ID работы: 1697913

Спасибо за помощь

Гет
PG-13
Завершён
38
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Слишком глухая и напряжённая тишина. Слишком темно и слишком прохладно. Сейчас всё кажется слишком «не таким». Хотя именно это место всегда было для детектива чем-то родным. Бесконечные стеклянные колбы и пробирки, растворы и смеси кислотных цветов, идеально гладкие белые столы, полки с нескончаемыми приборами, «лучший друг»-микроскоп… Воздух пропитан запахами разных химикатов. Все настолько чисто и отполировано, что даже стены кажутся такими же хрупкими, как прозрачные стеклянные сосуды. Всё это стало для Шерлока каким-то привычным и любимым. Но без наличия одного вроде бы не всегда нужного и полезного существа, эта прекрасная «домашняя» атмосфера рассыпается, как песочное тесто. И это существо сейчас как раз собирается уходить из лаборатории. - Ты была не права, что ты не в счёт. Девушка вздрогнула и быстро повернулась на голос. Большие карие глаза полны удивления и испуга. Любит же Шерлок появляться тогда, когда вовсе не ожидаешь. Однако сейчас ему вряд ли просто нужно было помочь сделать химический анализ или выкатить из морга какой-нибудь труп. Разговор явно идёт совсем в другом направлении. Молли молчит, заворожённо смотря на напряжённую мужскую спину, скрытую безупречным чёрным пальто. Плечи неестественно опущены, как и голова. Низкий тембр голоса детектива мгновенно утонул в тишине лаборатории, оставляя за собой напряжённое молчание. Шерлок медленно поворачивается. Прежде холодные, стеклянные глаза, не выражающие никаких эмоций, сейчас как-то по-особенному горят. Но что какие чувства они выражают? Сказать трудно. Немого волнения, капелька усталости, чайная ложка грусти… И быть может маленький, как гранула сахара, кусочек какой-то непонятной для Молли заботы. Этот мягкий, но в то же время контрастный микс из эмоций просто сводит с ума. - Я всегда считался с тобой. Всегда доверял тебе, - голос Холмса звучит ещё ниже, и Молли чувствует, как её спина покрывается мурашками. Происходит что-то очень плохое, раз детектив ведёт себя так. Ведь надеяться на его «прозрение» вряд ли стоит. И девушка прекрасно это понимает, хотя и в глубине души невольно ликует. - Молли. Все мышцы на теле девушки непроизвольно сокращаются. Она всё так же неуверенно стоит в дверях, пронзая взглядом непривычно растерянное лицо Шерлока. - Возможно, я скоро умру. Судорожный вдох. Сердцебиение не на шутку ускоряется, к горлу подступает неприятный ком. Веки отчаянно щиплет. Молли не отрывает прямого взгляда от детектива. Шерлок подходит ближе. - Что мне сделать?.. - Если б я не был тем, кем ты меня считаешь, кем я считаю себя, скажи, ты бы помогла мне? – Холмс почти перебивает девушку, остановившись на расстоянии вытянутой руки. Он взволнован, действительно взволнован. Расширившиеся зрачки неугомонно перескакивают с места на места, рассматривая каждый дюйм лица Молли. Но вскоре останавливаются где-то на уровне её переносицы. А она не может произнести ни слова. Солёные капли уже выступили на глазах, покрывая их прозрачной расплывчатой плёнкой. Хочется сглотнуть горький ком, но ничего не выходит. Слегка приоткрытые губы подрагивают от переполняющих девушку чувств. Сейчас для неё не существует ничего, кроме бездонных океанов светло-серых глаз, резко очерченных острых скул и какой-то неведомой беды, проблемы, что терзает гениальный разум детектива. Молли обещала, что всегда поможет ему. Сделает всё, что ему понадобится. Так и будет. - Чего ты хочешь? – голос больше похож на жалкий хрип. Он настолько тих, что любой другой человек и не раслышал бы фразы. Но она, сказанная Шерлоку в пустой тихой лаборатории, точно была услышана. Детектив подходит ещё ближе, сокращая и так небольшое расстояние между ними. Воздух обжигает холодом. Ощущение, что через него то и дело пропускают электрический ток. Но всё это лишь эмоции. Страх, волнение. То, что, по мнению Шерлока, так мешает людям спокойно существовать. Мужчина останавливается совсем близко. Молли приходится немного запрокинуть голову. «Ну же, Шерлок. Чего ты хочешь?», вертится у неё в голове. Детектив переступает с ноги на ногу, а затем застывает, пронзительно глядя на красные, полные слёз глаза девушки, так безумно любившей его всё это время. - Тебя. *** Времени почти не осталось. Все планы составлены и детально проработаны. Все продумано и расписано до самых мелочей. Люди Майкрофта предупреждены, сеть бездомных уже оккупировала улицу. Всё, кажется, подготовлено. Осталось только ждать. Шерлок сидит за отполированным белоснежным столом в лаборатории, привычно сложив руки в молитвенном жесте. Кончики пальцев едва касаются тонких губ. Взгляд невидящий, отсутствующий, словно мужчина о чём-то глубоко задумался. Бездонные серые океаны глаз кажутся режуще-холодными, колкими, пронизывающими, как суровый январский ветер. Дыхание чистое и беззвучное. Кажется, даже биение сердца немного притихло, стараясь не мешать размышлениям гениального ума Холмса. Идеальность образа невозможно передать словами. Единственный в мире консультирующий детектив, сосредоточенно бродящий по своим чертогам, пожалуй, одно из самых удивительных зрелищ, которые только можно увидеть. «Скоро придёт Джон, и его нужно будет каким-то образом выпроводить. Этим, пожалуй, пусть займётся брат», размышляет Шерлок, прищуривая глаза. Не дай Бог что-то упустить, тогда все планы и проработки пойдут насмарку. В сознание детектива вторгается лёгкий стук руки о деревянную дверь. Молли, до этого подменявшая записи в морге и подготавливающая лже-труп Шерлока, вернулась сказать, что всё готово, но немного замешкалась. Выводить Шерлока Холмса из хождения в своих чертогах – себе дороже. Поэтому она не нашла другого выхода, кроме как робко постучать в уже приоткрытую дверь. Однако детектив не обратил на это ровно никакого внимания, лишь выше подняв сложенные вместе длинные аристократические ладони, едва касаясь ими кончика носа. Ну куда тут до посторонних звуков, когда на кону не только его жизнь, но и жизнь его друзей и множества людей, которых Мориарти способен погубить, если не остановить его. Молли так и стоит, сложив руки перед собой, неуклюже поправляя полы медицинского халата. Долгое молчание в присутствии Шерлока – вполне обычное и часто случающееся явление. Но девушка сейчас явно нервничает и волнуется. А как не волноваться? Нет стопроцентной вероятности того, что один из тринадцати планов развития событий на крыше сработает. Нет абсолютной уверенности в том, что ОН выживет. Мало ли, что может учудить обезумевший, но гениальный злодей-консультант. Реальность больно кольнула в самое сердце. Молли сглотнула неприятный ком в горле и переступила с ноги на ногу, опуская взгляд. - Шерлок, - тихо окликнула она детектива, почти шёпотом. Никакой реакции. Ноль внимания. Шерлок по-прежнему сидит, глядя в пустоту перед собой. Глухая тишина с удовольствием проглотила тихий голос девушки и растворила его в едком безмолвии. Молли стало ещё больше не по себе. - Я закончила свою часть работы, - она ненадолго умолкла, словно ожидая какого-нибудь возгласа или хотя бы одобрительного «хм». Но ничего не услышала в ответ. – Я уже, наверное, пойду на свою позицию? По-прежнему огорчающая тишина, отдающая обидой в душе. «А на что ты надеялась, Хупер? Что он станет мило и ласково общаться с тобой? Да чёрта с два. Подумаешь, может умереть. Подумаешь, может, в последний раз видимся. Что тут такого..», подумала Молли, тут же подсознательно одёргивая себя за такой бесцеремонный эгоизм. Это же Шерлок. Непревзойдённый гений, профессионал в своей работе. И ему просто нужно подумать, сопоставить все факты, предположения, вероятности. «Пожалуй, его просто нужно оставить в покое». - Ладно, - тихо произнесла девушка. А затем словно выдохнула: - Удачи. Шерлок будто бы ожил. Зрачки его задвигались, дыхание мгновенно участилось. Словно он вышел из странного состояния «заторможенности» и полного морального отсутствия. Молли лишь развернулась, но не успела сделать и шага, как почувствовала лёгкий ветерок, словно бы атаковавший её со спины. В волнении она вновь повернулась обратно, натыкаясь на пронзительный, но теперь уже другой, какой-то тёплый и мягкий взгляд кажущихся в тени голубоватыми глаз. - Спасибо, Молли, - Шерлок слегка улыбнулся. Но выглядело это так искренне, что у Молли невольно перехватило дыхание. – Твоя помощь – самая важная часть нашего плана. - Не за что, - прошелестела девушка. Дыхания как назло не хватало. – Я правда хотела помочь. Всё уже подготовлено. Я уверена, Шерлок, всё сработает безупречно. Шерлок вдруг внимательно посмотрел в карие глаза. Что-то так и плескалось в них, не давало покоя невинному девичьему разуму. Детективу пришлось даже немного склониться над девушкой, чтобы добиться прямого зрительного контакта. - Почему же тогда ты так взволнована? Молли вздрогнула, тем самым ещё больше усиливая впечатление. Но ей не хотелось показывать Шерлоку свою тревогу. Он ведь и так знает, как дорог ей. Просто не хочет брать это в толк, признавать это. Не хочет тратить время на бессмысленные сантименты. - С чего ты взял? Всё в порядке. Детектив вздохнул, выпрямляясь и слегка склоняя голову на бок. - Молли, - от этого низкого вибрирующего тембра хотелось дрожать. – Даже человек, напрочь лишённый логики и ума, – например, Андерсен – заметит твоё состояние. Руки безостановочно дрожат, как и твой голос. Сердцебиение и дыхание ускорены. Ты четыре раз поправила, по моему мнению, идеально выглаженные полы халата. И ты прекрасно понимаешь, что я чувствую твою напряжённую тревогу. Не стоит её скрывать, - уголки губ мужчины слегка дрогнули. – Но и советовать успокоиться я тебе тоже не стану, ведь это бесполезно. Молли потупила взгляд, рассматривая носы своих ботинок, словно провинившийся ребёнок. Общеизвестно, что от Шерлока Холмса ничего не укроется, даже такие бесполезные человеческие факторы, хоть он и избегает их. Конечно, волноваться не стоит. Конечно, надо успокоиться. Ведь всё подготовлено, детально продумано и готово к исполнению. Но разве актёры, к примеру, не волнуются перед выходом на сцену, хотя абсолютно уверены, что знают свои реплики? Разве акробаты в цирке не боятся упасть с огромной высоты, хотя точно знают, что владеют своим искусством в совершенстве? Страх не поддаётся контролю. - Так что же тебя так тревожит? – особо низким голосом спрашивает детектив. Молли едва слышно шмыгает носом и поднимает глаза: - Ничего… - Не пытайся меня обмануть, ты же знаешь, не получится, - Шерлок внимательно разглядывает лицо девушки. - То есть, я хотела сказать… Что это не важно, - пытается оправдаться Молли. Холмс не изменяется в лице, по-прежнему выжидающе глядя на девушку, словно бы не доверяет её словам. Молли делает ещё одну попытку: – Правда, всё в порядке. Долгий, пронзительный, словно сканирующий взгляд металлически-серых глаз. Под ним непроизвольно хочется сжаться в маленький комок, спрятаться, убежать. Изучение лица девушки длится с минуту, но Молли кажется, что проходит целая вечность. Вечность, медленно тонущая в полупрозрачных серых океанах. Затем Шерлок негромко хмыкает и отворачивается лицом к стене, повернувшись к девушке боком. - Возможно, мне показалось, - Холмс внимательно разглядывает своё отражение в большой стеклянной колбе, стоящей на полке. – Что ты немного взволнована из-за отсутствия гарантии того, что какая-либо из схем сработает. Наверное, ты всё же переживаешь за мою жизнь. Не стоит, Молли. Мы оба знаем, что такой человек, как я, - а то есть самовлюблённый эгоистичный социопат - в любом случае не достоин твоей заботы, - детектив бросил мимолётный взгляд на растерянное лицо девушки. – Тем более, в ходе нескольких весьма интересных случаев выяснилось, что живучести мне не занимать. Шерлок снова улыбнулся и посмотрел на Молли. Та лишь натянула сухую улыбку, едва сдерживая рвущиеся наружу слёзы. Все эти слова отнюдь не успокаивали её запутанные мысли. Они словно ничего и не значили. Молли лишь вслушивалась в низкий вибрирующий тембр детектива, нервно сглатывая образовавшийся в горле ком. Она смотрела в спокойные, озарённые даже некоторой усмешкой глаза Шерлока и просто не могла поверить этому величайшему спокойствию, этой странной беспечности, что исходила сейчас от Холмса. В груди у неё бушевало обжигающее пламя, больно опаляя мышцы и лёгкие. Хотелось разрыдаться, схватить мужчину за плечи, прижаться к нему и никуда не отпустить. Держать до последнего. До последнего быть рядом. Шерлок выждал пару минут и уже развернулся, чтобы вновь пойти к столу, но вдруг почувствовал, как робкие тонкие пальцы сжимают ткань его пиджака на уровне локтя правой руки. Он так и остался стоять в пол-оборота, лишь повернув голову к интересовавшему его объекту. Чёрные брови слегка нахмурились, а взгляд впился в блестящую мокрую дорожку от слезы на лице девушки, держащей его за руку. Вторая, а затем и третья слезинки покатились по розовым нежным щекам Молли. Она не знала, зачем схватила детектива за руку. Наверное, просто не хотела оставить «прощание» таким. Снова его вопросительный, но серьёзный взгляд. Снова немеют кончики пальцев и дрожат губы. Снова неловкая мёртвая тишина. - Молли? – голос твёрдый, но до такой степени низкий, что девушка невольно делает судорожный выдох. - Мне страшно, - тихо шепчет она. «Я боюсь тебя потерять». Не в силах больше сдерживать горячие капли, струящиеся по щекам, не в силах больше выдержать это напряжение, не в силах сдержать себя от неимоверной тяги быть ближе, Молли всем телом подаётся вперёд и утыкается лицом в гладкую и тёплую ткань угольно-чёрной рубашки на груди мужчины. Все эмоции и ощущения обостряются, стоит девушке почувствовать это приятное тепло, исходящее от невыразимо потрясающего тела детектива. Лёгкий аромат мужского парфюма постепенно оседает в лёгких, отдаваясь терпкой сладостью на языке. Солёные ручейки с удвоенной силой хлынули из-под плотно сжатых век, оставляя на рубашке мокрые разводы. Биение сердца Шерлока, немного ускоренное, сильное, глубокое, прекрасно ощущается через тонкую, слегка шершавую ткань. Дышать становится всё труднее. Пульс учащается, кажется, в миллионы раз. Только бы это мгновение длилось вечно… От неожиданности, Шерлок непроизвольно слегка разводит руки в стороны. Странный прилив неловкости, удивления, но, прежде всего, какого-то неожиданного удовольствия и нежности сбивает с толку гениальный разум. Система даёт сбой. Холмс мешкает несколько секунд, затем неуверенно кладёт тёплые ладони на спину девушки. Даже через свитер и надетый сверху медицинский халат он чувствует худые острые лопатки, тонкую мягкую кожу, обтягивающую рёбра. Лёгкий аромат малины контрастирует с приятным ощущением близости. Ему так приятна, до безумия приятна эта нежная забота и искреннее переживание. Молли вздрагивает, ощутив, как острый подбородок мужчины касается её макушки. Это так неправильно, но в то же время так безумно потрясающе - ощущать Шерлока так близко, чувствовать его обжигающее дыхание, считать удары сердца. И Молли уже прекрасно понимает, что впоследствии не раз вспомнит эти нежные объятия, эти большие тёплые ладони, прижимающие её к судорожно вздымающейся груди. Слёзы постепенно высыхают, все дурные мысли улетучиваются неведомо куда, оставляя место для приятных эмоций и такого нужного удовольствия, тепла, нежности. Сердце отбивает безумный ритм, с необыкновенной силой стуча по рёбрам. Вспыхнувшая несколько мгновений назад решимость постепенно начала отступать. И сейчас, когда прошло уже с полминуты, Молли просто боится пошевелиться, спугнуть вдруг смягчившегося детектива, вернуть его к реальности, невольно оттолкнуть от себя. Но щекочущая неловкость медленно растекается по нервным окончаниям, заставляя мышцы непроизвольно сокращаться, заставляя тело делать невесомые, но частые движения. Девушка слегка испуганно поднимает глаза, почувствовав, что Шерлок уже убрал свой подбородок с её макушки. Щеки вспыхнули румянцем, когда шоколадные глубокие глаза встретились с безумно красивыми серыми. Мягкий, совершенно не напряжённый, добрый взгляд Шерлока заставил девушку невольно затаить дыхание. - Всё будет хорошо, Молли, - голос низкий до безумия, до дрожи. Приятная вибрация тембра отдалась в груди детектива, и Молли тут же почувствовала, как волна мурашек пробежалась по рукам и спине. Уголки аристократически тонких, таких желанных на данный момент губ слегка приподнялись. И от всего этого – от хриплого тихого голоса, от тёплых рук, всё так же обнимающих спину девушки, от потрясающей глубины светлых глаз, смотрящих прямо в сердце, от расширившихся зрачков – слегка кружилась голова, а в груди плескались тёплые волны благоговения и восторга. Быстрое, почти неуловимое движение – и их лица оказались в неожиданной, но безумно приятной близости. Тёплое дыхание детектива обожгло нежную женскую кожу, и волнение, словно электрический заряд, мгновенно прошлось по позвоночнику. Молли попыталась сделать вдох, но вышло скверно. Лёгкие словно парализовало, не вдохнуть, не выдохнуть. Шея девушки начала затекать от неудобности позы (Молли пришлось слегка запрокинуть голову, чтобы смотреть детективу в глаза). Сердце стучало словно бешеное, хаотично, без ритма, всё время сбиваясь, спотыкаясь и начиная свой ход сначала. И от этого лёгкого дискомфорта, неконтролируемого желания и томного ожидания терпение постепенно иссякало. Молли едва успела сделать долгожданный судорожный вдох, как вдруг заметила искру, проскочившую в светлых глазах. Мгновение – и нежные, тонкие, немного сухие губы прикоснулись к приоткрытым губам девушки. Мир перевернулся. В груди Молли вспыхнуло обжигающее пламя, опаляющее органы, заставляя их сжиматься от желания. Дрожь прошлась по спине и рукам, до самых кончиков пальцев. Последние силы покинули стройные ноги девушки, заставляя их слегка подкоситься от потрясающих ощущений. Но сильная рука Шерлока крепче обхватила девушку за талию, а ладонь другой руки переместилась на нежную кожу шеи. Воздуха не хватает, Молли делает ещё один судорожный вздох. Шерлок ловит её глубокий выдох и слегка прихватывает нижнюю губу, заставляя девушку вздрогнуть от новой волны мурашек. Слега улыбнувшись, детектив осторожно проходится языком по идеально ровному ряду белоснежных зубов, скользит по нёбу, всё больше углубляя этот осторожный, неожиданный, но до невыносимости желанный поцелуй. Молли задыхается от недостатка кислорода и от странного жара, подступившего отовсюду: снаружи воздух непроизвольно опаляет лицо, словно метая молнии в нежную кожу щёк, скул и шеи; внутри словно разверзся огромный вулкан, заполняя тело горячей лавой и стекая болезненно приятными ощущениями к низу живота. Это пытка. Невыносимая, желанная, так нужная им обоим пытка. Холмс осторожно, но от этого не менее страстно, целует покрасневшие губы девушки, прикрыв глаза и слегка нахмурившись. Молли же просто робко отвечает ему, не в силах даже приобнять детектива, не в силах самостоятельно устоять на ногах. Так безумно приятно, и так безумно тяжело от осознания того, что это вскоре закончится и, скорее всего, никогда больше не повторится. Внезапный прилив смелости и силы заставляет Молли привстать на носочки и крепче прижаться губами к губам Шерлока. Но девушка тут же мысленно карает себя за этот поступок. Детектив, слегка прикусив её нижнюю губу, внезапно отстраняется и открывает глаза. Огромные чёрные зрачки практически перекрывают голубовато-серую радужку. Словно он под кайфом, словно только что принял дозу. И Молли непременно и вовсе потеряла бы голову, если бы лёгкое ощущение обиды не вернуло бы её в реальность. Холмс серьёзно, даже, как показалось девушке, слегка испуганно посмотрел в глубокие шоколадного цвета глаза, слегка опустил взгляд, изучая слабо выделяющиеся скулы, вспыхнувшие румянцем щёки, слегка искусанные им же покрасневшие губы, и глубоко выдохнул, опустив взгляд в пол. Точно так же, как это сделала недавно Молли. Как нашкодивший, но довольный своей шалостью ребёнок. Шерлок вновь поднял взгляд, и в нём явно проскальзывала какая-то едва ощутимая вина. Он ведь тоже прекрасно знает, что это просто поцелуй. Просто поцелуй, который напрочь затуманил разум бедной Молли, заставил дрожать её всем телом, ощущая внутри себя безумную агонию. Просто поцелуй, который ничего не значит, но который девушка будет вспоминать, наверное, всю свою дальнейшую жизнь. Просто поцелуй. Шерлок сделал короткий вдох и, слегка приподняв подбородок, легонько чмокнул Молли в лоб. Такое нежное, родное, простое движение. Затем он вновь опустил голову, вглядываясь в растерянное лицо девушки, не способной произнести ни слова. - Обещаю, всё будет хорошо, - практически шёпотом. Тихо, близко. Словно на ухо, по-собственнически. Молли снова вздрогнула, прикрывая глаза. Тихий выдох в который раз слегка обжёг нежную кожу её лица. В следующее мгновение девушка почувствовала, что объятия исчезли. Вмиг стало неуютно и холодно. Некомфортно. Как было всегда, и как будет и дальше. Обида и злость больно кольнули в грудную клетку, заставив девушку сильнее сжать веки. Ей не хотелось открывать глаза. Ей не хотелось снова видеть ЕГО далеко от себя. Не только в буквальном смысле. Ведь она прекрасно знала, что Шерлок сейчас уже снова сел за стол и углубился всеми мыслями в свои чертоги. Молли слегка разомкнула веки, глядя в белоснежный кафельный пол. Уже пора идти на свою позицию, ведь скоро, должно быть, придёт Джон. Скоро начнётся эта чёртова игра на жизнь. Больше всего на свете девушке хотелось быть как можно дальше отсюда. И в то же время она безумно желала никогда отсюда не уходить. Разворачиваясь к двери и чувствуя как неуютно, как неудобно стало ощущать себя, не находясь в тёплых объятиях, Молли лишь бросила мимолётный взгляд на детектива. Как и предполагалось, он сидел на прежнем месте, сложив вместе ладони и приложив их к губам. Обида горячей волной ударила в голову, заставляя глаза вновь наполняться слезами. Слезами горечи, бессилия, невозможности что-либо изменить. Девушка угрюмо шагнула к выходу и схватилась за ручку двери, намереваясь громко хлопнуть ею напоследок. Но низкий вибрирующий тембр (тем не менее с новыми нотками в звучании) заставил её буквально застыть на месте. - Молли, мне нужна будет свободная спальня в твоей квартире. Впрочем, мы уже договаривались об этом. Надеюсь, ты помнишь? Я приду сегодня. Обернувшись на говорящего, Молли невольно расплылась в смущённой улыбке. Холмс не взглянул на неё, но девушка могла поклясться, что уголки его губ слегка приподнялись. Не дождавшись других слов (а они и не были нужны), Молли поспешно вышла из лаборатории и уверенно зашагала по коридору. Страх улетучился мгновенно. Появилась твёрдая уверенность и сладостное предвкушение. Она знала, что непременно снова увидит его, снова сможет посмотреть в эти глубокие серо-голубые океаны глаз, снова сможет утонуть в них. Ей больше ничего и не было нужно. Лишь только знать, что он здесь, рядом, спит в соседней комнате. Это и было бы для неё настоящим счастьем. Улыбка ещё долго не слетала с алых губ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.