, на что Мерлин ответил, что сейчас же пойдет на поиски Гвейна, как лучшего организатора торжеств. Волшебник уже направился на поиски друга, как вдруг споткнулся о чье-то тело, распластанное на полу. Нагнувшись, он снял с незнакомца капюшон и тогда увидел Моргану, упавшую в обморок от слов Гаюса.
***
Знакомые голоса раздавались совсем рядом. Свет пробивался с трудом, но все же тьма потихоньку рассеивалась, и вскоре Моргане удалось открыть глаза. Она обнаружила, что лежит на кровати в каморке лекаря, со связанными руками. Кто-то, смутно похожий на Гаюса, прижимал к ее щекам мокрую тряпицу.
- Она очнулась.
Моргана застонала про себя. И как ее угораздило попасть в руки этой шайке идиотов? Так, посмотрим. Дорогой братец, чтоб он сдох, его женушка, гореть ей в аду, этот неугомонный слуга-балбес, и как он до сих пор выжил? Плюс тупоголовый братец Гвен и, конечно же, старик-лекарь.
- Итак, Моргана, - Артур отпустил руку жены и сделал шаг вперед. – Ты здесь.
- Я бы на твоем месте не приближалась, - прошипела колдунья.
- Она может что-то сделать, даже когда связана? – испуганно пискнула Гвен, выглядывая из-за спины мужа.
- Разве что плюнуть, - развел руками Мерлин. Моргана вперила в него ненавидящий взгляд.
- Кто знает, может, у нее слюна ядовитая, - усмехнулся маг.
- Я так не думаю, - Артур подошел ближе. – Зачем ты здесь, Моргана?
- Так я тебе и сказала.
- Скорее всего, опять планируешь мое убийство. Или моей жены, или моего друга, - Артур поочередно коснулся Гвен и Мерлина, отчего последний воззрился на него в удивлении. – Ты ведь всегда вредишь мне и дорогим мне людям.
- Я всегда знала, что ты дорожишь служанкой и этим неудачником, - осклабилась Моргана.
- Гвиневра моя жена, а Мерлин мой самый преданный друг, и я доверяю ему, - сказал король, но тут же задумался и взглянул на слугу. Мерлин ответил ему непонимающим взглядом.
- Я что, сказал это вслух?
- Вообще-то, да, - волшебник чуть улыбнулся, а король, наоборот, нахмурился.
- Я не должен был говорить это. Мерлин, ты же не должен знать, как я на самом деле к тебе отношусь… То есть… Я говорю, что ты самый худший слуга на свете, но в это время думаю, что пропал бы без тебя…
Артур в отчаянии замолчал и прижал руки к груди. Мерлин улыбнулся.
- Как трогательно, - скривилась Моргана.
- Нет, я не то… да, я хотел сказать именно это… Не обращайте внимания, я весь день говорю правду, это так ужасно… - блондин оглянулся на присутствующих.
- Вовсе нет, - возразил Мерлин.
- По-моему, - прервала Гвен. – Надо решить, что надо делать с Морганой.
- Да, - спохватился ее муж. – Что бы тебе здесь ни понадобилось, Моргана, ты это не получишь. Мне некогда с тобой возиться, надо праздновать будущее пополнение в семействе, - взгляд короля метнулся на супругу, и он нежно улыбнулся. – Прости меня, дорогая, я был таким болваном. То есть…
- Именно болваном, - вставил Мерлин. – Сам признал.
- Да, и теперь я так раскаиваюсь… Можешь есть сколько угодно пирожных, милая. Не отказывай себе ни в чем…
- Моргана, - напомнил Мерлин, прерывая зрительный контакт супругов.
- Да… Итак, я иду праздновать. Кто-нибудь, разбудите Гвейна, пусть соберет тех рыцарей, которые еще в состоянии произносить тосты после вчерашнего… А Моргану в подземелье!
Компания быстро рассосалась. Связанную Моргану, взяв ее под руки, повели вниз Элиан и Артур, желавший лично убедиться в том, что его сестра, по совпадению могущественная колдунья, будет надежно заперта и не сбежит, чтобы и дальше вредить жителям Камелота.
- Мне сказали, что солома свежая, - произнес король, глядя на сестру, запертую в камере. – Ты просидишь здесь до завтрашнего утра, или чуть больше, если я не проснусь после гулянки…
Раздраженно прицокнув языком, потому что забыл попросить у Гаюса какую-нибудь настоечку от своего не в меру длинного языка, король развернулся и пошел прочь.
- Элиан, идем! Мерлин! Тебе еще нужно подготовить все к празднику.
Рыцарь послушно пошел за правителем, но волшебник остался на месте. Моргана подняла голову, смирившись с тем, что не могла освободиться от оков. Мерлин остановился по ту сторону решетки, не сводя с нее взгляда. Моргана попыталась вложить как можно больше презрения в свое выражение лица.
- Что же ты не идешь за своим господином? – с издевкой бросила она. – Его самый верный пес.
Мерлин улыбнулся и ничего не ответил. Он прекратил опираться на решетку и собирался уйти, когда колдунья окликнула его.
- Что вы со мной сделаете?
- Это решать Артуру, а он сейчас слишком занят, чтобы думать о тебе. У него торжество. Подожди до завтра, - спокойно ответил маг. Он немного помолчал, а затем насмешливо поклонился:
- Желаете еще что-нибудь, миледи?
Это напоминание о титуле, которого у нее больше не было, откровенная насмешка в его позе взбесили колдунью, но она заставила себя сидеть спокойно – все равно цепи сковывали ее движения.
- Кто такой Эмрис?
- Я не знаю, - невозмутимо отозвался слуга.
- Нет, знаешь! Ты знаешь, и ты скажешь мне! Сейчас же!
- Ты здесь не королева, Моргана, а я не обязан исполнять твои приказы. Позволь откланяться. Там, наверху, празднуют, - холодно ответил Мерлин, разворачиваясь, чтобы выйти из темницы. Моргана вскочила с места и сделала резкий рывок, но тотчас упала обратно на пол – ее оковы не пускали ее.
- Я знаю, что ты знаком с Эмрисом! Так вот, передай ему, что пускай не прячется – я все равно найду его!
- Он и не прячется, а ты, если бы умела искать, давно бы нашла его, - Мерлин улыбнулся напоследок и покинул темницу. Моргана отвернулась к стене и спрятала голову на коленях. У нее ничего, ничего не получалось! Даже этот мальчишка смеется над ней!