***
Едва охотники вышли из здания аэропорта, как их тут же придавило палящее солнце и жара. - Кажется, мы попали на Солнце, - Гарретт накинул на голову шляпу. - Температура на поверхности Солнце почти 6 тысяч градусов. Будь ты на нем, то давно бы поджарился, - заметила Гриффин, поравнявшись с парнем. - Брось, Кай, тут даже дышать нечем, - инвалид посмотрел на напарницу, которой тоже было невыносимо жарко, судя по алым щекам. - Что есть, то есть. Но думаю, вам стоит привыкать, мы еще не добрались до Бубастиса, - заметил Игон, подправив очки. Ученому явно было не до жары и палящего солнца, впрочем, как всегда. - Кстати, как мы туда попадем? - посмотрел на друзей Роланд, помахивая журналом, который читал в самолете, словно веером. - Я думаю, нам стоит посетить автобусную станцию. Бубастис должен быть местом для привлечения туристов, - Гриффин стянула с себя ненужную кофту. - Может, для начала передохнем? Весь этот перелет и … - начал Гарретт, многозначительно посмотрев на команду. - Да, Гарретт прав. Скоро вечер, навряд ли нам удастся добраться до Бубастиса засветло, а ночью в тех местах не разберешься, - Роланд был как никогда согласен с Гарреттом. - Так и поступим. Но для начала надо найти, где разместиться. Через два часа Кайли наконец рухнула на кровать одноместного номера в дешевой гостинце. Холодный душ, казалось, вернул ее к жизни. Все-таки в Нью-Йорке никогда не было так жарко, однако вскоре девушка поняла, что ужасно устала. Совершенно забыв об ужине, Гриффин свернулась калачиком и уснула с мыслями о завтрашнем дне и о том, что они обязательно найдут Эдуардо. По крайней мере, ей не хотелось думать, что с парнем случилось что-то плохое. Все-таки она хоть немного и злилась на него, но беспокойство за напарника давно победило всю обиду, и девушке хотелось побыстрей разобраться со всем и найти Риверу, где бы он ни был. В конце концов, главное, чтобы он был цел и невредим.***
Просторная зала, в которой оказался Эдуардо в окружении прислужниц и того, если верить его словам, начальника кадрового отдела, поражала своим великолепием. Она была довольно большой и хорошо освещенной. Рисунки на стенах, мраморный пол, натертый до блеска, белоснежные колонны и обилие различных статуэток, ваз и прочих предметов, купленные явно не на распродаже. Это все говорило о том, что здесь живет не просто кто-то, а действительно кто-то очень значимый. Их повели по центральному проходу, и взгляд охотника устремился вперед - туда, где на троне восседала величественного вида женщина с головой кошки. - Баст? - Для тебя она Госпожа Баст, - толкнула его в бок одна из прислужниц. - Ой, простите, а кто она вообще такая? Минуту прислужница буравила его взглядом кошачьих глаз, отчего парню стало не по себе. Даже Кайли никогда на него так не смотрела, хотя может, было пару раз. - Это самая великая и могучая богиня из всех, невежда, - прислужница отвернулась, давая понять, что не собирается продолжать разговор. - Богиня? И что, она может творить чудеса? - Госпожа - великая богиня. Сила ее неподвластна описанию, – даже не взглянув на парня, добавила стражница. - Значит, это она сделала из моего тела подобие человека и кошки? Прислужница снова укоризненно посмотрела на парня. - Тебя и этого неверного богиня одарила величайшим даром. Милость ее безгранична. Ты, невежда, должен почитать ее и замаливать свои многочисленные грехи, покуда богиня не покарала тебя, - грозно проговорила прислужница. Большего Ривере узнать не удалось, так как он, наконец, оказался около самой Богини. Сказать по правде, несмотря на свое тело и кошачью голову, Ривера не мог поверить глазам. На высоком троне сидела тоже женщина с головой кошки, однако она резко отличалась от всех. Роскошное платье алого цвета с узкими рукавами, украшенное золотыми застежками, браслеты и украшения из золота и драгоценных камней. Голову украшал венец с драгоценными камнями. От богини нельзя было оторвать глаз, и Ривера невольно замер, оглядывая богиню. - Госпожа, мы привели нарушителей покоя, - поклонились все жрицы. Глаза Баст оглядели каждого поочередно. - Что прикажете делать? Закрыть их в темницах? От предложения прислужниц Эдуардо понял, что дело тухло. - Эй, то есть госпожа Баст. Не надо нас в темницу, - Ривера сделал шаг вперед. Терять было уже нечего. - Что? Как ты смеешь обращаться к богине, не позволившей тебе говорить. Но Баст лишь лукаво улыбнулась и опустила ладонь. - Пусть продолжает, мне интересно послушать. - Понимаете, видимо произошла какая-то ошибка. Я обычный человек, жил в Нью-Йорке, да что там, толку от меня никакого. Я ведь даже готовить не умею, могу разогреть пиццу, сделать сэндвич. Но на большее я не способен, - иногда слова Кайли были очень даже к месту, Ривера усмехнулся, вспоминая что там говорила девушка во время их перепалок. - Зачем я вам здесь? - Ты говоришь, что ничего не умеешь, а между тем языком владеешь ты уместно. Не это ли твой талант? Ривера замялся. Кажется, никто его так просто не отправит домой, хотя он и не думал, что его план сработает. Однако он все же сработал, правда, совсем неожиданным для охотника образом.***
- Отлично, автобуса нам не видать, - Гарретт выехал вперед и поправил шляпу, спасающую рыжеволосую голову от солнечного удара. – Может, выйдем на дорогу? Глядишь, кому-нибудь тоже понадобиться в этот Бубастис. - Попутку мы навряд ли словим. Тебе же ясно сказали, что городок закрыт для туристов, - посмотрел на напарника Роланд. – Пока там продолжаются раскопки, транспорт до него мы вряд ли найдем. - Может, снова устроим фокус с переодеванием и примкнем к археологам? - Хорошая мысль, но, боюсь, и здесь ничего не получится. Я разговаривал с одним человеком из команды археологов, он сказал, что раскопки тоже временно приостановлены. - Он рассказал, что одной из групп удалось найти что-то очень ценное и необычное. - Ну это ведь хорошо, они должны были с тройной силой приниматься за работу. - Да, но когда доставали этот сосуд, то несколько рабочих пострадали, так как разрушилась одна из площадок. В результате часть раскопа превратилась в руины, и было решено на время прекратить работу, чтобы выяснить, что послужило причиной. - А что если это все Баст? – спросила молчавшая все это время Гриффин, присевшая на одну из пыльных ступенек автобусной станции. - Я более чем уверен, что все это неслучайно и взаимосвязано. Скорее всего, археологи откопали какой-то артефакт, который пробудил богиню, и теперь она что-то задумала. - Да, но зачем ей мужчины? Тем более такие неотесанные, как наш старина Эдди? - Это нам и предстоит выяснить, - заключил Игон, поправив привычным движением свои очки. - Но сначала следует придумать, как добраться туда, - подвел итог Роланд. - Эй, вам нужно куда-то доехать? – окликнул охотников высокий мужчина с сигаретой в руках, стоявший около небольшого миниавтобуса бежевого цвета. – Могу подвезти, о цене договоримся, - мужчина затянулся и посмотрел на ребят.***
Эдуардо осмотрел комнату, в которую его привели. Это, конечно, было в разы лучше того помещения, где его держали раньше, и уж тем более лучше, чем темницы. Наконец-то ему начало везти. Кто бы мог подумать, что вместо того, чтобы наказать охотника, богиня сделает его одним из приближенных. И теперь Ривера носил гордое звание личного советника богини. Парень и сам не понял, как так вышло. Просто богине понравилось, как он говорит, и ей был нужен человек, который поведает ей о новом мире, который так переменился с тех пор, как она последний раз была в нем. Это Эдуардо мог выполнить без проблем. Рассказать, что такое телевизор или машины, было не так сложно. Если, конечно, не вдаваться в детали, а этого от него не требовали. С новой должностью возросли не только его привилегии, но и доступ к закрытым залам, библиотеке, где можно было найти что-то стоящее. Что тут скрывать, что Кайли не раз таскала охотника в хранилище книг, дабы разыскать важную информацию про очередного монстра. И теперь там могло оказаться и какое-нибудь лекарство от кошачьей головы и этого тела. И к тому же, теперь он мог узнать, что задумала сама богиня. Ведь неспроста же ей столько слуг. Латинос сомневался, что после его исчезновения мужчины перестали пропадать. И теперь у него был шанс во всем разобраться. Парень улыбнулся мысли, представив, как сам со всем разберется, и вернется в Нью-Йорк героем. Кажется, жизнь снова налаживается.