ID работы: 1682589

The Lucky Ticket

Слэш
NC-17
Завершён
1003
автор
Размер:
94 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1003 Нравится 234 Отзывы 543 В сборник Скачать

Хранитель времени

Настройки текста
Он не ожидал радушного приема. Поздравлений, похвалы, даже одобрительной улыбки, но не думал, что его мать настолько выйдет из себя из-за того, что ее сын сбежал у нее из-под носа. Женщина строго, даже с толикой ненависти смотрела на вошедшего в каюту парня, который в силу своего не совсем адекватного состояния хотел уже закатить глаза. Он вальяжно доплелся до отдельной комнаты, которая принадлежала ему, и хотел хлопнуть дверью перед разъяренной дамой. - Одну секундочку, молодой человек! - воскликнула она, привлекая внимание Гарри, - ты где прохлаждался? Ты хоть знаешь, как разозлился отец Мириам, когда узнал, что его нерадивый зять исчез с ужина? - Да, конечно, - вздохнул Стайлс, небрежным движением откидывая мешавшую челку, - мне так жаль, мам. Этого больше никогда не повторится. - Ты думаешь, мне нужны твои отговорки? - грубо прервала его мать, подходя вплотную к брюнету. Она с таким презрением смотрела на своего сына, что Гарри вмиг протрезвел, не понимая ситуации. Женщина не долго думала, прежде чем влепить звонкую пощечину парню. Его словно сильно толкнули, Стайлс чуть не запутался в ногах, желая быстрее отойти в более безопасное место. Гарри всегда думал, что весь внешний мир для него сущая опасность, и найти укрытие можно только в кругу семьи, но теперь его глаза нещадно резало от того, что все это оказалось неправдой. Энн хватала тяжелые предметы декора, под руку попадались даже эксклюзивные вазы, но ей не было жаль, она только швыряла их в сторону кудрявого, без устану упрекая его. Стайлсу эти крики казались каким-то несвязным бормотанием, мысленно он ушел глубоко в себя, больше всего желая, чтоб сейчас рядом оказался Луи, который всегда выглядел безопасней кого-либо. Тем не менее, он ловко уворачивался от летящего в него антиквариата, слыша, как прямо за его спиной все это разбивается с глухим звоном. - И тебе хватило наглости поставить под угрозу наше благополучие ради какого-то беспризорника! - Не смей так говорить о нем! - крикнул впервые Стайлс, наблюдая за ужасом и испугом на лице матери, он никогда прежде не повышал на нее голос. - Ах, ты теперь прогибаешься под него? - Что? - переспросил Гарри, будучи не уверенным, что слышал то, что слышал. - Ты оглох?! Раздвигаешь ноги перед законченным неудачником, стелешься под него, наверное, весьма приятно быть под Луи Томлинсоном? Слезы покатились по щекам, одна за другой, и эту бурю жгучей боли и обиды внутри юноша уже не мог унять. Он опустился на пол, рукой задевая несколько осколков. Тихо вскрикнул от резкой боли в ладонях, он прижал их к груди, так же, как и острые колени. Он оказался последней шлюхой для собственной матери, он так долго не замечал угрозу совсем рядом. И ее волновал даже не тот факт, что Луи мог навредить ее сыну, она просто была в бешенстве оттого, что ее идея с удачным браком может так просто рухнуть из-за жалких человеческих чувств. Энн не понимала, как можно променять жизнь в благополучии и роскоши на скитания по свету без единой мысли о завтрашнем дне, а это ощущение так пьянило Гарри, что тянуло его еще больше к Луи. - Значит так, - ее голос был пропитан ядом и ехидством, заставляя поежится, - завтра ты даже не посмеешь отойти от мистера Лероуз. А своего Луи советую забыть, иначе проблемы будут не у одного тебя. Будь умным, взрослым мальчиком, его не оставят нетронутым, если узнают, что он как-то претендует на тебя. Уймись и приведи себя в порядок. Потом иди спать и утром я разбужу тебя раньше, мы пойдем перед завтраком на пение. Там будут все знакомые тебе люди и даже не надейся этого избежать. Ты понял меня? Гарри издавал судорожные всхлипы, но от пронзительного крика он немного утих, часто кивая. Он готов был делать все, лишь бы Луи остался целым и невредимым. Он даже был рад, что именно от него самого зависит состояние Томлинсона, так было больше уверенности, что с ним ничего не случится. Стайлс выскочил из каюты, забегая в свою комнату и падая на большую мягкую кровать. Он уткнулся лицом в подушку и выпустил все, что съедало изнутри, всю ноющую боль и чувство, которое уже не мог побороть. Брюнет впервые чувствовал, что был влюблен, по уши, страстно и бесповоротно. Он не сможет никогда забыть этого милого шатена, который забрал его сердце себе. Кудрявый комкал пальцами белую наволочку, не в силах встать и раздеться. Спать совершенно не хотелось. Хотелось вернуть то время, когда они танцевали в зале, это ведь было совсем недавно, какой-то час или два назад. Гарри сжался, когда подумал, а чем сейчас занят Луи, о чем он сейчас размышляет. Сердце больше не колотилось от его присутствия рядом. Оно словно уменьшилось в несколько раз и перестало биться. Гарри понял кое-что тогда. Теперь он официально заключенный.

***

Ранним утром он открыл глаза раньше положенного. Громкие вскрики чаек за иллюминатором проходили сквозь стены, мешая спать. Если бы он спал, ох если бы. Почти всю ночь он провел в горьких рыданиях, только на час закрывая глаза. Все это время ему снился Луи. Такой радостный, счастливый, совершенно прекрасный. Он только улыбался ему, это словно застывшая картинка. Гарри проснулся, желая лишь открыть глаза и увидеть рядом его. Но ничего не было. Все было в его больном, отравленном мозгу. Стайлс так и лежал в кровати, неподвижно наблюдая за птицами. Скрип двери не вызвал у парня никакого интереса или желания посмотреть на вошедшего. Он знал, что это его мама, которая бросила одежду на постель и снова скрылась из виду. Юноша выполз из-под одеяла, без особого желания натягивая черный приталенный костюм. Он недолго возился с рубашкой, наблюдая за собой в зеркале. Чувство опустошенности не покидало его нутро ни на минуту, поедая хоть какие-то проявления оптимизма по поводу будущего. Он вышел из каюты позже матери, которая только недовольно посмотрела на него, вскоре снова переводя взгляд на Джозефа и его дочь. Мириам так обрадовалась приходу своего жениха, подбегая к бледному парню и хватая за руку, начиная без устану тараторить про то, что вчера он пропустил самое интересное. Ее даже не интересовало, где ее будущий муж был поздно ночью, раз уж покинул такую замечательную компанию. Под бдительным присмотром миссис Стайлс, Гарри шел следом за беседующими дамой и мужчиной. Он тупо следовал за ними, стараясь не думать, для чего он это делает. Конечно, было для чего. Для Томлинсона, который прямо сейчас места себе не находил. Шатен так увлеченно рассказывал Томасу о проведенной ночи с Гарри, что Лоренс задумался, не зашел ли его приятель дальше положенного. Все-таки как бы он не относился к аристократам, прекрасно видел, что кудрявый совсем не такой, как они. И не хотел бы, чтоб Луи легкомысленно относился к мальчику. - Но какого черта ты тогда ушел? - спросил Том, сидя на своей койке у стены. - Я не могу давить на него. Просто представь, как он себя чувствовал тогда. И сейчас.. - А почему бы тебе не взять и спросить, что именно он чувствует, а? Вы так смотрите друг на друга, что людям поблизости становится неудобно. Серьезно, что ты, что он, оба хороши. - Том, - с укором посмотрел Луи на друга, - перестань, лучше скажи, как мне вообще попасть к нему? - Ну, здесь два варианта, - деловито заявил Лоренс, на минуту задумываясь, - первый - ты каким-то образом за несколько часов становишься сказочно богатым, - выпалил он, получая недовольный взгляд, - или второй - просто мило одалживаешь чей-то фрак и следуешь за своей мечтой. - Стой, ты серьезно? Воровать? - Нет, конечно, если ты хочешь ждать вечность, пока ему удастся улизнуть от приятного общества, то я тебе не запрещаю. - Ладно, я понял тебя, - вздохнул Томлинсон, - и где мне взять фрак? Том закатил глаза, цокая языком. Он ловко поднялся с кровати, откидывая одеяло. И, каким бы ни было удивление Луи, но на койке лежал черный фрак, рядом с которым покоилась шляпа-цилиндр. Неплохая маскировка, но, если его все-таки поймают, он будет спокоен, потому что хотя бы попробовал. - Знаешь, я бы на твоем месте поторопился. Любовь не будет ждать вечно! Томмо быстро спохватился, накидывая длинный фрак и шляпу, выбегая из каюты. Он чувствовал непонимающее взгляды на своем затылке, пока шел своей палубой. Не удивительно, слишком странно он смотрелся в таком чудном наряде. Поэтому идея устроить легкую пробежку оказалась привлекательней, чем идти сейчас спокойно и вызывать одни подозрения. Парень ловко перепрыгнул через поручни, не надеясь пройти по главной лестнице. У людей в форме могло бы возникнуть много лишних вопросов. Томлинсон незаметно лавировал в толпе людей, думая, как бы ему узнать, где сейчас Гарри. И он оказался единственным, кому судьба с утра преподносит уже не первый подарок. За углом он наткнулся на даму в пышном платье, и хотел извинится за такую неуклюжесть, но женщина повернулась к нему лицом, удивленно рассматривая его одежду. - Надо же, Луи! Куда ты так спешишь, сынок? - спросила Молли, та самая Молли Браун, которую Гарри просто обожал после всего, что она сделала для Луи. - Утро доброе! - он смешно приподнял шляпу, насмехаясь над этой чертой взрослых джентльменов, - я ищу Гарри, вы не знаете, где он сейчас? - Почему же нет, знаю, конечно. Мы вместе были на утреннем пении, а теперь он, скорее всего, его сумасшедшая мамаша тащит бедолагу на осмотр развлечений. Говорят, на "Титанике" позаботились о том, чтоб пассажирам было, что делать. - Какой ужас, - испугался Томлинсон, тут же приходя в себя, - то есть, нет. В смысле.. Ох, в общем, как мне его найти? - Они недавно выходили из залы, пошли прямо и, если не заблудишься, то иди дальше по лестнице и удачи тебе, постарайся их перехватить. - Спасибо, Маргарет! - крикнул юноша уже на бегу. Он не хотел думать, что опоздает, не сможет застать кудрявого там, где ему будет нужно. Луи бездумно скитался между компаниями юных леди, гуляющих по палубе, иногда даже задевал плечом кого-то из прохожих, поспешно извиняясь. На него смотрели как на сумасшедшего, но его это даже не задевало, он прекрасно понимал, как выглядит сейчас, пока несется по лестнице и застывает на нижней палубе. Он хаотично осматривает небольшое количество людей и он рад, что сейчас их здесь так мало и он может видеть Гарри. Кудрявый плелся следом за двумя женщинами и мужчиной, а Луи готов был убить себя за то, что как не пытался, не смог понять, почему тот выглядит сейчас настолько опустошенным. Переходя на спокойную ходьбу, он заприметил одну дверь, что вела, скорее всего, в длинный коридор, и это ему и нужно. Он подобрался слишком близко к брюнету, в какой-то момент резко хватая его за руку и затаскивая в помещение, не забыв закрыть дверь на замок. Гарри пораженно уставился на шатена, который пытался отдышатся от пробежки по палубам. Слезы снова подступали, и пальцы на руках начали заметно дрожать. Стайлс пытался не впадать в истерику, но ничего не мог с собой поделать, все думая и думая о том, кем они оба могли бы стать, и это убивало больше чем перспектива остаться просто с разбитым сердцем. - Гарри, - удивленно зашептал Томлинсон, поспешно вытирая крупные слезы на скривившемся от боли лице, - что с тобой? Господи, да почему ты молчишь, что случилось? Это из-за меня? - Нет, - кудрявый громко и судорожно вдыхал воздух, разбавляя эту процедуру всхлипами, - нет, ты тут не при чем. Все я, я в этом виноват. Его сильно передернуло, так, что он думал будто сейчас что-то оттолкнет его от Луи, который поспешно сжал его в объятиях. Томмо не представлял, о чем говорит Гарри, он только надеялся, что Стайлс не жалел о вчерашнем вечере и его поведение - это не только вина алкоголя. Шатен немного отстранился, приподнимая голову парня за подбородок. Он принялся вытирать новые дорожки слез, нашептывая что-то спокойное и успокаивающее. Юношу словно начало отпускать, такой внезапный для Луи приступ понемногу отступал, давая возможность поговорить. - Так что все-таки произошло? - спросил Томлинсон, поглаживая спину кудрявого, - разве вчера что-то пошло не так? - Нет, - снова сказал Гарри, не удивляясь своей немногословности. - Знаешь, прошлая ночь была лучшей в моей жизни, - признался Луи, а Стайлс только почувствовал, как что-то целое у него внутри бьется так же, как и все его надежды за одну короткую ночь, - я не знаю, может это слишком для тебя? Скажи мне что-нибудь. Ну же, малыш.. Гарри был однозначно неспособен вытерпеть ту нежность и любовь, с которой говорил Томмо, он с силой вцепился в его плечи, боясь сказать хоть слово. Луи решительно не понимал, что же творится с кудрявым, не знал, какова его реакция на такое откровенное признание. Когда Гарри снова захотел спрятать лицо в изгибе шеи шатена, тот не позволил ему, и, находя в этом единственный свой шанс, впился в соленые губы, с трепетом сминая их. Стайлс даже удивиться не успел, когда в его приоткрытый рот скользнул мягкий, слегка шершавый язык Луи. Впервые он почувствовал себя таким отстраненным от проблем, позволяя парню вытворять невообразимые вещи у себя во рту. Он сам с не меньшим желанием отзывался на действия юноши, чувствуя, как чужие пальцы вплетаются в его волосы. Нельзя соврать, что это был его первый поцелуй, но это впервые, когда он с охотой отзывался на осторожные ласки, в которые прибавлялось все больше и больше страсти. Но в какой-то момент он испуганно отстранился от Луи, со страхом наблюдая за покрасневшими и влажными губами. Гарри отрицательно замотал головой, снова уходя глубоко в себя, не желая принимать что-то из внешнего мира. - Ну что с тобой, Гарри? Не пугай меня так, я не могу смотреть, как ты мучаешься, скажи мне. Я ведь не сделаю тебе больно. Кудрявый посмотрел в голубые глаза, признаваясь, что никогда не сможет выкинуть этот образ из головы, никогда не сможет попытаться забыть все, что чувствует к этому парню. Он знал, что должен был собраться, решительно заявляя, что отныне он и знать не хочет о Луи, но не мог позволить себе так нагло врать. Он выпрямился, поправляя фрак Томлинсона и немного задерживая ладонь там, где бешено билось сердце. Надо же, точно так же, как и его прямо сейчас. - Луи, - хрипло обратился он к шатену, - ты знаешь, как все это неправильно. И нам нельзя даже.. видеть друг друга, я не хочу вредить тебе. - О чем ты говоришь? - непонимающе усмехнулся голубоглазый, - ты не вредишь мне, Гарри, ты слышишь, что я говорю? Я не хочу оставлять тебя ни на секунду, я.. - Нет, нет-нет! - запротестовал Стайлс, - довольно. Пожалуйста. Я не могу и не должен был этого всего делать, я не тот кто тебе нужен. Пожалуйста, Луи. Я умоляю тебя оставить меня. Так будет лучше. Томлинсон не хотел верить в то, что сейчас говорил брюнет, разбивая его сердце на маленькие осколки. Они так нещадно резали его изнутри, что Луи не мог подумать над тем, чтоб схватить за руку убегающего парня, остановить его. Конечно, он понимал, что он не пара такому, как Гарри, но его это не волновало, пока сам Стайлс не сказал это вслух. Но это не его мысли. Это мысли его матери, которая вовремя не посмотрела назад и не заметила пропажи сына. Он быстро нагнал их, старательно делая вид, что все нормально. Даже Молли успела подключится к ним. И только она с болью и тяжестью в душе смотрела на красные глаза юноши, что никак не сочетались с вымученной, наигранной улыбкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.