ID работы: 1680561

Магия жизни

Гет
R
Заморожен
69
Размер:
80 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 104 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Из-за стеллажей вынырнула явно расстроенная Бонни. — Вся «История Хогвартса» выдана, — негодовала она и, подсев к друзьям, добавила: — «Запишитесь и ждите две недели»! Угораздило же меня оставить ее дома! И все из-за локонсовских книжек: просто не влезла в чемодан… — И что, кроме « Истории Хогвартса» нигде не пишется легенда о Тайной комнате? — поинтересовался Стефан. — В «Истории» эта легенда есть, — Бонни закусила губу, — а в других книгах нет. Я ее совершенно не помню… — Эх, Бонни, как ты могла ее забыть, ты ж у нас мозг, — говорил Деймон. — Я же не могу все помнить. — возмутилась Бонни. Зазвенел звонок, и друзья побежали на историю волшебства; Деймон и Бонни всю дорогу препирались. Уже как 10 минут Аларик Зальцман рассказывал о волшебстве и увидел руку студентки: — Да, мисс… э-э… — Бенет, профессор. Я хотела спросить вас о Тайной комнате, — отчетливо проговорила Бонни. Аларик даже сначала растерялся, но потом увидел удивленные лица, желающие знать легенду о Тайной комнате и сказал: — Ну, хорошо, дайте-ка вспомнить… Тайная комната… гм, гм… Комната тайн… Все вы знаете, что школа «Хогвартс» основана более тысячи лет назад — точная дата неизвестна — четырьмя величайшими магами и волшебницами своего времени. Наши факультеты носят их имена. Годрик Гриффиндор, Пенелопа Пуффендуй, Кандида Когтевран и Салазар Слизерин. Они вместе выстроили этот замок, подальше от глаз дотошных маглов: в ту пору обычные люди страшились волшебства, поэтому колдунам и ведьмам приходилось прятаться. — он невидяще глянул на учеников и продолжал: — Довольно долгое время они жили в дружбе и согласии, искали способных молодых людей и учили их, как тогда могли, в этой самой школе. Ну, а потом между Слизерином и остальными пробежала черная кошка. Слизерин требовал очень строгого отбора. Он считал, что секреты волшебства должны храниться в семьях чистокровных волшебников. Маглам он не доверял, в конце концов, Слизерин и Гриффиндор совсем рассорились, и Слизерин покинул школу. — Вот и все, о чем повествуют летописи. Но с течением времени легенда о Тайной комнате затмила факты. Стали говорить, что Слизерин сделал в замке потайную Комнату. Так зародился миф. Согласно ему, перед тем как покинуть школу, Слизерин наложил печать заклятия на Комнату. С тех пор в нее никто не может проникнуть, заклятие снимет только наследник Слизерина, освободит заключенный в Комнате Ужас и выгонит с его помощью из школы тех, кто недостоин изучать волшебные искусства. Аларик Зальцман закончил, в классе воцарилась напряженная тишина. Ученики не сводили с преподавателя глаз, ждали продолжения, а Аларику эта чепуха порядком надоела. — Все это, разумеется, миф. Комнату искали, и не раз; искали самые сведущие ведьмы и маги. Комнаты не существует. Это всего лишь страшная сказка для глупцов. — Сэр, а что это такое, «заключенный в Комнате Ужас»? — выкрикнул кто-то с галерки. — Легенда гласит, что это чудовище, которое будет повиноваться лишь наследнику Слизерина, — пояснил профессор сухим, шелестящим голосом. Студенты испуганно переглянулись. — Не бойтесь, никакой Комнаты нет. — Профессор Аларик зашуршал бумагами. — Ни комнаты, ни чудовища. — Но, сэр, — сказал Стефан Сальваторе, — вы говорите, что Комнату сможет открыть только настоящий наследник Слизерина. Не значит ли это, что, пока он не явится, никто ее не найдет. — Этой Комнаты нет. Уж если ни один директор школы ее не нашел… — Простите, профессор, — пропищала Парвати Патил, — может, тут просто нужна черная магия, а у нас черных магов нет. — Если волшебник не прибегает к черной магии, это не значит, что он не владеет ею, — повысил голос Зальцман. — Но, может, нужно быть в родстве со Слизерином, а ведь директор… — начал было Дин Томас, но тут уж профессор Зальцман вышел из себя. — Все, хватит об этом! — отрезал он. — Это все миф, сказка, легенда. Зарубите себе на носу: Комнаты нет. Как нет ни малейшего доказательства, что Слизерин вообще устроил в замке потайной чулан. Я сожалею, что рассказал вам эту глупую историю. И давайте вернемся к истинной истории, к твердым, надежным, проверенным фактам. — Думаешь, Тайная комната и вправду существует? — спросил Бонни Стефан. — Кто знает, — нахмурилась Бонни. — Может быть и реально существует. Прошло еще две пары, и ребята направились в гостиную. За очередным витком лестницы начинался тот самый коридор, где была обнаружена надпись. Все было как прежде, только у стены, где красовались слова «ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА», стоял стул. — Это Филч поставил. Он здесь дежурит. Наверное, боится, что опять на стене что-то напишут, — пояснил Стефан. Сейчас коридор был пуст. Все четверо переглянулись. — Давайте поищем! Вдруг здесь остались какие-то следы, — предложила Кэролайн, бросила сумку и опустилась на четвереньки. — Вот обугленное пятно! И вот… — Идите сюда, посмотрите, — засмеялась Бонни. Кэролайн поднялась и подошла к окну, ближнему к надписи на стене. Бонни указывала на верхнее стекло: по нему, к едва заметной трещине, куда-то спешила вереница пауков. За ней, словно струйка дыма, колыхалась длинная серебристая паутинка. Пауки явно торопились выбраться наружу. — Что это с ними? Никогда не видела ничего подобного, — заметила Кэролайн. — Я тоже, — прибавил Деймон. — Помните, тогда здесь на полу была вода? Откуда она взялась? Кто-то ее потом вытер. — проговорил Стефан. — Помню. Вода была вот у этой двери. — Деймон подошел к двери, протянул руку и тут же отдернул. — Ты чего? — удивился Стефан. — Туда нельзя. Это туалет для девочек. — Ну и что: он ведь не работает. — сказала Кэролайн и подошла к двери. И, не обращая внимания на табличку «Туалет не работает», Кэролайн распахнула дверь. Какой это был унылый и обшарпанный туалет! Под длинным, в разводах и пятнах, зеркалом тянулся ряд треснутых каменных умывальников. В мокром полу отражались тускло горевшие огарки свечей; краска на дверях кабинок облупилась и кое-где висела хлопьями, у одной дверь болталась на единственной петле. — Интересно, кто бы это мог так ненавидеть маглов? — с недоумением ответил Стефан. — Ты о Майколсонах? — Деймон вопросительно взглянула на брата. — О ком же еще? Ты ведь слышала, как Кол сказал: «Следующими будут те, в чьих жилах течет нечистая кровь!», помнишь? Да ты взгляни на его крысиную рожу, спорю на что угодно, он… — Вы серьезно думаете, что это Кол наследник Слизерина? Что-то не верится, — перебила его Бонни. — Ну, может и Клаус. Ведь они все учиться в Слизерине. В их семье все на Слизерине учились. Может, они все Слизерину родственники? Отец их уж точно злой колдун, чует мое сердце. — сказал Стефан. — У Майколсонов много веков мог храниться ключ от Тайной комнаты, — прибавил Стефан, — и переходить от отца к сыну. — Да, вполне может быть, — не очень уверенно проговорила Бонни. — Но если это даже и так, то этого не докажешь, — нахмурилась Кэролайн. — Один способ есть, — прошептала Бонни и бросила опасливый взгляд в сторону ребят. — Правда, он очень трудный и грозит большой неприятностью. Способ этот — нарушение всех универских правил. — Плевать, говори. — хором сказали ребята. — Нужно проникнуть в Общую гостиную Слизерина и у самих Майклсонов выведать тайну, но, конечно, так, чтобы они не понял, что это мы. — А как это сделать? — недоуменно спросил Стефан под громкий смех Деймона. — Очень просто. Нужно только сварить Оборотное зелье. — Какое зелье? — хором воскликнули заинтересованные ребята. — Вы чего, о нем рассказывал на одном из уроков Снейп… — Делать нам нечего, кроме как Снейпа слушать, — пробурчал Деймон. — И зря, что Вы его не слушаете! Это такое снадобье, которое превращает одного человека в другого. Можно превратиться в кого-нибудь из них, и никто нас не узнает. Глядишь, Майклсоны что и выболтают. — Но стоп, мы обратимся в кого-то из них, а если вдруг мы встретимся с ними? — поинтересовалась Кэролан. — Да это маленький нюанс, но мы что-нибудь придумаем. Главное то, что действие зелья быстро проходит. Только вот как достать рецепт? Снейп говорил, что он есть в книге «Сильнодействующие зелья». А она наверняка хранится в Особой секции университетской библиотеки. В Особой секции книги выдавали только с письменного разрешения учителя. — Ну и как мы получим разрешение? — уныло спросила Кэролайн. — Кто поверит, что книга нам нужна просто так? Любой дурак поймет, что мы хотим что-нибудь такое сварить. — Можно сказать, что нас очень интересует теория составления зелий… — Ну да! Проведешь наших профессоров, как же! — возразил Стефан. — Так, я раздобуду книгу, а ваша задача придумать избежание встречи с ними и раздобыть волос каждого члена семьи Майколсон. На следующий день Бонни подошла к Снейпу, нервно сжимая в руке листок бумаги. Ребята поспешили за ней. — П… профессор Снейп, я бы… э-э… хотела взять в библиотеке вот эту книгу. Хотела ее почитать, — запинаясь, начала Бонни и протянула ему дрожащей рукой бумагу с названием. — Но, видите ли, она в Особой секции, и поэтому… э-э… нужно разрешение учителя. Я хотела разобраться в медленнодействующих ядах, о которых вы говорили. Я не совсем поняла и хотела бы разобраться. — Зачем Вам, мисс Беннет, разбираться в медленнодействующих ядах? — Снейп взял бумагу. — Разве на экзаменах не будет вопроса о медленнодействующих ядах? Я думала все, о чем вы говорите, будет на экзамене. — Вы подали мне хорошую идею, мисс Беннет, ваши друзья как раз таки не слушают мои лекции, и поэтому я обязательно сделаю вопрос на экзамене. — сказал Снейп и широко улыбнулся и подписал бумагу. Четверка вышла из кабинета профессора. — Шикарно, Бонни, не могла ничего другого придумать, кроме как, «а этого вопроса не будет на экзамене», теперь на один лишний вопрос. — возмущайся Деймон. — Знаешь что, умный такой, я вообще удивлена как Снейп в это поверил, я думала, что он не подпишет вообще. — говорила Бонни. — Все, успокойтесь и пошлите скорее в библиотеку. — проговорил Стефан. Мадам Пинс посмотрела бумагу, ушла с ней и минут через пять вернулась, держа в руках большой ветхий том. Бонни осторожно спрятала книгу в портфель, и четверка друзей медленно вышла из библиотеки с самым невинным видом. Они заперлись в нерабочем туалете. Бонни осторожно раскрыла «Сильнодействующие зелья», и друзья склонились над заплесневелыми страницами. Книга не случайно хранилась в Особой секции: некоторые зелья оказывали поистине чудовищное действие, а уж об иллюстрациях, вроде вывернутого наизнанку человека и ведьмы с руками на макушке, и говорить нечего. — Вот оно, — обрадовалась Бонни, найдя страницу под заголовком «Оборотное зелье». На странице было изображено и само превращение. Кэролайн от всей души понадеялась, что выражение муки на лицах людей — вымысел художника. — Какой сложный состав! — заметила Бонни, водя пальцем по строчкам. — Златоглазки, пиявки, водоросли, спорыш — это еще, куда ни шло, они есть в шкафу ингредиентов для зелий. А вот растертый рог двурога! Где его взять? Или вот еще тертая шкура бумсланга? — Послушай, Бонни, сколько же всего придется украсть! Шкуры бумсланга в универском шкафу нет, так что же, взламывать личные запасы Снегга? — сказал Стефан. — Ну чтож, будем нарушать правила.- весело проговорила Кэролайн. — А долго готовить это зелье? — спросил Стефан. — Водоросли собирают в полнолуние, златоглазки настаиваются три недели. Значит, примерно месяц — если достанем все необходимое. — Месяц? Это же долго. — возмутился Стефан, но увидев суровое лицо Бонни, добавил: — Ладно, другого плана у нас нет, значит — полный вперед! Четверка осторожно вышла из туалета и направилась в гостиную.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.