ID работы: 1692388

Трагедия в Мории, или Забить на канон! - 2

Джен
G
Завершён
116
Размер:
48 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 73 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 9.

Настройки текста
В те самые минуты, когда доблестный каст, усиленный представителями королевской династии Эребора, добрался таки до пленённого Адама, ПиДжей и Бильбо подкатывали к Мории. Обогнув большой валун, они, наконец, увидели раскрытые ворота гномьей цитадели, возле которых к немалому своему облегчению обнаружили Балина, целого и невредимого.       Почтенный седобородый гном представлял собой в этот момент довольно забавное зрелище. Сам он располагался в уютном мягком кресле, поставленном прямо возле створа ворот, а перед ним возвышался серый гладкий валун, формой напоминающий стол. На валуне лежала какая-то потрёпанная и наспех склеенная рукопись. Балин время от времени склонялся над фолиантом, внимательно вчитывался в текст, а затем поднимал глаза к небу и сосредоточенно шевелил губами. После этого он брезгливо, одним пальцем переворачивал страницу и повторял трюк сызнова, тряся бородой от негодования.       Завидев хоббита и легендарного пришельца, Балин обрадовался несказанно. Во-первых, это был хороший повод прервать осточертевшее и малоприличное, по его мнению, занятие, во-вторых, он был искренне рад видеть своего доброго приятеля мистера Бэггинса, а уж явление спасителя королевской династии было для него и вовсе потрясающим сюрпризом.       Захлопнув клятую рукопись, Балин тепло обнялся с Бильбо и почтительно пожал руку Джексону. - Что привело Вас в Морию, советник? – радость встречи для мудрого гнома сменилась тревогой: уж не случилось ли чего в Эреборе? - Дело привело, Балин, дело, - сдвинув брови и тяжело вздохнув, ответил хоббит. – Сейчас расскажем, но, может быть, пройдём внутрь? - Конечно! Идёмте, вам надо отдохнуть с дороги, да и голодные вы наверняка, - Балин покосился на полупустую тележку-прицеп Бильбо, в которой полноценным объёмом выделялся лишь рюкзак Адама. - Ну, голодные – не голодные, а отдохнуть и впрямь не мешало бы, - Питер энергично кивнул и двинулся вслед за Балином. Велосипеды они с Бильбо оставили прямо у входа. Бильбо, бросив взгляд на книгу, что осталась лежать на камне, вдруг хлопнул себя по лбу и бросился бегом к своей тележке. Питер тем временем, так же заметив брошенную рукопись, поинтересовался: - Бумаги-то Ваши, уважаемый Балин, может, забрать? А то, не ровён час, стащут… - Да, по правде говоря, на это и рассчитываю, - признался старик. – Где только не оставлял, нет, находят и возвращают!       ПиДжей и Балин уже добрались до небольшого ярко освещённого зала, где уже был накрыт стол, когда их догнал хоббит. Запыхавшийся Бильбо, отдышавшись, протянул Балину внушительного вида фолиант, бархатные обложки которого были соединены золотой цепью причудливого плетения, а цепь застёгивалась золотым же изящным замочком. Порывшись в правом кармане панталон, хоббит вынул ключик всё того же уважаемого гномами металла и положил его поверх книги. - Это то, о чём я думаю? - почти шёпотом спросил Балин, благоговейно глядя на книгу и осторожно кладя её на стол. – Убей меня Махал, значит, Элронд таки её нашёл… - Похоже на то, - улыбнулся Бильбо. – Только не сердись, пожалуйста, но Элронда и Трандуила угораздило одновременно в Эребор на состязания явиться, в дверях они, разумеется, подрались, и Трандуил один лист в книге порвал. Фили потом полночи заклеивал, старался, чтобы незаметно было, расстраивать тебя не хотел. Но, я думаю, ты всё равно углядишь. - Мальчик… - растроганный старик смахнул с бороды капнувшую туда слезу. – Так что, эльфы-то наши всё судятся, никак их мир не берёт? - А что им ещё делать? – пожал плечами Бильбо. – Войны не предвидится, в Средиземье полное спокойствие, орки, сам знаешь, думать про разбой забыли. До чего дело дошло – на прошлой неделе я двоих обнаружил, где бы ты думал? В библиотеке!!! Сидят, картинки в книге рассматривают! Дожили, Махал всемогущий, так, чего доброго, скоро и читать начнут! Ну, сам посуди, что воителям в такой благодати делать? Только судиться – какое-никакое, а развлечение.       Питер, с интересом прислушивавшийся к беседе хоббита и гнома, времени даром не терял, успев основательно подкрепиться. Пора было поставить Балина в известность об опасности с неопределённой стороны и наметить дальнейшие действия. - Уважаемый Балин, - приступил к реализации задачи ПиДжей, – не случалось ли в Мории в последнее время чего-нибудь необычного, ну, происшествий каких загадочных? - Ну, насчёт загадочных не скажу, а происшествия у нас тут каждый день, и одно хуже другого. Да как иначе-то?! – начал горячиться старик. – Дурацкая затея Ори добром не кончится, я чувствую! А что, должно что-то случиться? - Видите ли, - старательно подбирая слова, начал объяснения Джексон, - тот же самый писатель, что сообщил нам о возможной гибели короля с племянниками, поведал ещё одну историю из средиземской жизни… - Ну-ну, - оживился Балин, - интересно! И что же у нас здесь должно произойти? - Через много лет сюда придёт небольшой отряд, он будет сопровождать одного хоббита. Не Бильбо, нет! Ну, в общем, миссия у них будет некая, долго рассказывать, да и не в ней дело. Так вот, Морию они найдут разрушенной, в полном запустении, а в большом зале обнаружат останки двух гномов – Ори и, простите, Ваши… Балин не без сарказма усмехнулся. - Останки, говорите? Так ничего удивительного! Я такой жизни долго не выдержу и скоро руки на себя наложу, а Торин Ори удавит. Вот вам и останки!       ПиДжей задумался. Собственно, ничего невероятного в гипотезе Балина не было. Суицид не суицид, но от оригинальных текстов, сочинённых народным песенником, старика и впрямь мог хватить удар. Памятуя же о глубоком пиетете, питаемом Торином к заслуженному гному, и устойчивой антипатии того же лица к Ори, ситуация, обрисованная Балином, носила вполне вероятный характер…       Питер потряс головой. Да нет, не может быть! То есть, если Торин сочтёт виновником гибели Балина этого начинающего графомана, то прикончить Ори ему, конечно, никто не сумеет помешать. Но представить, что Торин бросит их тела лежать вот так, неупокоенными в одном из залов Мории… Чушь какая-то! Ладно, главное, что на данный момент все ещё живы и здоровы, а значит, спасатели успели и, даст Бог, миссию успешно выполнят. Как именно выполнят, ПиДжей представлял довольно туманно, но в том, что не подкачают, был уверен на все сто. Его команда – победители. Всегда и во всём. В этом он не сомневался ни секунды. ***       Театральные дебаты в трапезно-приёмном зале дворца городского головы Эсгарота достигли апогея. - Ну, посудите сами, разве эта роль достойна Вашего дарования? – убеждал главу Эсгарота Ричард. – Да что там играть?! Ну, воин, так ведь он даже и не воюет в пьесе. Ну, девушке он приглянулся, и что с того? Сам-то он никаких чувств особо не проявляет! - То ли дело Фролло, то есть, жрец! – воодушевлённо вторил коллеге Дин. – Сколько переживаний, какие страсти, какая трагедия чувств! - Во, точно! – доводил вопрос до полной ясности Эйдан, одновременно припоминая оригинальный литературный стиль, коего предпочитал в драматургии придерживаться Ори. – Уж тут-то Вы себя проявите, народ со стульев попадает и в слезах утонет!       Фили и Кили, сочтя свою задачу препровождения попаданцев к бургомистру выполненной, предоставили дальнейшее ведение переговоров им самим. Поняв, что их друзья по какой-то причине решили привлечь отца города к светопреставлению, затеянному Ори, они отправились гонять дворцовую прислугу на предмет сбора означенного лица в дорогу. Адам решил поберечь нервы и не вникать в затею коллег, поэтому сидел, вдавившись в кресло, и бездумно грыз сухарик, предварительно щедро намазав его вареньем.       Восхищённый же своим талантом бургомистр переводил преданный взгляд с одного ценителя его гения на другого и мысленно уже видел себя в чёрном плаще, произносящим громоподобные слова и намертво разящим своей страстью всех пришедших на показ этой в высшей степени душещипательной истории. И в самом деле, чего это ему вздумалось показывать воина, нет в нём ничего интересного. Вот служитель храма – это да… Личность! - Буду показывать этого… жреца! – откашлявшись, решительно согласился бургомистр. Ричард удовлетворённо кивнул. - Тогда пора собираться в дорогу! Бургомистр, вскочив со стула, немедленно ринулся куда-то в недра дворца укладывать вещи. - Ричи, ты спятил? – Эйдан удивлённо смотрел на коллегу. – Ты чего направо-налево роли раздаёшь? И к тому же, жреца уже Балин ведь играет! Армитадж усмехнулся. - Главное, Адама без скандала отобьём. Думаю, Балин без проблем от роли откажется. А Ори, по большому счёту, без разницы, кто того жреца играть будет. - Да ему даже приятно будет, что глава города у него в спектакле поучаствует, - усмехнулся Дин, с первых же слов Ричарда понявший его замысел. Ну, молодец, Армитадж, что скажешь! И Адама мирно назад получили, и бургомистр доволен, и Балин им по гроб жизни благодарен будет.       Первыми, кого актёры увидели, выйдя из зала, были братья-принцы, которые вели под руки бургомистра, отловленного ими в одном из многочисленных коридоров дворца. Высокопоставленный вельможа с их помощью уже уяснил, что всё необходимое уже собрано, уложено в тележку, каковая прицеплена к его персональному велосипеду и дожидается хозяина на выезде из города. И бургомистр решительно переступил порог дворца – вперёд, к славе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.