ID работы: 1679352

Абрикосовый сон

Джен
R
Заморожен
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Оливер недоверчиво уставился на запись в блокноте, а затем перевел взгляд на Рихарда. На его лице и в самом деле застыло выражение а-ля «извините за мою немоту, а также за то, что я вообще имел несчастье родиться и попасть вам на глаза». Альфе это не понравилось. Видимо, Рихард это заметил, так как слегка попятился. – Так, Рихард. Будь ты слепым, глухим или безногим по срать-я-хотел какой причине, это не повод для того, чтобы просить прощения. Ясно? – Оливер, сам не зная почему, разозлился, но, чтобы не пугать и без того расстроенного юношу, слегка виновато добавил: – Твой начальник – редкостная блядина, что назвал тебя инвалидом. Я отправляюсь на работу, там можно и рану продезинфицировать, и тебе немного о себе рассказать… то есть, написать. Тут недалеко, минут десять идти. Пойдёшь? Омега, услышав про рану, недоуменно уставился на него. Оливер покачал головой и ткнул пальцем в его колено. Чёрные брюки висели на нём лоскутком, открывая окровавленную ссадину. Бывший официант огорченно потрогал её и слизнул капельку крови. Было видно, как ему жаль испорченной одежды, и альфа, присмотревшись, удивился, насколько ярко эмоции отражаются на бледном лице, несмотря на тонкие черты. Оливеру показалось, что Рихард больше огорчён из-за порванной штанины, чем из-за того, что совершенно очевидно только что потерял работу, из чего он сделал вывод, что это не впервые. Он прикоснулся к щеке омеги, и тот, встрепенувшись и слегка скривившись от боли, уставился на него. – Ну, так как? Позволишь помочь? – Оливер смущённо улыбнулся и неожиданно получил в ответ чуть приподнятые уголки губ. Рихард что-то быстро настрочил в ежедневнике и протянул ему книжицу. «На извращенца ты не похож. На всякий случай – бегаю очень быстро.» Оливер чуть не расхохотался, глядя на сурово сжатые пухлые губы. – Пациент шутит, значит, не мёртв! Не собираюсь я ничего с тобой делать. Просто не смог пройти мимо, – честно добавил он. Рихард недоверчиво глянул на него исподлобья, а затем написал: «Спасибо, если сам не шутишь. Только мне нужно вещи забрать из этого места.» – Я подожду внизу. Если будут проблемы – махни, подойду. Омега слабо улыбнулся и, кивнув, зашёл обратно в кафе. Сумку, впрочем, не забыл прихватить с собой. Оливер приблизился к витрине, чтобы видеть, в какую сторону тот направится. Омега шмыгнул за барную стойку и прошёл в подсобное помещение. Клерк, облитый кофе, оторвался от вялого на вид салата и неприязненно проводил его взглядом, а хозяин, протирающий бокалы, что-то прокричал вдогонку. Альфа наблюдал. Через несколько минут Рихард вышел с небольшой спортивной сумкой и в олимпийке поверх рубашки, а затем сунул фартук и листок бумаги толстяку. Тот что-то сказал ему, вынул из нагрудного кармана несколько смятых купюр вручил омеге и презрительно помахал пухлой ладонью – мол, вали отсюда. Оливер, справедливо позволив себе вторую за утро сигарету, закурил. Наконец, разговор внутри был окончен. Альфа с облегчением развернулся ко входу в кафе, и тут Рихард, проходя мимо столика того самого клиента, остановился и, схватив со стола чашку с уцелевшими остатками кофе, завершил начатое – выплеснул черную жижу ещё на светлые брюки и показал неприличный жест. Бета застыл от гнева, хватая, как рыбёшка, ртом воздух. Оливер от смеха выронил бычок – вот же шельма! Тем временем, посетитель очнулся и что-то завопил, призывно махая руками хозяину. Омега беззвучно заржал в ответ на ругательства и ускорил шаг. Когда дверь открылась и он вышел, вслед ещё неслись крики красного, как рак владельца кафе. – А тебе палец в рот не клади, парень! – альфа восхищённо хлопнул его по спине. Рихард пожал плечами, всё ещё слегка трясясь от смеха. Написал, отдышавшись, несколько строк в ежедневнике, протянул Оливеру. «Давно хотел это сделать, он частый гость, ведёт себя, как свинья. Работу уже потерял, больше терять нечего!» Альфа, прочитав, одобрительно показал большой палец. – Здорово ты его, молодец. Ну, что, идем? Рихард, улыбнувшись, кивнул. По пути писать было не так удобно, поэтому он спрятал ежедневник в сумку. Солнце залило переулок, и Рихард шёл вперёд с прикрытыми глазами, заложив руки за спину. Оливер исподтишка наблюдал за тем, как свет качается блеском на мелких локонах, и как на щеках Рихарда, когда тот изредка улыбался каким-то неведомым мыслям, появлялись очаровательные ямочки. Мужчине показалось, что найдёныш – словно большая губка, впитывающая солнечное тепло: мерцающая, размеренно дышащая, спокойная, обнажённая… Подняв руку, чтобы вытереть капельку пота, которая появилась отнюдь не от излишне тёплой погоды, альфа обнаружил, что пропустил у виска маленькую ранку – не заметил, пока умывался после бритья. При очередном взгляде на омегу ему стало стыдно за свой внешний вид – потертые джинсы, старые добрые кеды, что служили ему уже не первый год и обычная серая толстовка с рекламой какого-то фастфуда. Рихард же умудрялся выглядеть утончённо даже в похожей простой одежде. Неожиданно омега повернулся, прикрыв лоб ладонью, и взглянул Оливеру прямо в глаза. Выражение лица было настолько хитрым и довольным, что тот понял: Рихард знал о том, что новый знакомый пялится на него, и намеренно красовался. Оливер почувствовал себя невыносимым дураком, и в то же время счастливым от того, как странно начался день. Впереди показался знакомый фонарный столб, и за кирпичным углом, вечным полем битвы рекламных объявлений, показался знакомый карниз с искусственными подсолнухами. «Национальная кухня» – гласил стенд у входа, ниже шли написанные цветными мелками названия блюд и цены. За цветами наверху показалось и название, «Уголок Гарри». Кафе действительно было уголком, прячущимся в тупике, который образовывали стены трёх высоток. «Похоже, что Сэл уже на месте», – отметил про себя Оливер, увидев прикованный к железной раме мопед. Сэл, или Салливан, был вторым официантом. Напарник-альфа на десять лет его старше выглядел духовным воплощением рабочего класса – слегка разочаровавшимся и вечно усталым. Семьи у него не было. Он редко улыбался, глаза прятал за тёмной отросшей чёлкой, был полноват, любил пиво с креветками (к которым иногда присоединялся и сам Олли), мечтал увидеть море и никогда не говорил лишнего, что значительно облегчало им общение. Суровое выражение лица, несмотря на все невзгоды, было весьма привлекательным для посетителей: одинокие омеги средних лет не уставали строить хладнокровному здоровяку глазки. Глазки улетали в молоко. Оливер никогда его не спрашивал о личной жизни, да тот и не стремился рассказывать. Рихард, привлекая внимание, подёргал Оливера за рукав и вопросительно ткнул пальцем в вывеску. Оливер улыбнулся, надеясь про себя, что улыбка не вышла слишком плотоядной. – Вот и пришли. Кафе пока закрыто, так что сможешь в зале дух перевести. Посетителей по утрам совсем немного, вот к ланчу понабегут… Альфа взглянул на окровавленную коленку и нахмурился: – Не болит? Омега изобразил на лице безразличие, хотя видно было, что ссадина доставляет неудобства. Оливер хлопнул его по плечу, стараясь, чтобы прикосновение не показалось слишком долгим: – На всякий случай перевяжу. И не спорь! Рихард выдавил ухмылку. «Чужая душа – потёмки…» – грустно подумал Оливер. Немота странного знакомого определённо не располагала к пониманию. Тем не менее, как никогда в жизни ему хотелось его достичь. Он гостеприимно распахнул скрипучую дверь, пропуская омегу вперёд, затем прошёл сам. Короткий узкий коридорчик привёл их в помещение, похожее на нору хоббита. Стены были обиты светлым деревом; по всей длине были прибиты антикварные подсвечники; на полках, что теснились между ними, стояли картинки, фигурки, вазочки и прочая дребедень. Мягкий свет из-под навесного потолка утешал обожжённое утренним солнцем зрение. Кроме широкой барной стойки в зале умещались семь столиков на четверых и еще три, огороженные ширмами, на двоих. Альфа привычно вдохнул запах из кухни: Гарри, хозяин заведения, вероятно, уже поставил булочки. Рихард во все глаза смотрел на пёструю армию пустых бутылок разных спиртных напитков и коробок из-под них, что были гордо выставлены на отдельном навесе над стойкой. – Это, как и фигня на полках, – коллекция Гарри, хозяина. Он всё обустроил по своему вкусу, – пояснил Оливер, стягивая толстовку и оставаясь в обычной чёрной футболке. Омега одарил его презрительным взглядом культурного ценителя, ясно говорящим: «сам ты фигня, а это – предметы интерьера!». Альфа только и мог, что пожать плечами. Читать выражения лица Рихарда ему казалось гораздо более занятным делом: мимика была настолько живой, что, казалось, речь тому не принадлежала никогда. А принадлежала ли когда-нибудь? Этого он пока не мог знать. Но точно знал, что узнает.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.