Когда все можно изменить...

R
Заморожен
673
автор
Ayranta соавтор
mary_krotya бета
Размер:
26 страниц, 7 231 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
673 Нравится 96 Отзывы 323 В сборник

IV. Дорея Поттер

Настройки
      Идти к бабушке было странно. Было много вопросов: почему она притворялась мертвой, почему бросила своего внука, и все в этом духе... «Интересно, какие бывают бабушки?» - думал Гарри. Или злобная карга из сказок, похожая на ведьму, или забавная старушенция с провалами в памяти. Хотя, это лишь стандарты... Но все равно было не по себе.       А уж идти к бабушке-колдунье вместе с тетушкой Петунией казалось и вовсе безумием. Но мир был не совсем таким простым, как ему привиделось в том пророческом сне.       В дверь его комнаты постучали.       Гарри отложил в сторону белоснежный листок с парой сухих строчек, красиво написанных черными чернилами.       - Собрался? - спросила появившаяся на пороге миссис Дурсль, критично оглядывая племянника. - Воротник поправь. И почему ты еще не расчесался? Неужели тебе так нравится заставлять меня ждать?       Он поспешно поправил воротник и невольно дотронулся до кармана, куда спрятал письма из школ. Не оставлять же свое главное сокровище - ключ от двери в магический мир - в доме, где с клочком бумаги могло произойти что угодно: начиная от съедения голодной крысой и заканчивая очередным приступом вредности Дадли? Вот и приходится таскать с собой. Рядом с фотографией родных и приглашением для мамы.       - Ну и где этот... Этот порт-ключ? - осторожно спросила Петуния, внимательно оглядывая стол и останавливаясь взглядом на пере с серебряным наконечником. - Это? И как этим пользоваться?       - Вы же читали, - Гарри опустил глаза, поймав гневный взгляд тети. - Бабушка пишет, что надо взяться за него в определенное время. И оно перенесет нас в ее дом.       - Она слишком легко согласилась на встречу, - проворчала миссис Дурсль. - Она же ничего о нас не знает. Это очень странно. И ответила эта особа слишком быстро.       - Эм... Тетя? Время...       - Да, хорошо. За что там браться? Гарри! Возьми меня за руку... Так... Вроде правильно... И почему ничего не...!       Что-то завертело их в черном водовороте и уже спустя мгновение выплюнуло в совершенно незнакомом месте, оставив у обоих путешественников чувство легкого головокружения.       Они оказались в саду, на первый взгляд выглядевшим совсем заброшенным: лохматые сосны осыпали землю сухими ветками и старыми иголками, едва протоптанная дорожка тоненькой ленточкой вилась между редкими деревьями, усеянные зелеными ягодами неподстриженные кусты так и норовили на нее залезть. Но если присмотреться, то можно было различить аккуратные грядки, на которых росли всевозможные травы, источающие приятное благоухание вокруг.       Тропинка привела к маленькому невзрачному домику похожему на домик лесника. Нерешительно толкнув дверь, гости оказались в темной прихожей, выглядевшей не сильно дружелюбно.       - Кто там? - раздался издалека глухой голос. - Гарри, это ты? Проходите вперед!       Гарри почувствовал, как тетя отпустила его руку и зашелестела одеждой, будто что-то ища.       - Пойдем, - уверенно проговорила она. - Не стоит заставлять ждать твою родную бабушку.       Пройдя на свет впереди, Петуния толкнула приоткрытые створчатые двери и замерла на пороге, ослепленная ярким светом. Гарри заморгал, стараясь разглядеть свою новую родственницу.       Первое, что ему бросилось в глаза, когда зрение немного восстановилось, это то, что комната была огромной и залитой дневным светом. Ростовые окна с трех сторон комнаты пропускали море света, который в свою очередь отражался от зеркал, установленных вдоль стен и в углах. Эффект был потрясающе завораживающим.       А прямо посередине комнаты, уплывая вдаль в своих отражениях, замер огромный черный рояль, за которым сидела женщина лет сорока в белоснежном брючном костюме. Увидев гостей, она поднялась им навстречу, чуть улыбаясь. Солнечные лучи играли в стеклах ее очков, порой запутываясь в ее длинных белых-белых волосах, цветом очень уж напоминающих малфоевские.       - Гарри... Ты очень похож на Джеймса, - глухим голосом произнесла женщина, остановившись в шаге от мальчика и пристально вглядываясь в его лицо. Протянув руку, она медленно приблизила ее ко лбу мальчика, но в последний момент отдернула и повернулась к неподвижно замершей Петунии. - А вы миссис Дурсль, полагаю? Прошу вас, поменьше думайте о пистолете в вашей сумочке, вы меня этим весьма нервируете...       - Вы Дорея Поттер? - сухо поинтересовалась Петуния.       - Да, это я, - рассеянно отозвалась та. - Но теперь, уже скорее, Блэк. Впрочем, то, что я жива, никто не должен знать. Так что я намерена взять с вас Непреложный Обет о неразглашении моих тайн.       - Непреложный Обет? Что это? - с подозрением спросила миссис Дурсль. - Я не желаю принимать участие во всяких ваших магических трюках.       - Вообще-то, я хотела заключить его с Гарри, - возразила Дорея. - Расскажу вкратце об этой клятве. Когда волшебники дают этот Обет, то они подписывают договор с магией. И тот, кто его нарушит, карается смертью.       - Я запрещаю Гарри давать подобные клятвы, - Петуния незаметно сунула руку в карман пиджака. - Он еще ребенок. А я как никак, но его родная тетя!       - Тетя-маггл, - усмехнулась Дорея. - А знаете, я передумала. Думаю, моему внуку стоит дальше воспитываться среди волшебников. Пожалуй, я подам прошение в Британское Министерство Магии об опекунстве.       - Но подождите, - Гарри встал между женщинами, пожирающими друг-друга гневными взглядами. - Бабушка, но почему тогда вы не захотели заботиться обо мне до сегодняшнего дня? Осенью я поступаю в школу! В любую, какую захочу! Теперь уже поздно... Вы, если бы захотели, могли прийти за мной раньше... Но вы же и знать не знали обо мне! Не удивлюсь, если и имя мое было вам неизвестно до моего письма вам...       - Довольно, - прервала его Дорея. - Я услышала твою точку зрения. Правильно я поняла, что тебе пришло не одно письмо? Я могу взглянуть?       Поколебавшись, Гарри все же достал из кармана пачку писем и протянул их бабушке. Та, прищурившись, оглядела конверты и, покачав головой, отложила их на рояль.       - Прошу прощения, я на минутку отойду.       Оставшись вдвоем с тетушкой в огромном зале, мальчик встревоженно посмотрел на Петунию.       - Тетя... А вы правда взяли с собой пистолет?       - Правда, - неохотно ответила та. - Нельзя отправляться в незнакомое место на встречу с незнакомыми людьми без подстраховки. Запомни это, Гарри.       - А... Стрелять-то вы умеете?       - Гарри, тебе надо быть осторожнее с этой особой, - перебила его миссис Дурсль. - Лучше вообще не доверять никому.       - А вот и я! - вернувшись, Дорея принесла с собой небольшой сундучок. Взмахом волшебной палочки захлопнув крышку рояля, она положила распечатанные письма на лакированную поверхность и начала извлекать из сундучка разноцветные склянки.       - Что вы делаете? - робко поинтересовался Гарри, подходя ближе.       - Отойди, - резко скомандовала миссис Поттер. - Я хочу проверить, не подделки ли эти письма. Не может же быть, что все три школы прислали тебе пригласительные!       Издалека Гарри наблюдал, как Дорея аккуратно капает на листки сначала каплю одной жидкости, потом другой... Странный процесс захватил его, но от резких запахов зелий кружилась голова, и темнело перед глазами.       - П-простите, можно открыть окно? - хрипло спросил он, чувствуя, что едва стоит на ногах, а яркий, множество раз отраженный свет, режет глаза, вызывая дикую головную боль.       - Нельзя.       Гарри пошатнулся.       - Можете выйти на улицу и дождаться меня там.       Поддерживая под локоть тетку, мальчик едва добрался до выхода. Стоя в тени веранды он чувствовал, как головная боль и слабость отступают, а свежий ветерок окончательно приводит его в чувство.       - Тетя, вы в порядке?       - Конечно, - Петуния прислонилась спиной к шершавой бревенчатой стене, слушая тишину, не нарушаемую даже птичьим пением. - Тут даже птицы не поют... Не удивлюсь, если она и их перетравила.       - Кого я перетравила? Птиц?       Они и не заметили, как к ним присоединилась Дорея. Женщина протянула Гарри письма.       - Птиц я не травила. Их здесь никогда и не было. Знаете, я ведь не хотела, чтобы так с вами вышло. Я тут живу одна... Уже отвыкла от общества. Да. Отвыкла... Кстати, Гарри, я была права. Два письма оказались поддельными. И мне очень интересно, кто это устроил и ради какой цели?       - Два письма... поддельные? Какие? - мальчик не мог поверить своим ушам, сжав в руке заветные листки.       - Из Хогвартса и Шармбатона. В принципе, Шармбатон - это вообще отдельная баллада. А вот Хогвартс... Странно, что тебе не пришло письмо из Хогвартса. Странно, что пришло поддельное. Интересно, директор в курсе этих непонятных махинаций?       - Значит... Мне остается Дурмстранг? - дрогнувшим голосом спросил Гарри. В памяти всплыли неясные образы юношей, облаченных в меховые мантии и с посохами в руках.       - Значит, так, - чуть улыбнулась Дорея, складывая руки на груди.       - Что-то тут не то, - Петуния с вызовом посмотрела на миссис Поттер. - Мы с Гарри пойдем проверять подлинность писем в какою-нибудь уважаемую контору, где не будет вероятности, что нам лгут.       - Что ж, сходите. Может, это будет ваш последний день вместе. Гарри, жди письмо из Министерства, скоро ты переедешь ко мне! Советую тебе начать собирать свои вещи...
673 Нравится 96 Отзывы 323 В сборник
Отзывы (11)