ID работы: 1694618

Dark and Dangerous Love

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1170
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
719 страниц, 170 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1170 Нравится 1773 Отзывы 413 В сборник Скачать

Часть 134

Настройки текста
- Закончил? - зарычал Зейн, кинув вазу через всю комнату. Он слышал, как драгоценный металл встретился с человеком. Руки вампира тряслись, алкоголь все еще не выветрился, и он делал все возможное, чтобы сдержать беса. Однако, если Этан продолжил бы свои подначивания, Зейн мог бы убить его. Невидимая сила вокруг шеи Этана испарилась: - Нет, - прошипел он. Как Зейн и ожидал, его тело быстро исцелилось. - Ты не связан с оборотнями по кому-то из семьи, так? - Зейн исследовал тело Этана. Редферн покачал головой, его спина медленно выпрямлялась, а клетки постепенно восстанавливались, исцеляя сломанные кости и поврежденную кожу. - Значит ты обычный вампир? - засмеялся Король. - Я не вампир. - Значит ты похож на нас с Венис. Ты бессмертен, у тебя есть особая стойкость, сила и скорость, - Зейн закатил глаза. - В тебе нет ничего особенного, малыш. - Я как ты, - медленно сказал Этан. - Разве ты хоть чуточку не боишься? - Никто не может состязаться со мной. Если бы ты представлял угрозу моему правлению, то Тьма завладела бы твоей головой прямо сейчас. Нет существа сильнее меня, иначе они стали бы несчастливыми жертвами Темноты. - Однажды твое эго падет. - Вряд ли, а вот сучка-Эвелин станет хорошей причиной для падения, - улыбнулся Зейн. Этан нахмурился, ему не нравился такой тон вампира. - Зачем ты здесь? Никто не может быть так туп, чтобы прийти ко мне, спровоцировать и накричать, даже ты. Скажи, зачем ты пришел, Редферн. - Где виски, заказанные тобой? - Этан поднял вазу с пола, поставив на маленький столик между ним и Королем. Зейн пожал плечами, поглаживая ткань одежды. Он вполне мог бы ударить паренька. От огромного количества алкоголя у него выделялось большое количество слюны, способное убить лошадь*. - Зачем пришел? - повторил он. - Чтобы распить с тобой немного ликера, - саркастично ответил Этан, поднимая край футболки и касаясь пальцем зажившей кожи. Кости были на месте, а потемнение на теле постепенно исчезало. "Как это по-детски, кидать вещи в людей, слова пятилетний..." - Ты далеко не юморист, - хмыкнул Зейн, прикрыв глаза и все еще не отпуская ткань. Эффект алкоголя уменьшался, он мог услышать крики Тьмы, заставляющий его делать ужасные вещи по отношению к любимой девушке. "Заткнись". - Эвелин знает? - спросил Этан. - Что именно? - Ребенок; она знает, что беременна? - Откуда ты знаешь? - Зейн резко открыл глаза, и Этан показал на уши, нервно сглотнув. - Я могу услышать его сердцебиение. - Нет, и никогда не узнает, - губы Зейна сжались в линию. - Ты убьешь его, да? Ты убьешь моего ребенка, потому что не сможешь выдержать свидетельство нашей с ней любви, - Этан практически оскалился. Зейн посмотрел на Этана взглядом а-ля о-чем-ты-вообще-говоришь, а потом "колесики" в его голове закрутились. Он приоткрыл рот, но не издал ни звука, закрыв потом. Зейн повторил это еще раз, затем рассмеявшись от души. Этот смех был искренним. Рот Зейна был широко раскрыт, глаза - наоборот, пока он мысленно пытался понять эту курьезную ситуацию. - Ты... ты думаешь, - предложение не вышло произнести до конца из-за смеха. - Боже... ты... настоящий... идиот, прямо как свинья! - он продолжал смеяться, слегка наклонившись, потому что живот свело от судороги. - О небеса... Ты считаешь, что ребенок твой? - Нет... Это невозможно. Вампиры не могут иметь детей. Ребенок, растущий внутри Эвелин, мой! - О, ты прав, вампиры не могут. Но я из Семерки, я особенный, - ухмыльнулся Зейн. - Н-на что ты... намекаешь?.. - Ребенок мой, чертов идиот. Эвелин беременна от меня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.