ID работы: 1700504

Ещё одна клятва

Джен
R
Завершён
94
автор
Elenrel бета
Размер:
85 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 142 Отзывы 17 В сборник Скачать

I.

Настройки текста
Всем известно было в Тирионе, что Феанор не желал постоянно лицезреть рядом с собой своих сводных братьев, и потому покинул город. Для своих жены и детей он воздвиг небольшой, но изумительно красивый дом на ясной прогалине в лесу окрест Туны. Дом этот был выстроен из прекрасного светлого дерева, высок и просторен, а в обрамлённые резными наличниками окна беспрепятственно лился свет Древ Йаванны. Жена Феанора, Нэрданель, любила этот дом, холила и лелеяла его, украшала вышивкой и цветами и всегда привечала гостей, даже тех, что не радовали мужа своими визитами. Старшие сыновья Феанора, кроме Маглора-певца, много времени проводили на охоте, а возвратившись, беседовали между собой и отцом, если тот был дома, или же отправлялись в мастерскую. Там, руководствуясь советами отца, они создавали прекрасные и неповторимые вещицы, которыми потом хвалились перед матерью, гостями и друзьями. Младшие же, Амрод и Амрас, рыжие близнецы, играли в доме или во дворе, а Маглор сочинял для них шутливые песни. Вместе они мастерили из дерева и тростника свирели и дудочки, подманивали лесных птиц и состязались с ними в пении. Если эти песни достигали слуха Феанора, возвращавшегося из очередного похода, он всегда прибавлял шагу, спеша вернуться в дом, где жило его сердце. Но в тот день, по дороге к дому, не услышал Феанор знакомых голосов и звуков свирели. А всё из-за знатного гостя, посетившего его дом. Мелькор, вала-искаженец, явился без приглашения. Он знал, что Феанор не жалует его, и потому выбрал для прихода момент, когда Куруфинвэ не было дома. Как и предполагалось, у Нэрданели не хватило воли и бесстрашия отправить Мелькора восвояси, и она пригласила его к столу. Нэрданель боялась, что вала попытается занять место во главе стола, но тот был на удивление кроток, обходителен, и сел сбоку, меж средними братьями – Карантиром и Куруфином. Сначала они совсем не обрадовались такому соседству, но чем дольше говорил Мелькор, тем внимательней они слушали. - Рассказывал ли вам Финвэ о темноте, царящей в Средиземье? – голос Мелькора был глубок, полон тайны и скрытой силы. - Рассказывал. О тени, страхах и туманах, - отвечал один из братьев. - А говорил ли он о том, что если поднять взгляд – увидишь бриллиантовую россыпь звёзд на черном бархате неба? Если прочертить меж ними взглядом линии, откроются тебе знаки величественные и прекрасные, – Мелькор провёл рукой над головой и с притворной грустью вздохнул. Он ненавидел звёзды так же, как и любой другой светоч. - Созвездия! Я бы сложил о них песню, но светильник в Тирионе и Древа всё заглушают, - сказал Маглор и впал в задумчивость. - Бледный свет Тельпериона – лишь жалкое подобие сверканью звёзд в Средиземье, где проснулись квенди. А вы лишены этого, вынуждены куда-то ехать, что-то искать, хотя могли бы любоваться работой Варды здесь и сейчас. Мне это кажется несправедливым, – Мелькор пригубил кубок с вином и сделал вид, что пьёт, а сам наблюдал, как шепчутся Феаноринги и как хмурится Нэрданель. - И что же, много таких диковин в Средиземье? – вопросил любознательный Карантир. - Да не счесть! Горы, что вздымаются до небес, выше пика Таниквэтиль, леса, в коих зверя и дичи больше, чем во всём Валиноре, звенящие ручьи и бурные реки, поля, где с ветром вместе гуляют могучие кони, а в недрах – золото, алмазы и самоцветы, по блеску – ровня звёздам, - расхваливал свои бывшие владения вала и про себя смеялся: вот-вот и заглотят юные сыновья Феанора наживку! - Так едем в Средиземье! – вскричали в один голос младшие, воодушевившись рассказом, а мать их испугалась. - Не спешите, - осадил их старший, Маэдрос, - куда вы без отца собрались? И слышите, шаги на крыльце? Это он вернулся, пойду встречу. Кратко поклонившись матери, красноволосый нолдо покинул трапезу. Мелькор, не удержавшись, сморщился. А Феанор, ворвавшись красно-чёрным вихрем в комнату, увидел его мину и аж задрожал от гнева. - Что ты делаешь здесь, падший? – если бы не сдерживал его Маэдрос, Куруфинвэ бы кинулся вперёд и вышвырнул бы ненавистного вала из дому. - Веду беседу с твоими сыновьями и женой, - с трудом Мелькор вернул своему облику благостность, а ведь предстояло ещё и от свары удержаться. - Навязываешь своё зло? – в серых глазах Феанора зажглись звёзды ярче тех, что горели над Средиземьем. - Отнюдь. Я делюсь знаниями, теперь и с твоей семьёй, как поделился уже со многими. В них нет вреда, лишь вдохновение и польза. Вот в Тирионе уже все постигли мои тайны. Или ты хочешь отстать и потерять звание лучшего мастера? – Мелькор любил гордыню в эльфах, майар и прочих созданиях Арды. Стоило её задеть, и они становились глупыми и податливыми. Но не Феанор. - Не нужно мне от тебя ни подсказок, ни советов! И никакого подспорья, кроме моего собственного духа, мне не надо. Так что уходи и больше не появляйся! Уходи, не буду повторять! - Я ухожу, - Мелькор отставил кубок и поднялся. Феанор шёл за ним до самого порога дома и сам захлопнул дверь, да так, что грохот прокатился по лесу. - Не стоило так резко, Феанор, - Нэрданель взяла мужа под руку, успокаивая его дыхание. Сыновья её жались поодаль, чувствуя вину и страх перед отцовским гневом. – Он всё-таки вала. Кто знает, какие думы ты вызвал в нём, отказав в доме. - Мне не страшен его гнев. Ни его, ни чей-либо ещё. Я защищал тебя и сыновей. А вы, - Куруфинвэ отстранил жену и обратился к отпрыскам, - глупцы. Послушаете его ещё раз – и будете наказаны. Только с виду речи Мелькора красивы и заманчивы. В них много лжи и плевел зла. Не позволяйте им осесть в своей душе. Идёмте, лучше я вам расскажу о своём походе. Хлопок двери за спиной тёмного вала разорвал опутавшую его растерянность и разжёг страшную ярость. Он не испытывал такой с момента освобождения из чертогов Мандоса: все эльдар вызывали у Мелькора ненависть и злобу, но Феанор разом затмил их всех вместе взятых. Да, встречались раньше нолдор, не желавшие внимать его речам, но никогда и никто из них не выгонял гостя из дому, да ещё так грубо! Случись такое в Средиземье, висел бы Феанор распятым и наблюдал бы за пытками и казнью своих любимых сыновей, одного за другим! Но зорко глядит с Таниквэтиль Манвэ, и не простит он такого зла. Так разошёлся Мелькор в своей бессильной злобе, что начал терять личину, и заклубился вокруг него серый туман. Спохватившись, вала бросился бегом в лес, пока не увидел владыка Валинора, что зря даровал прощение виновнику всех зол в Арде. Под пышными кронами трёх великих дубов остановился Мелькор. Густая листва давала тень, что немного прятала ненависть искаженца, и он погрузился в свои мысли и планы. Если раньше он хотел завоевать доверие Феанора, то теперь его разум заняли мысли об убийстве и уничтожении. И были они настолько сладкими и тягучими, что заволокли собой всё вокруг, и Мелькор не заметил, как к нему приблизились три тени. Одна будто перетекала по листьям и цветам, иссушая их; другая ветерком металась от ствола к стволу, тут и там оставляя следы инея; третья неслась быстро и гордо, сверкая пламенем в глазах. Не успел опомниться вала, как эта огненная тень, на лету приняв облик рыжеволосого эльфа, схватила его за руку. Поцелуй горячих губ обжёг кожу ладони. - Майрон. Мелькор отдёрнул руку, и Саурон встал на одно колено, как и двое других слуг-майар. Эрдасиэль, покинувшая недавно Йаванну, потому что свет Древ губил тенелюбивые папоротники, не поднимала головы. Её тёмно-зелёные волосы спускались до земли и походили на корни. А Форвайв, дух холодного северного ветра, со скорбью смотрел, как умирает под ним, замерзая, трава. Он всего лишь внял однажды просьбе Ауле и попытался вернуть Майрона к свету, но попался в сети коварства Саурона, был сломлен и так и остался жить в Ангбанде. - Как вы тут оказались? – настороженно спросил у слуг Мелькор. - Прилетели, едва отсчитав те триста лет, - Майрон всё-таки поднял лицо. В его жёлтых глазах сверкала радость. – Эрдасиэль обратилась веточкой папоротника, и я нёс её в зубах, а Форвайв не давал сбиться с пути. Спросишь, как я летал? Смотри, смотри, чему меня научила Тхурингвэтиль! Вскочив, Саурон мигом обернулся летучей мышью и стал виться вокруг своего господина. Мелькор, не выдержав, поймал его в кулак и немного сжал. Майрон взвизгнул от боли и успокоился. Снова приняв облик эльфа, он сел между майар. Эрдасиэль издала смешок, а Форвайв покачал головой. - Как дела на севере? – Мелькор не обрадовался слугам, но, раз уж они здесь… - От Утумно, ты сам знаешь, ничего не осталось. Ангбанд тоже разрушен. Я, как могла, укрепила корнями и лозами остатки башен, - Эрда поклонилась. - А я нагнал туч и поднял колкие ветра, чтобы прогнать птиц Манвэ. Уверен, он ничего не знает о том, что мы готовимся к твоему возвращению, - Форвайв ещё ниже склонил голову. - Я же направился в подземелья Ангбанда. Там я нашёл орков и велел им плодиться. Отыскал Готмога и приказал ему найти ещё барлогов. Мои варги стали ещё злее и даже нашли несколько драконьих яиц, - похвалился проделанной работой Майрон. – Не хватает лишь Повелителя. Возвращайся, подними из обломков новую твердыню! Мы воспрянем в новой мощи! - Ох и истомилось пламя твоего духа за триста лет, - фыркнул на то Мелькор. – Нет, ещё не время. Я не закончил здесь. И вы, раз явились, поможете мне исполнить задумку. Живёт здесь неподалёку один нолдо, Феанор. Посмел он оскорбить меня и заслуживает смерти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.