Главы все реже, экзамены все ближе. И зачем придумали переводные экзамены? Три недели до первого экзамена, готовлюсь в поте лица. Но сегодня меня осенило и пошла писать главу. Спасибо моим читателям, что продолжаете следить за развитием событий. Не смотря на сегодняшний светлый праздник Пасхи, глава получилась мрачнее некуда #спойлер. Христос Воскресе!
Эллисон встретила подругу с широкой улыбкой и пригласила в комнату на втором этаже, где уже дожидались две дымящиеся чашки-бульонницы, наполненные какао с суфле. Алиша учуяла аромат сладкого напитка еще на лестнице и только силой воли заставляла себя не обогнать подругу. — Рассказывай, — объявила брюнетка, протягивая подруге чашку и забирая школьную сумку. — Он меня сегодня поцеловал, — выдохнула девушка. — Вау, — протянула Эллисон. Она почувствовала прилив радости, потому что только бы слепой не видел чувства Алиши, которая тянулась этому бунтарю. — И как? — Как-как… — саркастично изогнула бровь Алиша, — словно у самой не было первого поцелуя? — Мой был слюнявым и противным, — поморщилась Эллисон. Она вспомнила своего первого парня, капитана спортивной команды по футболу. Этот парень говорил всегда много, брызгал слюной во все стороны и странно выпячивал нижнюю губу. Девушку передернуло. Первый поцелуй у них случился в его машине, когда он пригласил ее на свидание. Он прижался к ней всем своим телом и вместо романтичного поцелуя, который подарил ей Скотт в свое время, облизал нос и чуть не наслюнявил ей в рот. — Фу, — хихикнула Алиша, — как ты вообще это допустила? — Это была большая ошибка моей молодости, — рассмеялась Эллисон и Андерсон подхватила ее смех. — У нас это было мило, правда, перед этим мне пришлось около недели к этому подталкивать. — Парни намеков не понимают. Надо их брать и целовать так, что бы искры из глаз сыпались, — заметила Эллисон, взмахнув ладонью, словно притягивала к себе невидимого партнера. — Тогда я могла бы и на свидание его пригласить, и заехать за ним, — подметила Алиша. — Но у тебя прав нет. — Поэтому приходится хитро подталкивать его на это, — развела руками Андерсон. — Ох, стерва спит в тебе, — пригрозила Эллисон в шутку пальцем. Вообще это была правильная на ее взгляд тактика. Стайлз был внимателен только к чужим делам, куда часто совал любопытный нос. — Твой шоколад почти превратился в кусочек льда. Алиша смущенно присела в кресло у компьютера. Ей хотелось рассказать все Арджент, потому что в самой девушке бурлили эмоции. Но какая-то часть твердила, что их разговоры были слишком личными, а рассказать их кому-либо было бы предательством. Андерсон решила рассказать все, что произошло между ними, опуская множество моментов, от чего рассказ казался неполноценным. Эллисон поняла это сразу, но выпытывать продолжение не стала, в случае надобности это сделает Лидия. — Класс! — выдохнула брюнетка. — Теперь осталось снять на камеру, как наш Айзи вяжет носки сорок четвертного размера. Алиша удивленно захлопала глазами, не понимая, к чему это было сказано. — Парни поспорили, кто сделает первый шаг. — Поспорили? — эхом повторила девушка. То есть все видели чувства Алиши и пытались предугадать, что будет дальше? Нет. Они видели то, чего не видела ослепленная девушка: чувства Стайлза. Иначе ведь и смысла в этом споре не было, если двое не испытывают влечения друг к другу. — Да. Я понимаю, что это плохо было: спорить на чувства и взаимоотношения людей, но… Алиша махнула рукой, что бы Эллисон забыла об этом. Это невинный спор и никаких отрицательных последствий не несет. А посмотреть на парня со спицами она была бы не против. В глазах был словно песок после долгого созерцания экрана компьютера. Алиша устало откинулась на спинку стула, активно потирая глаза кулаками. Эллисон скопировала абзац и вставила в документ, после чего нажала кнопку «Печать». Тихо загудел принтер, завращались маленькие колесики и в недрах машины исчез первый лист белой бумаги. — На сегодня хватит! — объявила брюнетка, закрывая документ на компьютере. — Это точно, — согласилась Алиша. Сейчас она уже представляла Стайлза, который заедет за ней, отвезет домой… Девушка прикрыла глаза, вспоминая вкус губ парня. Горький кофе и шоколад — это то, что он любил и мог поглощать в любых количествах, пока не запретят. — Кстати! — вдруг воскликнула Алиша, осененная мыслью. — Я так и не спросила, что в школе происходит? Вы видели новеньких? Эллисон потянулась к уже напечатанным листам и принялась аккуратно протыкать их дыроколом. —Сегодня все было очень странно, — начала она. — Сначала Энди пытал Скотта вопросами о Стайлзе. Я думала, они подерутся, и чуть не ввалилась в кабинет, когда этот психопат со всей силы хлопнул ладонью по столу. Алиша вздрогнула, вспоминая события минувшей ночи. По спине и рукам пробежали мурашки от одного только голоса, прозвучавшего в ее голове. Девушка одернула себя, отвлекаясь от собственных чувств и воспоминаний к рассказу. — Все же обошлось? — Если бы, — печально шепнула Арджент. — Лидию забрали с обществознания к директору, и до конца урока она пробыла там. — Зачем? — ошеломленно спросила Алиша. Лидия, конечно, не самая примерная ученица, но так по-крупному она никогда не лажала даже до знакомства с Андерсон. — Энди с этой Фольгерц были вне себя от гнева и хотели расколоть нашу рыжую, словно она знает, где вы были. Лидия вернулась белой как мел и, клянусь, была на грани срыва. — Какой ужас… — А потом видели этих новеньких. Мы пересеклись в столовой. Два громилы-близнеца подсели за соседний столик и угрожали нам. — Хреново, — заметила Алиша. — Ты так проницательна, подруга, — едко заметила Эллисон, не отрываясь от своего занятия. — Но вот то, что было дальше, определенно приблизило нас к разгадке. Во-первых, была тренировка по лакроссу, на которую пришли эти близняшки, — ядовитое выделение последнего слова, подчеркивало неприязнь Эллисон к парням. Да уж, сейчас к ним любовь питали только наниматели. — Они избили Айзека, списав на игровой момент, так что, пожалуйста, не пугайся его синяков. Но потом озлобленный Скотт и Бойд надрали зад говнюкам. Во-вторых, после тренировки был один мало приятный момент в памяти парней, когда они впервые применяли насилие. Но, черт, да этим уродам надо яйца в омлет разбить, — резко добавила Арджент, отвлекаясь. — Короче, твой брат был перевозчиком во время сделки и теперь от него хотят избавиться. — Я знаю, кем работает мой брат, — сухо заметила Алиша. Джон Стилински возвращался сегодня домой раньше обычного. Он даже не знал, что вызвало эту тревогу в сердце, но он просто не мог больше находиться в душном кабинете с противно жужжащим кондиционером и постоянно пробегающими мимо подчиненными. Ему до безумия хотелось вырваться на свободу как зверю из клетки. И он это сделал, когда в кабинет вошел помощник Перриш с кипой бумаг на подпись. Просто резко встал и, подхватив куртку, вышел, громко хлопнув дверью. Вот его дом, вот машина Стайлза, но тревога не уменьшилась. Наоборот это только подстегнуло шерифа прибавить скорости. Он буквально взлетел на подъездную дорожку рядом с джипом сына. На крыльце не горела лампочка, которую Стайлз зажигает каждый вечер, боясь что когда отец задержится на работе, то не сможет быстро попасть домой не получив увечий. И тем более не горел свет в доме. Даже занавески не были отдернуты в его спальне. Джон быстрым шагом направился к входной двери. Дернул за ручку, но та не поддалась, так как дверь оказалась заперта. Стилински обернулся на джип Стайлза в надежде, что сын окажется внутри. Но машина была пуста. На бетонной дорожке возле дома что-то блеснуло. Шериф подошел ближе и поднял. В руках оказались ключи Стайлза от дома со странным брелком из деревянных бусин. Ответ пришел мгновенно. Шериф даже не смог понять, что с ним произошло. Только мир стал кружиться вокруг него, а руки нервно задрожали. Ключи противно зазвенели. Из шокового состояния его вывел знакомый звонок. Это был мобильный Стайлза. Он надрывался где-то в траве около минуты, потом наступала тишина, и с новой силой возобновлялся. Шериф кинулся к нему, ища в траве голубую мигающую панель. Телефон нашелся только возле тротуара недалеко от бетонной дорожки. На экране высветилась Алиша. Повоевав с навороченной техникой несколько мгновений, Джон смог ответить. — Стайлз! Какого черта ты так долго не отвечаешь? — возмущенно закричала девушка. — Это его отец, — выдавил из себя мужчина, неотрывно глядя на ключи от дома, поблескивающие в руке. — Здравствуйте, мистер Стилински, — поспешно ответила девушка. — Простите, пожалуйста. А где Стайлз? Джон отметил ее растерянность в голосе. Он молчал, не зная, что нужно сказать ей. Даже опыт не мог ему помочь. — Его… — начал было шериф, но закончить так и не успел. — О, Боже! — воскликнула Алиша. — Приезжайте с друзьями к дому через десять минут. Вы должны все мне рассказать, — произнес шериф строгим голосом. Нет, это было не время раскисать и придаваться шоку. Он шериф и должен сейчас выполнить свою работу, найти сына и засадить мерзавцев, которые это с ним сделали. Стайлз очнулся от резкого запаха, ударившего в нос. Голова нещадно болела от удара, от чего веки пульсировали разными цветами. Он решился открыть глаза, и это движение вызвало новый приток боли. Сдавленный стон вырвался из груди, когда он откинул голову от яркого белого света лампы. Этот свет бил из каждого угла комнаты, ослепляя и не давая осмотреться. Внезапно этот свет заградила фигура настолько широкая, что парень полностью оказался в ее тени. — Здравствуй, Стайлз, — мягким баритоном произнесла она, и в руке у нее что-то блеснуло, отражая этот искусственный свет.Глава 15. Дело плохо
20 апреля 2014 г., 20:06