ID работы: 1690878

Шутки судьбы

Слэш
R
Заморожен
85
автор
Размер:
49 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 44 Отзывы 22 В сборник Скачать

Мама

Настройки текста
После разговора в кладовой Наруто ощущал себя истощенным и раздраженным. Злость на Саске ещё не утихла, но стоит признать, что дышать стало легче – бешенный интерес к их паре заметно ослабился. Конечно, всегда найдутся те, кому нужно что-то посущественнее, чем пустые слова, даже если они из первоисточника. После пар Узумаки домой не спешил, так как знал, что отец вновь у Микото и они устраивают совместный ужин, что значит, ещё один ненормальный вечер в компании братьев обеспечен. Предпочитая не думать о наболевшем, блондин поплелся с друзьями, чтобы развеяться, приободриться, а в итоге получилось ещё хуже. Наруто это понял тогда, когда Киба завел беседу о Саске, а все остальные её поддержали, возбужденно расспрашивая всякое разное. Пришлось отвечать и думать про Учиху, думать и отвечать и медленно приходить в бешенство от образа Саске перед глазами, от ощущения его дыхания на своем лице. Черт бы его побрал! От друзей Наруто сбежал, не оглядываясь, пока те отвлеклись на меню в кафе. Это, конечно, не красиво с его стороны, однако… какого хрена он всё это терпит? Ему нужен свежий воздух, алкоголь и крепкий сон или машину времени или просто машину. Она бы тоже несказанно порадовала.

***

Минато звонил сыну уже пару раз и был успешно проигнорирован. Хотя это и неправильно, но, как решил Наруто, пусть он немножечко поволнуется лишь потому, что пришло время показать свою позицию. Если у отца существенно меняется жизнь, то Наруто не хочет в этом участвовать: ужинать в чужом доме, спать в чужой кровати, а что дальше? Жить? Скорее всего, именно так и задумано. Вот уж шиш! У него есть только один дом. Родные стены кажутся до того комфортными, что за ними словно в магическом защитном куполе: не страшно, легко и свободно. Как только Наруто закрыл за собою входную дверь, нырнув в оглушительную темноту пустого дома, все мысли из сильнейшего шторма превратились в спокойную гладь. Даже стон облегчения вырвался неуловимо, вместе с тяжело упавшим на пол дипломатом. Пятка о пятку сняв обувь, Наруто наклонился за сумкой и с ужасом содрогнулся, внезапно услышав посторонний голос: – Наруто? Женский. Знакомый. Но парень ещё слишком напуган очертанием фигуры в темноте, а резко включившейся в прихожей свет вовсе ослепил, заставив шарить руками вдоль стены, в попытках отыскать зонт, как лучшее средство защиты. – Наруто, – с нотками нежности повторил голос его имя. И зрение вернулось чуть позже, чем пришло узнавание. Молодая женщина с огненно-рыжими волосами, сколотыми в высокую прическу, приветливо улыбается, вдруг срываясь с места, чтобы заключить его в объятья. Наруто шокирован. У него почти наворачиваются слезы, когда он понимает, как давно они виделись, как хорошо вдыхать запах её шампуня. – Мама, – с тоской, накопившейся за последние три года, вдыхает он. Руки сами окольцовывают хрупкий стан женщины. – Ты приехала. – Конечно же, дорогой, – отстраняется Кушина и, как маленького ребенка, целует его в щеку. – Я невыносимо скучала и обещала, что, как только вернусь в Японию, первым делом повидаюсь с тобой. Мать сразу же тянет его в кухню, усаживая за стол и ставя перед ним чашку с горячим напитком. – Ты вовремя. Я только кофе сварила, – говорит она, усаживаясь напротив, и они внимательно рассматривают друг друга. Наруто замечает новые морщинки на её лице, но она всё так же хороша, как если бы ей было восемнадцать. Хотя это черта всех японских женщин – выглядеть моложе, чем они есть. – Приехала буквально пару минут назад, прямо из аэропорта, а дома никого нет, думала, не уехали ли вы куда. Я же сюрприз хотела сделать, поэтому и не сообщила, что навещу, но, слава Богу, вот он мой сынишка, взрослый какой, статный. – Ах, как я скучал за этим, – улыбается Наруто. Кушина всегда говорит много и задорно. Правда, во время важных приемов или на съёмочной площадке она сама серьезность и сдержанность. – Не верится, что ты тут. Надолго? – Ох, всего-лишь на пару дней, малыш. – рука её ласково ложится на макушку и ворошит пряди. – Моя работа требует вернуться в Токио. На следующей неделе назначена встреча с репортерами по поводу моих впечатлений от работы за границей, – виновато объясняет она. - Я никак не могу остаться подольше. – Ничего. Я понимаю. – Скрыть разочарование невозможно, особенно от мастера эмоций. – Как в Америке? – Шумно, быстро и одиноко, – защебетала женщина, покусывая губы. – Люди неплохие, но едва что замечающие дальше своего носа. Мои партнеры по фильму сначала казались мне настоящими мудаками, – закивав головой, прошептала она, будто тайну какую, и тут же обычным тоном. – Но потом скорлупа их мудачества треснула, и вроде как няш-мяш под ней. Расскажи лучше, как ты тут, ведь обо мне и в прессе почитать можно. Где Минато? Вот тут-то Наруто завис, не в силах вспомнить, говорил ли отец маме, что нашел другую женщину, а если нет, то имеет ли он право сообщать ей это первым? Даже если нет, то придется. – Он у Микото, – отвечает он и делает первый глоток крепкого кофе, чтобы спрятаться за чашкой. К слову, Наруто только что возненавидел кофейные чашки за их размер, потому что мать без труда давит на него своей аурой, заставляя поднять взгляд. – У кого? – подозрительно переспрашивает рыжеволосая. Она умная женщина, и ей не составит труда догадаться, кем приходится эта Микото её бывшему мужу. Вот только Наруто сомневается, что она помнит о разводе. – Учиха Микото. – Вряд ли она имела ввиду повторить имя. – И кто это? – холодно, точнее, ревниво. Справедливо или нет, но Наруто считает, что мать не имеет права ревновать отца. Из-за нее, из-за её чертовой работы в доме начались скандалы, вечные крики и битье посуды. Отец не должен страдать всю жизнь от одиночества и киснуть по той, кто променяла семью на карьеру. И нет ничего зазорного в том, чтобы напомнить матери об этом: – Вы в разводе, а он – свободный мужчина… – Новая женщина, значит. Ясно. – На её лице появляется улыбка. Она явно поняла, куда клонит сын, и ревность в её голосе улетучилась моментально, складки на лбу разгладились, а лицо озарила ослепительная улыбка. Но Наруто помнит: она мастер эмоций. – Так он с ней уже живет, а тебя оставил тут одного? – Даже если бы оставил, то я взрослый, если что, и смогу жить самостоятельно, и… – Выходит, не живет с ней? – перебивает актриса, но маска ни капли не меняется, хотя теперь-то её улыбка искренняя. Наруто, вздохнув, отрицательно мотает головой и добавляет. – Но он уже познакомился с её родителями, и мы каждый вечер ужинаем у нее: отец, Микото, двое её сыновей моего возраста и я. – А сегодня? – Получив утвердительный кивок, Кушина резко поднимается с места, что ножки стула противно заскрежетали по кафелю. – Прекрасно. Собирайся, мы едем в гости. – Что? В смысле? – ошеломленно воскликнул Наруто. – В коромысле, – раздраженно закатила глаза она. – Вставай-вставай, поможешь мне определиться с платьем. – А с этим что не так? На женщине уже красовалось черное платье до колен, что выгодно подчеркивало её фигуру. – Это слишком повседневное, милый, – объясняла она, утягивая за собой в гостиную, где находились не распакованные чемоданы. – А мне нужно что-нибудь неброское, но красивое. Не так, чтобы подумали: «Хей, да она специально напялила на себя самое лучшее, что было в её гардеробе», а так, чтобы: «Вау, а нее хороший вкус», понимаешь? – Э-э-э… – Ладно, тогда просто вызови такси.

***

Гитара создавала некое подобие привычного спокойствия. Пальцы ловко перебирали струны, исполняя незатейливый мотивчик, а глазам можно было не следить за правильно подобранным аккордом, однако это прекрасно помогало игнорировать злой взгляд Итачи, направленный на него. – Саске. – В голосе определенно слышалась угроза. – Что? – Саске. Пальцы дрогнули, и музыка прекратилась. – Я не знаю, где он. – Тогда почему ты прячешь глаза? Саске тут же свирепо сверкнул ими. Итачи стоял напротив, обманчиво расслабленно облокотившись на стол, всем своим видом демонстрируя недоверие. Из-за того, что Саске сидел на кровати, ему пришлось смотреть снизу-вверх и чувствовать себя неуверенно, поэтому он резко отложил гитару в сторону и поднялся. – Где бы этот идиот ни находился, я здесь не причем. – Родители волнуются, он не берет трубку, друзья говорят, что он не у них, а соседи, что дома его нет. Он должен быть здесь уже час как, ужинать с нами и болтать о глупостях, но его нет. И правда. Минато готов сорваться с места сломя голову, чтобы искать тупицу по всему городу. Саске уже и сам может так сделать, виня себя не зная за что. Да, у них случилась неприятная беседа, но это не повод вести себя так по-детски. Пусть только найдется, Саске лично отвесит ему пару лещей. – Это переживание в твоем голосе? – тем не менее бесстрастно полюбопытствовал младший. – Это переживание в твоем вопросе? – с ухмылкой отвели тему, заставив напрячься. – Ты никогда не отвечаешь на прямую. Меня это бесит. – Перестань, – лениво отмахнулся Итачи. – Тебя бесит кое-что другое. – Если ты снова о Наруто, то мне пофиг, – противостоял Саске. Врал и знал, что Итачи видит насквозь, но знать, что оппонент знает правду, и сказать её лично - совершенно разные вещи. – Ты на этой гитаре лет сто уже не играл. И это первый прокол. Но у Учих в крови уметь держать лицо, поэтому Саске легко удалось беззаботно пожать плечами: – Захотелось. Скучно сидеть и ждать того, кто приходить не собирается. Не пойму, какого хрена нельзя поесть без него? – Тебе и правда ответить на это? – усмехнулся старший, заметно наслаждаясь раздражением в глазах брата. Атмосфера накалялась. – Что ты хочешь от меня? Я же сказал, что не знаю, где он. – Но ты знаешь, почему он не тут. – Съеби в пень, Итачи, – взорвался Саске, подходя вплотную к нему и тихо шипя, чтобы их не услышали родители. – Меня никак не касается, где шляется ваш любимый отморозок. Если у него не хватает мозгов, то, увы, я своими поделиться не могу. – Наш, Саске, – с мерзкой улыбочкой исправили его. Но ответить он так и не успел. Услышав, как к дому подъехала машина и хлопнула дверь, они одновременно умолкли, с надеждой затаив дыхание, а после внизу послышался веселый голос Наруто: – Есть кто дома? Не сговариваясь, Итачи и Саске моментально рванули на первый этаж.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.