HARRY'S POV
Эти чертовы наручники врезались в кожу с каждым движением, а спина все еще адски болела. Мое тело потрепали, а ум устал, в пустой комнате звучали только мысли. На полу был слой пыли, а я только что убил третьего паука, которого увидел за последние два часа. Но прошлой ночью за все время в Викендейл я хорошо спал. У меня были сигареты и Роуз, и это было все, в чем я нуждался в этом забытом Богом месте. Я понимал, что становился тряпкой, как тогда с Эмили. Я снова начал это чувствовать. Но мне было все равно, если это помогало засыпать. Я не знал, сколько спал, но спустя пять минут после пробуждения, пришел Брайан и сказал, что пора на обед, так что я решил, что проспал достаточно долго. Мы вошли в столовую, и я сел за наш с Роуз стол, но ее там не было. Она сидела в задней части комнаты, там, где я увидел ее в первый день в Викендейл. Господи, она была такой красивой. Волосы были распущены, и я подумал, что это из-за моего вчерашнего комментария. Даже отсюда я видел ее зелено-голубые глаза. Сегодня они казались другими, по цвету более близкими к моим, а иногда — голубыми, как океан. Наши глаза встретились, и она увидела, что я на нее смотрел, я медленно облизал губы, жадно осматривая ее тело. Я намерено пытался заставить ее покраснеть, и у меня получилось. Я ухмыльнулся, когда она отвернулась, а на ее покрасневшем лице появилась смущенная улыбка. Оставшееся время я корчил рожи и тихо смеялся, когда она пыталась не смеяться, иногда прикрывая рот рукой. Мы не сказали ни слова, но и не нуждались в этом. Но когда мы заметили наблюдающего охранника, остановились, не желая рисковать, хотя не делали ничего такого. Хотя никогда не знаешь, а я не хотел, чтобы меня снова выпороли. Одного раза было более, чем достаточно. Но я знал, что это был не единственный раз, когда мне придется страдать от наказания.ROSE'S POV
После ухода с обеда, где Гарри показывал мне язык или хмурил брови, по крайней мере, сто раз, я направилась к кабинету Келси. У меня было несколько минут, и я молилась, чтобы у нее они тоже были. Я знала, что жила с ней, но хотела поговорить раньше, чем позже, так что решила, что ничего не случиться, если бы я поговорила с ней сейчас. Я постучала, и она прокричала: — Входите! — я решила, что она свободна. Я закрыла за собой дверь и увидела ее, сидящей за столом и изучающей записи. — Привет! Что случилось? — спросила она, удивившись, когда увидела меня. Не теряя времени, я рассказала о том, что произошло между мной и Томасом, отчаянно желая поделиться с кем-то еще, чтобы узнать еще одну точку зрения. Но вместо совета она начала ругать меня. — Роуз! Я сказала тебе держаться подальше, что если он расскажет об этом миссис Хеллман? Я знаю, то, что они делают — ужасно, но... — Но что? Они здесь ставят опыты на мозг и убивают людей! Что я должна делать, просто верить, что Синтия растворилась в воздухе, и спустить им все это с рук?! Келси вздохнула, понимая, что я была права. — Я не знаю, Роуз. Я понятия не имею, что происходит, но не хочу быть частью всего этого. Обычно я думала, что это интересно, но это только в книгах, в реальной жизни это не то, куда следует совать нос. Это очень опасно, и опять же, у тебя нет доказательств. Это случилось только с одним человеком, и Томас не признался во всем, да? Просто в следующий раз будь осторожнее. Если ты будешь расспрашивать о Джеймсе или о том, что происходит с Синтией, миссис Хеллман уничтожит тебя. Она способна на многое, так что если хочешь поиграть в детектива, делай это тихо. Я вздохнула и кивнула. Она была права, если я не сделаю этого сейчас, все плохо закончится. Если я смогу доказать то, что они здесь делали, Викендейл закроют. Но я не могла сделать это, не зная наверняка, и нужно было сначала вытащить Гарри. Но с мыслью о Гарри пришла и паника. — Келси, что если Гарри следующий? — Что ты имеешь в виду? — спросила она. — Что если он следующий идет на "операцию"? Что если они попытаются поставить на нем тесты, а потом убьют?! — Роуз, они этого не сделают. Гарри слишком знаменит, много людей за стенами Викендейл о нем слышали. Это слишком рискованно. Я испустила вздох облегчения. — Ты права. Извини, просто столько навалилось. — Я знаю, — согласилась она. — Но если честно, пытаться найти доказательства тому, что они ставят тесты — очень рискованно. Просто подожди и посмотришь повториться ли это. К тому же, ты уже пытаешься вытащить Гарри, так что сосредоточься на этом. Я кивнула, соглашаясь. Помочь Гарри — первый пункт в списке дел, а второй — посадить Джеймса за решетку. Если я смогу выполнить это, то буду работать над разоблачением Викендейл. Может, мы с Гарри сможем сделать это вместе, раз уж он будет свободен. — Роуз? — снова спросила Келси, вырывая меня из размышлений. — Да? — Хорошо, я не хочу говорить, как твоя мама или что-то вроде этого, но хочу предупредить еще кое о чем. Очевидно, Гарри невиновен, и пойти в полицию, чтобы рассказать о Джеймсе — хорошая идея, но то, что Гарри не снимал скальп с тех женщин, не значит, что он не опасен. — Что ты имеешь в виду? — спросила я, ее слова казались лишь царапинами на поверхности того, что она хотела сказать на самом деле. — Ничего, просто... Я не знаю, просто что-то в нем мне не нравится. Тот, кто поджег собственного отца и вырос в психической больнице — не нормальный. — Откуда ты знаешь, что он это сделал? — спросила я. — У меня есть папка, в ней есть старые документы о его пребывании здесь. Он не был приличным мальчиком, Роуз. — Ты работала здесь, когда он был пациентом? Я имею в виду, в первый раз. — Нет, — ответила она. — Но несколько других пациентов его помнят. — Что они о нем говорили? — поинтересовалась я. — Не много, но одна женщина сказала, что боялась его. Она сказала, что все боялись. Его постоянно усмиряли, видимо, он вызывал проблемы. — Ох, — только и смогла сказать я. Это не поменяло того, что я чувствовала к нему. Я не сомневалась в том, что он изменился. — И смотри, — продолжила Келси, — я знаю, что поджег отца автоматически делает его психически нездоровым, но в газете я читала, что другой мальчик сделал это, когда ему было пятнадцать, и он сел в тюрьму, а не в психическую лечебницу. Кое-что о Гарри умалчивается. Я не говорю, что тебе не нужно пытаться вытащить его, но опять же, будь осторожна. Я кивнула, хотя не приняла ее слова. Гарри был расстроенными и напуганным ребенком, он не знал, что делал. Нервы, страх и боль стали причиной всему. — Хорошо, спасибо, Келси. Я должна вернуться к работе, — я пошла к двери, но прежде чем я ушла, она сказал еще кое-что. — Просто будь осторожна, Роуз. Суд дважды признал его невиновным, этому должна быть причина. И хотя я сделала все, что могла, чтобы проигнорировать ее слова, по спине пробежали мурашки. Он не был сумасшедшим, я знала это, но не могла отрицать то, что она была права. И через несколько дней я увижу, насколько безумным может быть Гарри.