Башни, сигареты, любовь

NC-17
Завершён
576
автор
Размер:
74 страницы, 25 619 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
576 Нравится 30 Отзывы 200 В сборник

Гриф шелестел своими перьями там, где раньше сидел Фоукс.

Настройки
-Простите, Директор Макгонагалл, можно? -А, Гарри! Заходи - заходи! – Минерва охотно отложила бумаги, над которыми просидела добрые полдня на край стола и приветливо улыбнулась любимому ученику. Опять невольно залюбовавшись на крепкую высокую фигуру, вновь отмечая погрубевшие черты лица, Директор подумала, что время летит слишком быстро. Еще вчера, кажется, она назвала его имя в большом зале и маленький, лохматый мальчик на негнущихся ножках подошел к распределяющей шляпе. А сегодня перед ней стоит уже взрослый молодой человек, победитель, Герой. Но заставить себя относится к нему как ко взрослому у Минервы все никак не получается. Ведь только недавно мальчик стал совершеннолетним, да и, наверное, она никогда не перестанет видеть в нем старые детские еще черты, будь он хоть сорокапятилетним мужланом. – Чем могу быть полезна? -Да, я… я просто хотел немного поговорить с Вами кое о чем, если только вы не очень заняты конечно. -У меня всегда найдется время на тебя, Гарри. – Удовлетворившись снисходительной улыбкой бывшего профессора, Гарри, до этого мявшийся на пороге кабинета, наконец, опустился в мягкое кресло напротив стола. Бросив взгляд на портрет бывшего директора, поглощающего лимонные дольки из голубого блюдечка и блаженно щурящего глаза, Гарри широко улыбнулся и расслабился, вытягивая ноги. Он часто любил сидеть здесь с бывшим деканом своего факультета, помогая ей иногда отвечать на письма из Министерства. От этого общения оба получали одну выгоду – Минерва знала все внутренние дела школы и мнение самих учеников в некоторых вещах, а Гарри был посвящен в большинство дел Хога со стороны организаторской. Да и кроме того, посидеть в тихом солнечном кабинете с чашкой горячего чая и наслаждаться компанией такого бесценного собеседника, как Макгонагалл, всегда было одним из тех занятий, после которых на душе становилось легко и безоблачно. Как началось такое общение, оба уже и не помнили, но теперь Гарри сложно было представить Хогвартс без этих посиделок у Директора, с которой можно было поговорить еще и как с настоящим психологом. – Понимаете, я очень волнуюсь за одного человека, и мне часто хочется просто знать, где он и что с ним. Скоро Рождество, и я подумал, нет ли случайно такого артефакта, на двоих, чтобы можно было быть в курсе, когда другому грозит опасность, или просто плохо…ну, или там заклинания какие-нибудь связующие, чтобы все чувствовать… -Гарри, думаю, мистеру Малфою не понравится, что ты за ним следишь. – Гарри не удержался от легкого фырканья, на то, что профессору не составило труда понять, к чему он клонит. - Я не хотел следить, я хочу лишь быть в курсе, все ли хорошо. -Прости, мальчик мой, я не совсем понимаю, что ты подразумеваешь под «грозит опасность». Он оправдан, и ничто не угрожает его жизни. -Да я знаю! Просто…просто…волнуюсь. Вот зачем он в прошлый раз так резко ускакал в свой Малфой-мэнор? Кому он так срочно понадобился, что сбежал прямо в середине дня?! -Гарри… я надеюсь, ты не жаждешь подобрать Малфоя к себе под крылышко. Он ведь не дастся так просто. Ты не сможешь контролировать все его действия, да и к тому же ты просто не имеешь на это право. -Профессор, да как Вы не понимаете?! Я не хочу его контролировать, но мне нужно знать, когда ему понадобится помощь. -Чужая помощь не всегда нам помогает. Иногда, Гарри, людям проще справится со всем одним. Иногда людям просто необходимо одиночество. – На некоторое время в кабинете воцарилась тишина, только старый с длинной шеей грязного цвета гриф шелестел своими перьями, копошась на своем месте, где раньше сидел Фоукс. -Ладно, я понял. Вы правы, конечно. Мне не стоит так вмешиваться в его жизнь. Я, наверное, пойду. -Постой, Гарри, не спеши. Есть одна вещь, которая может быть вам с мистером Малфоем и пригодится. – Профессор хитро смотрела на Героя Магической Британии поверх очков. Гарри любил этот задорный блеск глаз давно уже немолодой, но, безусловно, красивой когда-то женщины. Он наклонил голову в знак готовности слушать. – Помнится, когда в Хогвартсе существовал и здравствовал Отряд Дамблдора, у вас были зачарованные монеты. Припомни-ка их действие. -Ну, стоило коснуться галеона палочкой и подумать о времени и встречи, чужие монетки нагревались, и на них высвечивалась информация. -Верно. Это свойство Протеевых чар. Но чары были созданы для фальшивых галеонов. И, конечно, это не особо удобно, поэтому пытались придумать чары, которые бы действовали по той же схеме, но и с другими предметами тоже. Как оказалось, это не так уж и просто. Тем не менее, артефакты с подобными свойствами все же были изобретены, и сейчас действительно существуют чары, связывающие любые два предмета на любом расстоянии. Но это так же не очень удобно. Дело в том, что стоит одному человеку коснуться своей части артефакта, как связанная с ним нагревается, и если коснутся этого горячего артефакта и зайти в камин, то тебя перенесет в ближайший открытый камин к человеку, у которого вторая часть артефакта. Видишь ли, если человек находится в помещении с закрытым камином, то артефакты бессмысленны. Будешь ты, например, в парке, возьмешься за артефакт, пусть даже случайно, а второго человека забросит в ближайший, повторюсь, открытый, только открытый, камин. А если такой найдется чуть ли не в другом районе? Да и неудобно будет, ворваться к кому-нибудь в дом... Поэтому таким артефактом пользуются крайне редко. Но это только одни похожие чары. Есть и другие. Например, научились обманывать Протеевые чары, то есть брать что-то такого же размера и формы как галеон, например, циферблат наручных часов. Но лучше всего конечно это работает с какими-нибудь украшениями, браслетами, кольцами, серьгами и так далее. Еще хорошо когда сделано такое украшение из того же материала что и монеты. Но чтобы чары сработали на все сто процентов, нужно лишь расплавить галеон. Тогда можно придавать золоту, а в идеале фальшивому, любую форму. Чары действуют ровно так же, как и на фальшивых галеонах. Если хочешь, воспользуйся чем-нибудь из этого. А хочешь, просто вернись к старым добрым зачарованным монетам. Но, конечно, это еще не факт, что мистер Малфой прибегнет к ним когда-нибудь. -Конечно, Профессор. Спасибо Вам. А Вам нужна помощь с письмами, там, еще с чем? -О, покорми, пожалуйста Терри (Гриф), будь добр. – Гарри ненавидел, когда Макгонагалл просила его об этом. Глянув на хищную птицу, ему показалось, что та зловеще улыбнулась ему.

***

А Рождество неумолимо приближалось, неся с собой и обычную предпраздничную кутерьму. Настроение сказки ворвалось в Хогвартс еще за две недели до самой красной даты. Красиво украшенные кабинеты и Большой зал, покупка подарков и предвкушение каникул, и главное подготовка к Рождественской вечеринке у Слизнорта. Старик пусть и еле держался на ногах, но вечеринку отменять не стал, более того, был намерен собрать как можно больше народу и «устроить настоящее веселье», как выражался сам профессор, от чего Гермиону каждый раз передергивало.

***

«Эй, Драко, завтра вечеринка, ты уже нашел с кем идти?». «С чего ты взял, что я иду?!». «Брось, весь старший курс слизерина будет, ведь милашке Горацию невозможно отказать». «Поттер, говори уже прямо, чего хочешь?». «Всего лишь пойти с тобой». «Имбицил? Приходят «парами». Мне-то пополам, но не думаю, что нашему старикану понравится наша сладкая парочка». «А тебя заботит его мнение? Ты же сказал, что тебе «пополам», похоже, что не совсем, да?». «Имбицил.»
576 Нравится 30 Отзывы 200 В сборник